1 / 11

제 6 과 烦恼 고민

제 6 과 烦恼 고민. 문형 1: 나 보다. 多接在动词词干,“이다”动词,“있다 / 없다”之后以及“았 / 었”之后,“나 보다”是由表示疑问的“나”与动词“보다”一起连用的惯用句型,表示对某件事情或状况的推测。可以与“는 /( 으 ) ㄴ가 보다”互换使用。 예 : 사람들이 우산을 쓰고 가요 . 밖에 비가 오나 봐요 . 人们都打着伞。看样子下雨了。 극장 앞에 사람이 많아요 . 영화가 재미있나 봐요 . 电影院门前人很多。看样电影很有意思。 저 사람이 아는 것이 참 많아요 . 책을 많이 읽었나 봐요 .

senta
Download Presentation

제 6 과 烦恼 고민

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 제6과 烦恼 고민

  2. 문형1: 나 보다 多接在动词词干,“이다”动词,“있다/없다”之后以及“았/었”之后,“나 보다”是由表示疑问的“나”与动词“보다”一起连用的惯用句型,表示对某件事情或状况的推测。可以与“는/(으)ㄴ가 보다”互换使用。 예: 사람들이 우산을 쓰고 가요. 밖에 비가 오나 봐요. 人们都打着伞。看样子下雨了。 극장 앞에 사람이 많아요. 영화가 재미있나 봐요. 电影院门前人很多。看样电影很有意思。 저 사람이 아는 것이 참 많아요. 책을 많이 읽었나 봐요. 那个人知道的真多。看样子读了很多书。

  3. 문형2:다고 한다(间接引语)(1) 다고 한다(间接引语)(1) 所谓的间接引语就是引用别人的话,把别人的话引用到自己的话中。间接引语的句式结构大体分为5部分,即,“主语+转达对象+引用文+引用助词+引用动词”。其中引用文后的终结词尾的变化将在下文中说明,引用助词一般是“고”,“”有时候也可以省略,引用动词一般是“하다, 말하다, 그렇다, 결정하다, 마음먹다,묻다,건의하다, 명령하다”等。本课将对间接引语的各种句式加以说明。

  4. 문형2:다고 한다(间接引语)(1) (1)间接引语中终结词尾的变化 句子种类词性词尾变化主语+转达对象+引用文+引用助词+引用动词陈述句动词形容词이다-ㄴ/는다-다(이)라유나가 나에게 눈이 온다고 했어요. 유나는 배가 아프다고 말했어요. 유나가 이건 책이라고 말했어요. 疑问句动词形容词이다-(느)냐-(으)냐-(이)냐아버지가 밖에 비 오느냐고 물으셨어요. 아버지가 날씨가 좋으냐고 물으셨어요. 아버지가 이게 무슨 책이냐고 물으셨어요. 命令句动词-(으)라선생님이 저에게 열심히 공부하라고 하셨어요. 请诱句动词-자친구가 식사를 같이 하자고 건의했어요.

  5. 문형2:다고 한다(间接引语)(1) 句式例文 陈述句 유나는 어머님께 내일부터 방학이라고 말했습니다. 刘娜对妈妈说从明天开始就放假了。 친구가 저에게 그 분을 자기 남자친구라고 소개했습니다. 朋友向我介绍那位就是她的男朋友。 그는 친구에게 자기가 매일 한국어를 두 시간정도 배운다고 했어요. 她对朋友说自己每天学习两个小时左右的韩国语。

  6. 문형2:다고 한다(间接引语)(1) 疑问句예: 유나가 나에게 이번 주말에 뭐 하느냐고 물었어요. 刘娜问我这个周末干什么。 어머니가 유나에게 배가 고프냐고 물으셨어요. 妈妈问刘娜是不是肚子饿了。 선생님이 학생들에게 오늘은 며칠이냐고 물으셨어요. 老师问学生们今天是几号。

  7. 문형2:다고 한다(间接引语)(1) 命令句예: 부모님께서 아이들에게 길을 건널 때 조심하라고 하십니다. 父母告诉孩子们过马路的时候要小心。 엄마가 나에게 밥을 잘 씹어 먹으라고 하셨어요. 妈妈对我说饭要好好嚼着吃。 신호등을 지키라고 하지만 많은 사람들이 이를 어깁니다. 说是要遵守红绿灯,可还是有很多人违反。

  8. 문형2:다고 한다(间接引语)(1) 共动句예: 그 남자는 유나에게 결혼하자고 청혼했어요. 那名男子向刘娜求婚了。 유나가 나에게 여름 방학을 같이 보내자고 했지만 너무 바빠서 못 했습니다. 刘娜说假期和她一起过,可是我太忙了,没能一块儿过。 남편이 아내에게 3년 후에 아파트로 이사하자고 말했어요. 丈夫对妻子说3年以后搬进公寓。

  9. 문형2:다고 한다(间接引语)(1) 间接引语中的人称,时间,场所,尊敬法等要随着实际的对话情况进行改变。 예: 수미: 제가 숙제를 했어요. 间接引语:수미가 선생님께 자기가 숙제를 했다고 했어요. 수미: 너 오늘 나한테 전화 했니? 间接引语:수미가 오늘 자기한테 전화를 했냐고 물었어요. 수미: 여기가 롯데백화점이에요? 间接引语:수미가 거기가 롯데백화점이냐고 물었어요. (现在不在乐天百货商店旁边) 수미: 내일 한국을 떠나겠어요. (昨天说的) 间接引语:수미가 오늘은 한국을 떠나겠다고 했어요.

  10. 문형3:~를/을 위해(서) --기 위해(서) “를/을위해(서)”接在名词的后面,当名词末音节为开音节时用“를 위해(서)”,当名词末音节为闭音节时用“을 위해(서)”,“기 위해(서)”用在动词词干的后面,表示“为了…” 。 예: 엄마는 나를 위해 학교 근처로 이사했어요. 妈妈为了我搬到了学校附近。 불쌍한 백성들을 위해 세종대왕은 한글을 창제했어요. 世宗大王为了可怜的百姓们创制了韩国文字。 먹기 위해 삽니까, 아니면 살기 위해 먹습니까? 为了吃饭而活着,还是为了活着而吃饭? 건강을 지키기 위해서 매일 아침 조깅을 합니다. 为了保持健康每天早上慢跑。

  11. 감사합니다

More Related