1 / 31

Einführung in die jüdische Literatur und Kultur

Einführung in die jüdische Literatur und Kultur. Treffen VII: Biblical Commentary 26 .05.11. PaRDeS ( פרדס ). פ שט, ר מז, ד רש, ס וד P eshat: litteral, historical, grammatical R emez: hint, allusion; allegory, metaphor D erash: homiletical (Midrasch) S od: esoteric, mystical.

shadi
Download Presentation

Einführung in die jüdische Literatur und Kultur

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Einführung in die jüdischeLiteratur und Kultur TreffenVII: Biblical Commentary 26.05.11

  2. PaRDeS (פרדס) פשט, רמז, דרש, סוד Peshat: litteral, historical, grammatical Remez: hint, allusion; allegory, metaphor Derash: homiletical (Midrasch) Sod: esoteric, mystical

  3. Derash (דרש) • Gen. 41,9-13 • 9 Da redete der obersteSchenkezuPharao und sprach: Ichgedenkeheute an meineSünden. 10 Da Pharaozornig ward über seine Knechte, und michmitdemoberstenBäcker ins Gefängnislegte in des HauptmannsHause, 11 da träumteunsbeiden in einerNacht, einemjeglichenseinTraum, des Deutungihnbetraf. 12 Da war beiunseinhebräischerJüngling, des HauptmannsKnecht, demerzähltenwir's. Und erdeuteteunsunsereTräume, einemjeglichenseinenTraum. 13 Und wieerunsdeutete, so ist'sergangen; dennich bin wieder in meinAmtgesetzt, und jeneristgehenkt.

  4. Derash (דרש) Cursed be the wicked whose kindness is not total. (Der obersteSchenke) refers to Joseph in derogatory language. “EinJüngling” (he means:) a fool, unsuitable for greatness. “EinHebräer”: he doesn´t even know our language. “EinKnecht”: It is written in the protocols of Egypt that a slave may not govern and may not dress in the garments of courtiers.

  5. Derash (דרש) vs. Peshat (פשט) 5 Die Brüder Simeon und Levi, ihreSchwertersindmörderischeWaffen. 6 MeineSeelekommenicht in ihren Rat, und meineEhreseinicht in ihrerVersammlung; denn in ihrem Zorn habensie den Mann erwürgt, und in ihremMutwillenhabensie den Ochsenverlähmt. 7 Verfluchtseiihr Zorn, daßer so heftigist und ihr Grimm, daßer so störrigist. Ich will siezerteilen in Jakob und zerstreuen in Israel.

  6. Derash (דרש) vs. Peshat (פשט) R. Solomon ben Isaac, Rashi (1040-1105) zum vers 7: “I shall separate this one from that one so that Levi will not be in the number of tribes—and they are indeed dispersed among the tribes.” R. Samuel ben Meir, Rashbam(1085?-1174?) “For Levi was dispersed among the twelve tribes, as it is written in Joshua (ch. 21).”

  7. Derash (דרש) vs. Peshat (פשט) Exodus 13,6-9: 6 SiebenTagesollst du ungesäuertesBrotessen, und am siebentenTageist des HERRN Fest. 7 Darumsollst du siebenTageungesäuertesBrotessen, daßbeidirkeinSauerteignochgesäuertesBrotgesehenwerde an allendeinenOrten. 8 IhrsollteurenSöhnensagen an demselbenTage: Solcheshaltenwir um deswillen, was uns der HERR getan hat, da wirausÄgyptenzogen. 9 DarumsollesdirwieeinZeichen in deiner Hand und einDenkmalvordeinenAugen, auf daß des HERRN Gesetzsei in deinemMunde; denn der HERR hat dichmitmächtiger Hand ausÄgyptengeführt. 10 Darumhaltediese Weise zu seiner Zeitjährlich.

  8. Derash (דרש) vs. Peshat (פשט) RashbamzumVers 9: “As a sign on your arm: According to the actual peshat sense (of the verse, this means) it shall be a constant remembrance to you as though it were written on your arm. It is like the (verse in Hohelied 8.6:) ‘Setzemichwieein Siegel auf deinHerz.’”

  9. Tefillin/Phylacteries

  10. Über “Peshat” zwischenJuden und Christen Beryl Smalley, The Bible in the Middle Ages Herman Hailperin, Rashi and the Christian Scholars

  11. Derash (דרש) vs. Peshat (פשט) • “Earlier commentators out of their piety busied themselves by tending toward the homiletical (derash) interpretations, as they are the essential ones, and for this reason did not become trained in the actual peshat of Scripture” • (Rashbamzu Genesis 37,2)

  12. Rashizu Genesis 3,8: 8 “Und siehörten die StimmeGottes des HERRN, der imGartenging, da der Tag kühlgeworden war.” “There are many aggadic homilies (on this verse), and our rabbis have already arranged them in their place in Genesis Rabbah and the other Midrash collections. I come only to present what the text says directly and such aggadah that sets the wording of the text on its proper bearings.”

  13. Rashbam on Rashi “Our rabbi, Solomon (i.e. Rashi), the father of my mother, who enlightens the eyes of the Diaspora, who interpreted the Torah, the Prophets, and the Writings, also set his mind to explain the direct sense of Scripture. Yet I, Samuel, son of R. Meir, his son-in-law, of blessed memory, debated with him in his presence, and he admitted to me that if he had the opportunity he would compose different commentaries according to the new peshat interpretations coming to light every day.”

  14. Rashi vs. Rashbam Exodus 3,11: “MosesprachzuGott: Wer bin ich, daßichzuPharaogehe und führe die Kinder Israel ausÄgypten?” Rashidazu: Wer bin ich? What importance have I to speak with kings? Dassich…führe die Kinder Israel ausÄgypten. And even if I have the importance, what merit has Israel that a miracle should be done for them by my taking them out of Egypt?

  15. Rashi vs. Rashbam Rashbamdazu: Moses said, Wer bin ich, daßichzuPharaogehe…? Even if I brought him tribute and gifts (could I get in to see Pharaoh)? Can a foreign man like me be suitable to enter the king´s court? Daßichführe die Kinder Israel ausÄgypten? That is to say, even if I were suitable to enter before Pharaoh, fool as I am in other matters, what could I say to Pharaoh that would be acceptable to him? Is Pharaoh a fool that he would listen to mean and send a large nation of his own slaves free from his land? And what could I say that would be acceptable to him such that I would take them out of Egypt with the permission of Pharaoh?

  16. R. Joseph BekhorShor (12. Jahrhundert) Leviticus 19:19: “MeineSatzungensolltihrhalten, daß du deinViehnichtlassestmitanderlei Tier zuschaffenhaben und dein Feld nichtbesäestmitmancherleiSamen und keinKleid an dichkomme, daßmitWolle und Leinengemengtist.”

  17. R. Joseph BekhorShor (12. Jahrhundert) DeinViehnichtlassestmitanderlei Tier zuschaffen… “If you would breed a horse and an as, it would produce a mule, which I (God) did not create; you see, you would have altered the act of creation. This applies to any two species, such as a sheep and a goat, for (by breeding them together) you would be making yourself into the creator!...You would be creating a creature which is not natural in the world, you would be altering the order of the world, and it is forbidden…”

  18. Ezekiel (Anfang) 1 ImdreißigstenJahr, am fünftenTage des viertenMonats, da ich war unter den Gefangenen am WasserChebar, tat sich der Himmel auf, und GottzeigtemirGesichte. 2 Derselbefünfte Tag des Monats war ebenimfünftenJahr, nachdemJojachin, der KönigJuda's, war gefangenweggeführt. 3 Da geschah das Wort des HERRN zuHesekiel, demSohnBusis, demPriester, imLande der Chaldäer, am WasserChebar; daselbstkam die Hand des HERRN überihn.

  19. RashizumBereshit A. “IN THE BEGINNING: Rabbi Isaac said: The Torah which is the Law book of Israel should have commenced with the verse (Exodus 12:1), ‘This month shall be unto you the first of the months,’ which is the first commandment given to Israel. What is the reason, then, that it commences with the account of the creation? Because of the thought expressed in the text (Psalm 111:6) ‘He declared to His people the strength of His works (i.e. He gave an account of the work of Creation), in order that He might give them the heritage of the nations.’ For should the peoples of the world say to Israel, ‘You are robbers, because you took by force the lands of the seven nations of Canaan,’

  20. RashizumBereshit Israel may reply to them, ‘All the earth belongs to the Holy One blessed be He; He created it and gave it to whom He pleased. When He willed it He gave it to them, and when He willed He took it from them and gave it to us.’” B. “IN THE BEGINNING: If you wish to explain it in accordance with its plain meaning, explain it thus: ‘at the beginning of the creation of the heaven and earth and the earth was formless and void and there was darkness, the Holy One, blessed be He, said, Let there be light.’ If so, the whole text leads into the creation of light.”

  21. NahmanideszumBereshit R. Moses ben Nahman (Spain, 1194-c. 1270): “One may object that it was indeed very necessary to begin the Torah with the chapter of ‘In the beginning God created’ for this is the root of faith, and he who does not believe in this and thinks the world was eternal denies the essential principle of the [Jewish] religion and has no Torah at all.”

  22. Samson Raphael Hirsch zuBereshit Samson Raphael Hirsch (Germany, 1808-1888): “…the word Bereshit proclaims that nothing existed prior to God’s act of creation and that both heaven and earth came into existence only through Divine creation. This is the concept of creation ex nihilo, the basis of the conviction that the Torah seeks to build up for us. The opposing notion, i.e. that matter [did not have to be created but] was always in existence, and that the Creator therefore acts only as the molder of preexisting matter, has been the basis of pagan thinking to this very day. It is…a most shameful denial of all freedom of will in both God and man, which would undermine the very foundations of morality. If matter had antedated Creation, then the Creator of the Universe would not have been able to form a world that was absolutely “good”, but only the best world possible within the limitations of the material given Him to shape.

  23. Samson Raphael Hirsch zuBereshit • In that case, all evil, physical and moral, would be due to the inherent faultiness of the material available to the Creator, and not even God would be able to save world from evil, physical or moral. Then man could be as little master over his body as God could be over the matter from which the world was made. Freedom would vanish from the earth, and all the world, including its God as well as the men who live upon it, would be propelled by a blind, immutable fate. This gloomy concept of God, the world and mankind is dispelled at the very outset with the first word of the Teaching of God.” (The Pentateuch with a translation by Samson Raphael Hirsch and excerpts from the Hirsch commentary, ed. Ephraim Oratz; trans. Gertrude Hirschler. (New York: Judaica Press, 1986), p. 3.)

  24. כֹּה תֹאמַר לְבֵית יַעֲקֹב, וְתַגֵּיד לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל.  ד אַתֶּם רְאִיתֶם, אֲשֶׁר עָשִׂיתִי לְמִצְרָיִם; וָאֶשָּׂא אֶתְכֶם עַל-כַּנְפֵי נְשָׁרִים, וָאָבִא אֶתְכֶם אֵלָי.  ה וְעַתָּה, אִם-שָׁמוֹעַ תִּשְׁמְעוּ בְּקֹלִי, וּשְׁמַרְתֶּם, אֶת-בְּרִיתִי--וִהְיִיתֶם לִי סְגֻלָּה מִכָּל-הָעַמִּים, כִּי-לִי כָּל-הָאָרֶץ.  ו וְאַתֶּם תִּהְיוּ-לִי מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים, וְגוֹי קָדוֹשׁ:  אֵלֶּה, הַדְּבָרִים, אֲשֶׁר תְּדַבֵּר, אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. Exodus 19:3-6 Thus shall you say to the house of Jacob and declare to the children of Israel: You have seen what I did to the Egyptians, how I bore you on eagles’ wings and brought you to Me. Now then, if you shall obey Me faithfully and keep My covenant, you shall be My treasured possession among all the peoples. Indeed, all the earth is Mine, but you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the children of Israel.”

  25. Rashi And you shall be to me a kingdom of priests, princes, as it is said, And the sons of David were priests (2 Samuel 8:18).

  26. Abraham ibn Ezra (c. 1092-1167) A kingdom of priests, according to my opinion every priest in the Bible is like a servant, and the evidence is serve me as priests (Exodus 28:41), and likewise the priest of Midian (i.e. Jethro, Exodus 18:1) who was a God-worshipper like Melchizedek. And likewise, the sons of David were priests (2 Samuel 8:18). Now we know that the sons of kings have greatness, so the text teaches us here that they were God-worshippers. And the meaning of kingdom of priests is that thanks to you my kingdom will appear when you will be servants unto me.

  27. Ramban (1194-c. 1270) And you shall be to me, that you shall be special unto me and not like the other nations…And you shall be to me, as it were, I don’t appoint or establish anyone else as a ruler over you except myself…, a kingdom of priests, and you shall be a kingdom of my servants and a holy nation, to cleave unto the holy God, as it says, You shall be holy, for I, the Lord your God, am holy (Leviticus 19:2)…

  28. Obadiah Sforno (c. 1470-c. 1550) And you shall be to me a kingdom of priests and in this you will be distinguished from everyone, because you will be a kingdom of priests, to explain and to teach to the entire human race, that everyone will call upon the name of God and will serve him in unison (Zephaniah 3:9), just as it will be the concern of Israel in the future to come, as it says, And you will be called priests of God (Isaiah 61:6) and as it says, because the Torah will come out of Zion(Isaiah 2:3)

  29. Samson Raphael Hirsch “And it is just for this ultimate destiny of the whole world that you are to become a ממלכת כהנים (kingdom of priests) and a גוי קדוש (holy nation) unto Me. ממלכת כהנים(kingdom of priests), each and every individual of you is to become a כהן (a priest), inasmuch as he is to allow all his actions to be ‘regulated’ by Me, to take the עול מלכות השמים (yoke of the kingdom of heaven) faithfully on his shoulders and become a trueכהן who by his word and example spreads the knowledge of God and loyalty to Him, as Isaiah expresses it in 61:6, ‘But ye shall be named the Priests of God, men shall call you the Ministers of our God.’

  30. Samson Raphael Hirsch And גוי קדוש (holy nation), just as, individually you are to appear priestlike, so is the impression which Israel as a nation is to make on the world to be one of holiness to God. You are to be a unique nation amongst the nations, a nation which does not exist for its own fame, its own greatness, its own glory, but the foundation and glorification of the Kingdom of God on Earth, a nation which is not to seek its greatness in power and might but in the absolute rule of the Divine Law—the Torah—for that is what קדושה (holiness) is…”

More Related