400 likes | 662 Views
Beneficios del dominio del idioma ingl é s. Valor agregado a la formación general. Mayores posibilidades en mercado laboral. Mejor remuneración. Oportunidades de estudio en el extranjero (becas). Acceso a mayores fuentes de información en la Web. Acceso a otras culturas.
E N D
Beneficios del dominio del idioma inglés • Valor agregado a la formación general. • Mayores posibilidades en mercado laboral. • Mejor remuneración. • Oportunidades de estudio en el extranjero (becas). • Acceso a mayores fuentes de información en la Web. • Acceso a otras culturas.
¿Qué son los estándares? • Un estándar es lo mínimo que el estudiante debe saber y ser capaz de hacer. • El estándar es una meta y una medida. • Es una descripción de lo que el estudiante debe lograr en una determinada área, grado o nivel.
¿Por qué estándares? • Permiten mejorar calidad de educación: definen expectativas de aprendizaje a nivel nacional. • Permiten garantizar equidad: marco para organizar y definir planes, programas y actividades de aprendizaje • Permiten democratizar educación: señalan pautas para educación de calidad para todos.
¿Para qué estándares? • Punto de partida para definir marco de trabajo curricular en instituciones. • Punto de referencia sobre el nivel y la calidad. • Establece nivel de logro a alcanzar para cada grado y nivel. • Fija pautas para pruebas de logros académicos estandarizadas y comparables. • Referente para programas de formación docente.
Característicasde los estándares • Formulaciones claras, precisas y breves. • Estructura común a todas las disciplinas o áreas. • Describen conocimientos y habilidades que los estudiantes deben lograr. • Rigurosidad, formulaciones universales, consideración de estándares internacionales. • Observables, evaluables y medibles.
Estándares de calidad en Latinoamérica: el caso chileno • Objetivo: intensificar aprendizaje del inglés para que los chilenos accedan a mejores oportunidades en un mundo globalizado. • Acciones: • Infraestructura • Estándares de aprendizaje • Desarrollo profesional docente • Desarrollo profesional de empresarios y técnicos
Reforma Educacional de Chile 1. Número de años para la enseñanza de idioma extranjero. 2. Horas obligatorias para Inglés. 3. Infraestructura: libros de texto, guías y material audiovisual.
El Plan para impulsar el inglés en Chile Cuatro líneas principales de acción: • Punto 1: Definir estándares de aprendizaje • Punto 2: Fortalecer el desarrollo profesional docente • Punto 3: Reforzar la docencia en la escuela • Punto 4: Apoyar la creación de empleos
El Plan para impulsar el inglés en Chile PUNTO 1: Definirestándares de aprendizaje • Curriculum chileno+estándares internacionales. • Mapa de progreso de los aprendizajes. • Pruebas nacionales que midan el logro de aprendizajes.
El Plan para impulsar el inglés en Chile PUNTO 2. Fortalecer el desarrollo profesional docente • En profesores que no son de la especialidad pero enseñan en los últimos años de primaria. • En profesores de Inglés: actualización en el idioma y en la metodología de enseñanza, programa de perfeccionamiento y desarrollo profesional, experiencia de formación de mentores, redes locales de maestros.
El Plan para impulsar el inglés en Chile PUNTO 3: Reforzar la docencia en la escuela. • Reforzar los recursos de la escuela para mejorar el aprendizaje del inglés. • Alumnos de la especialidad de Inglés: un semestre de estudio en un país de habla inglesa. • Programa de voluntarios hablantes nativos de ingles. • Dotación de textos escolares.
El Plan para impulsar el inglés en Chile PUNTO 4: Apoyar la creación de empleos • Curso en Centros de Formación Técnica. • Curso de inglés para micro y pequeños empresarios que licitará el programa Chile Califica.
Metas del Programa • 2004: Prueba de diagnóstico • 2005-2006: Estándares de calidad • 2007: Certificación básica en docentes: PET • 2011: Certificación media en docentes: FCE • 2013: Certificación básica en estudiantes: PET • Voluntarios que hablan inglés como primera lengua • Oferta de enseñanza a técnicos y empresarios
Estándares de calidad en la enseñanza de inglés en Chile • Definido por el Ministerio de Educación. • Considera estándares internacionales (ALTE- Asociación de Examinadores de Idiomas de Europa (Association of Language Testers of Europe: ALTE www.alte.org ) • Estándares ALTE fueron desarrollados de acuerdo a parámetros del Marco de ReferenciaComún Europeo para Idiomas.
Estándares de calidad en Latinoamérica: el caso colombiano • Programa: "Colombia Bilingüe" • Objetivo: promover la calidad en los programas de enseñanza del inglés. • Acciones • Sistemas de calificación permanente en lengua. • Metodologías para la enseñanza del inglés y uso de medios y recursos. • Acreditación de la oferta no formal. • Premios y reconocimiento a docentes que manejan inglés.
"Colombia Bilingüe”: Enfoques de trabajo • Remedial: mejoramiento del nivel de inglés en idioma y pedagogía • Prescriptivo: estándares y niveles de calidad de acuerdo a exigencia de educación superior en Colombia y al Marco Común Europeo
"Colombia Bilingüe”: Participantes • ICFES: Instituto Colombiano para el Fomento de la Educación Superior • Secretarías de Educación • Universidades • Entidades de educación no formal • Ministerio de Educación
"Colombia Bilingüe”y Comisión Fulbright • Talleres de inmersión cultural en inglés paradocentes de inglés de escuelas públicas. • Talleres de habilidades comunicativas y metodología para estudiantes de idiomas.
"Colombia Bilingüe”: Competencias a desarrollar Competencia comunicativa • Competencia lingüística: conocimiento de recursos formales de la lengua como sistema y a capacidad para utilizarlos en la formulación de mensajes significativos. • Competencia pragmática: uso funcional de los recursos lingüísticos (competencia discursiva y competencia funcional) • Competencia sociolingüiítica: conocimiento de las condiciones sociales y culturales que están implícitas en el uso de la lengua.
"Colombia Bilingüe”: Estándares para principiantes (1-3er grado):Habilidades de comprensión
"Colombia Bilingüe”: Estándares para principiantes (1-3er grado)Habilidades de producción
"Colombia Bilingüe”: Estándares para pre-intermedios (10-11 grado)Habilidades de comprensión
"Colombia Bilingüe”: Estándares para pre-intermedios (10-11 grado)Habilidades de producción
Los desafíos delPerú • Reducido porcentaje de peruanos que hablan segundo idioma internacional. • Diseño curricular oficial: dos horas a la semana de inglés en secundaria. • Escasos programas de formación de profesores en lenguas extranjeras. • Falta de tradición del sistema educativo de dar mayor importancia al dominio de idioma extranjero. • Geografía heterogénea: reto del bilingüismo en zonas rurales (manejo de las lenguas nativo originarias).
Los desafíos delPerú: ¿Más horas de inglés en la estructura curricular? • Currículo sobrecargado de contenidos • Falta de profesores para cubrir incremento de carga horaria. • Problema de calidad de formación de profesores.
Los desafíos delPerú: Estrategia de democratización progresiva del dominio del inglés en educación básica • ¿En qué grados educativos focalizar el programa? • ¿Quiénes serán y cómo se seleccionarán los profesores que dictarán inglés? • Determinar la modalidad de oferta: ¿dentro de la estructura curricular básica? ¿como un programa complementario? ¿fuera de la jornada escolar?, ¿de forma voluntaria?
Los desafíos delPerú: en busca de recursoscalificados Reto: Escasa oferta/ Deficiente calidad Especialidad Inglés en Universidades: • Universidad Nacional de la Amazonia Peruana - Iquitos, Loreto • Universidad Nacional Daniel Alcides Carrion - Cerro de Pasco, Pasco • Universidad Nacional Santiago Antunez de Mayolo - Huaraz, Ancash • PUCP, Lima • Universidad Nacional Federico Villarreal, Lima • Universidad Peruana Unión, Lima • Universidad Nacional de Cajamarca • Universidad San Agustin, Arequipa • UNMSM, Lima • Universidad Tecnologica de Los Andes -Abancay, Apurimac • Universidad Nacional de Piura • Universidad Nacional Enrique Guzman y Valle (La Cantuta), Lima • Universidad Católica Sede Sapientae, Lima • Universidad Nacional de Trujillo • Universidad Nacional Jorge Basadre Grohmann, Tacna • Universidad Nacional San Martin - Tarapoto, San Martin • Universidad Nacional del Santa - Chimbote, Ancash
Los desafíos delPerú: en busca de recursoscalificados Especialidad Inglés en Institutos Superiores Pedagógicos:
Los desafíos delPerú: en busca de recursoscalificados Especialidad Inglés en Institutos Superiores Pedagógicos:
Los desafíos delPerú: en busca de recursoscalificados Especialidad Inglés en Institutos Superiores Pedagógicos:
Los desafíos delPerú: en busca de recursoscalificados Institutos de Inglés: algunos casos de Lima • Asociación Cultural Peruano Británica • Instituto Cultural Peruano Norteamericano • Euroidiomas
Los desafíos delPerú: en busca de recursoscalificados • ¿Tenemos suficientes profesores para atender a nuestra población estudiantil objetivo? Urgente: • Paso 1: formar profesores: aprovechar cooperación internacional: intercambios, pasantías • Paso 2: Aumentar la carga horaria curricular • Paso 3: Escoger alumnos que se comprometan a alcanzar estándares internacionales de manejo del idioma.
Bibliografía Díaz, Hugo. Políticas de Educación en el Perú http://politicasdeeducacion.educared.pe 5-07-09, 5 pm. EducarChile http://www.educarchile.cl 04-07-09, 5 pm Gobierno de Chile. Ministerio de Educación. http://www.ingles.mineduc.cl 4-07-09, 4 pm. Ministerio de Educación del Perú. Ciberdocencia. www.ciberdocencia.gob.pe 5-07-09, 9 pm. Ministerio de Educación Nacional República de Colombia. Altablero. http://www.mineducacion.gov.co/1621/article-87872.html 6-07-09, 8 pm. http://www.mineducacion.gov.co/cvn/1665/article-115174.html 5-07-09, 6 pm. PREAL. Estándares y Evaluación. http://www.preal.org 3-07-09, 8 pm.