1 / 18

中国辞书学会双语词典专业委员会

2007 年 11 月 15 - 19 日. 中国辞书学会双语词典专业委员会. 第七届年会暨学术研讨会. 外国语学院. 辞书研究所. 协办单位. 〔 按音序排列 〕 北京大学出版社 高等教育出版社 南京大学双语词典研究中心 商务印书馆 上海大学外国语学院 上海外语教育出版社 上海译文出版社 外语教学与研究出版社. 热烈欢迎参加“中国辞书学会双语专业词典委员会第七届年会暨学术研讨会”的各位代表!. 新时期、新任务 —— 双语词典学研究的理论特色. 广东外语外贸大学 章宜华 教授. 章宜华教授.

sharla
Download Presentation

中国辞书学会双语词典专业委员会

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 2007年11月15-19日 中国辞书学会双语词典专业委员会 第七届年会暨学术研讨会 外国语学院 辞书研究所 协办单位 〔按音序排列〕 北京大学出版社 高等教育出版社 南京大学双语词典研究中心 商务印书馆 上海大学外国语学院 上海外语教育出版社 上海译文出版社 外语教学与研究出版社

  2. 热烈欢迎参加“中国辞书学会双语专业词典委员会第七届年会暨学术研讨会”的各位代表!热烈欢迎参加“中国辞书学会双语专业词典委员会第七届年会暨学术研讨会”的各位代表!

  3. 新时期、新任务 ——双语词典学研究的理论特色 广东外语外贸大学 章宜华 教授

  4. 章宜华教授 广东外语外贸大学词典学研究中心主任,教授,博士生导师,现为中国辞书学会常务理事兼全国双语词典专业委员会主任,亚洲辞书学会执行理事、《辞书研究》编委。章教授在词典学理论研究方面卓有成效,取得一系列的研究成果,代表作有《语义学与词典释义》、《计算词典学与新型词典》,《语义·认知·释义》和《当代词典学》。

  5. 下一代英语学习词典的设计特征 北京外国语大学 陈国华 教授

  6. 陈国华教授 北京外国语大学中国外语教育研究中心副主任、博士生导师。持教育部人文社会科学重点研究基地基金资助项目《基于英汉平行语料库的英语学习词典的研编》;著有《中国学生中级英语学习词典》;译有《中文详注第一对开本莎士比亚》、《汉译第一对开本莎士比亚》。

  7. 英汉双解词典的忠实与创新 〔台湾〕东吴大学 曾泰元 博士

  8. 曾泰元博士 美国伊利诺大学博士,曾任〔台湾〕东吴大学英文系主任、台湾翻译学学会(TATI)执行长,现为〔台湾〕东吴大学英文系副教授、词典及语料库研究中心(DCRC)首任召集人、亚洲辞书学会(ASIALEX)执委会委员。著有《建宏 e世代英汉辞典》、Pragmatic and Cultural Information in a Chinese-English Learner’s Dictionary等。

  9. 汉英词典标注词类的六大好处 四川外语学院 王仁强 教授

  10. 王仁强教授 四川外语学院教务处处长、博士、教授。著有《认知视角的汉英词典词类标注实证研究》。

  11. 《牛津高阶英汉双解词典》 第六版(简化汉字本) 成语收译中的若干问题 上海大学 曾东京 教授

  12. 曾东京教授 上海大学外国语学院教授、硕士生导师,全国双语词典专业委员会常务理事。著有专著4部,译著1部,主、参编词典、教材、论文集10部,在各类学术刊物上发表论文110篇。代表著作有《翻译学词典编纂之理论研究》、《双语词典研究》、《英汉/汉英英语语文辞书研究》等。

  13. 学术谜米的跨语际复制 南京大学 魏向清 教授

  14. 魏向清教授 • 词典学博士,南京大学教授,双语词典研究中心主任。曾主持国家社科基金项目“网络环境下的双语词典编纂标准化研究”及其他多项双语词典编纂与研究的项目;代表作有《新时代英汉大词典》(1200万字,商务印书馆2004年,副主编)和《双语词典译义研究》(上海译文出版社2005年)。

  15. 对建构汉俄科技术语词典 编纂理论的思考 哈尔滨师范大学 张金忠 副教授

  16. 张金忠副教授 哈尔滨师范大学外国语学院副教授。主要从事俄汉、汉俄双语词典研究。

  17. 词典内外的释义系统 西南大学 罗益民 教授

  18. 罗益民教授 • 西南大学辞书研究所所长,博士生导师。著有《积极型外汉词典中的补充信息系统》、《英汉辞书的三大家族》、《从几种主要的日汉词典看我国日汉双语语文词典的编纂》、《认知语法与〈史氏汉英翻译大词典〉》等论文,主编《双语词典新论》。

More Related