70 likes | 152 Views
Schicksal “Fate” Herr Wallace. Es scheint als ob es ein unvermeidbares Schicksal ist. It appears as if it is an unavoidable fate, Die Probleme vor denen wir weglaufen wollen, The problems that we want to run away from, werden uns immer fangen, Will always catch us,
E N D
Schicksal “Fate” Herr Wallace Es scheint als ob es ein unvermeidbares Schicksal ist. It appears as if it is an unavoidable fate, Die Probleme vor denen wir weglaufen wollen, The problems that we want to run away from, werden uns immer fangen, Will always catch us, weil wir sie stets mit uns tragen. Because we carry them constantly with us.
Man kann die Szene wechseln, doch das hilft nichts. One can change the scene but it doesn’t help. Man kann die Schauspieler ändern und auch das hilft nichts. One can change the actors and that also doesn’t help. Die ganze Welt ist eine Bühne The whole world is a stage und wir sind alle drehende Punkte des Lichtes, And we are all twisting points of light, die sich frei von der gnadenlosen Hand des Schicksals kämpfen wollen. That want to fight themselves free from the merciless hand of fate.
Wir sind zu mehr geboren We were born to more als nur im Käfig des Körpers zu leben. Than to live in the cage of the body. Manchmal scheint es, als ob der Teufel Sometimes it appears as if the devil seine Kreise um die Welt gezogen hat. Has thrown his circle around the world. Schönheit und Biest streiten miteinander täglich in jeder Brust. Beauty and beast struggle with each other daily in every chest.
Und mit jeder Entscheidung kommen wir And with every decision we come dem Einem oder Anderen ein Schritt näher. Closer to one or the other. Trotz dieser Hindernisse strecken wir Despite these obstacles we stretch unsere Hände Himmelaufwärts. Our hands heavenward.
um ein oft unsichtbares Seil des Himmels festzugreifen. In order to grab hold of an unseen rope of the heavens Leutekommen und gehen People come and go und die Welt hört sich nicht auf zu drehen. And the world does not stop turning. Und wir Alle , Mitreisender, Tier und Mensch, And all of us, passengers, animal and human, drehenunsimmermit. Turn with it.
Ein Lebenlang ist nur ein Augenblick, A lifelong is only a moment, Kein Wunder, dass eine breite Perspektive uns fehlt. No wonder, we have no wide perspective. Jede Geschichte muss Every story must einen Anfang und ein Ende haben. Have a beginning and end. Wohindie Reise? Where is the journey going? Wo findet man den Sinn des ganzen Geschehens? Where does one find the sense in all these happenings?
Diese Fragen, die uns plagen, These questions, that plaque us, bringen uns oft keine Ruhe. Bring us often no peace. Und wir schleudern immer noch And we accelerate onward auf einer unendlichen Suche, On a never ending search rasend, um unsereSonne, einekleineblaueBühne, Racing, around our sun, a small blue stage, in derüberwältigendenDunkelheit des Universums. In then overwhelming darkness of the Universe.