350 likes | 846 Views
Драматургия А.П.Чехова (на примере пьесы «Вишнёвый сад»). Выполнила : ученица 10-го класса Мордвиновской средней школы Кузнецова Анна Руководитель: Городничая Л.А. Содержание. Краткая биография А.П.Чехова Новаторство драматургии История создания пьесы «Вишнёвый сад» Заключение.
E N D
Драматургия А.П.Чехова(на примере пьесы «Вишнёвый сад») Выполнила:ученица 10-го класса Мордвиновской средней школы Кузнецова Анна Руководитель: Городничая Л.А.
Содержание • Краткая биография А.П.Чехова • Новаторство драматургии • История создания пьесы «Вишнёвый сад» • Заключение
Краткая биография А.П.Чехова • ЧЕХОВ Антон Павлович (1860-1904), русский писатель, почетный академик Петербургской АН (1900-02). Начинал как автор фельетонов и коротких юмористических рассказов (псевдоним — Антоша Чехонте и др.). Основные темы творчества — идейные искания интеллигенции, недовольство обывательским существованием одних, душевная «смиренность» перед пошлостью жизни других («Скучная история», 1889; «Дуэль», 1891; «Дом с мезонином», 1896; «Ионыч», 1898; «Дама с собачкой», 1899).
В рассказах «Бабье царство» (1894), «Мужики» (1897), «В овраге» (1900) показал дикость и жестокость деревенской жизни. Большой силы социального и художественного обобщения Чехов достиг в рассказах «Палата №6» (1892), «Человек в футляре» (1898). В пьесах «Чайка» (1896), «Дядя Ваня» (1897), «Три сестры» (1901), «Вишневый сад» (1904), поставленных на сцене Московского Художественного Театра, создал особую, тревожную эмоциональную атмосферу предчувствия грядущего. Главный герой Чехова — рядовой человек со своими каждодневными делами и заботами. Тонкий психолог, мастер подтекста, своеобразно сочетавший юмор и лиризм.
Новаторство в драматургии • Одновременно Чехов работает в драматическом жанре, пишет небольшие пьесы, «шутки», водевили («Свадьба», 1890), комедию «Леший» (1890). В середине 1890-х гг. Чехов вернулся к своим драматургическим поискам, пытаясь перенести в пьесы основные принципы «объективной» прозы: сюжетная острота сменялась внешне спокойным течением событий, а все драматические коллизии перемещались в сферу духовных переживаний героев.
Значение А.П.Чехова как автора новой формации в том, что он хорошо видел и сюжетную бедность современного ему репертуара, и устарелость драматургической формы.
Как была написана пьеса «Вишнёвый сад» • О замысле написания пьесы "Вишневый сад" А. П. Чехов впервые упоминает в одном из писем, датированном весной 1901 года. Поначалу она задумывалась им "как смешная пьеса, где бы черт ходил коромыслом". В 1903 году, когда продолжается работа над "Вишневым садом", А.П.Чехов пишет друзьям: "Вся пьеса веселая, легкомысленная". Тема пьесы "имение идет с молотка" - отнюдь не была новой для писателя. Ранее она была затронута им в драме "Безотцовщина" (1878-1881).
В пьесе "Вишневый сад" отразились многие жизненные впечатления писателя, связанные с воспоминаниями о продаже отчего дома в Таганроге, и знакомством с Киселевыми, которым принадлежало подмосковное имение Бабкино, где семья Чеховых гостила летом 1885-1887 годов. Во многом образ Гаева был списан с А. С. Киселева, ставшего членом правления банка в Калуге после вынужденной продажи имения за долги.
В 1888 и 1889 годах Чехов отдыхал в имении Линтваревых, близ Сум Харьковской губернии. Там он воочию увидел запущенные и умирающие дворянские усадьбы. Такую же картину Чехов мог детально наблюдать и в 1892-1898 годах, живя в своем имении Мелихове, а также летом 1902 года, когда он жил в Любимовке - имении К. С. Станиславского.
Все более крепнущее "третье сословие", которое отличалось жесткой деловой хваткой, постепенно вытесняло из "дворянских гнезд" их разоряющихся хозяев, бездумно проживавших свои состояния. Из всего этого Чехов и почерпнул замысел пьесы, где впоследствии отразились многие подробности жизни обитателей умирающих дворянских усадеб.
Работа над пьесой "Вишневый сад" требовала от автора чрезвычайных усилий. Так, он пишет друзьям: "Пишу по четыре строчки в день, и те с нестерпимыми мучениями". Чехов, постоянно борющийся с приступами болезни и бытовыми неурядицами, пишет "бодрую пьесу". 5 октября 1903 года известнейший русский писатель Н. К. Гарин-Михайловский сообщает в письме одному из своих корреспондентов: "Познакомился и полюбил Чехова. Плох он. И догорает, как самый чудный день осени. Нежные, тонкие, едва уловимые тона. Прекрасный день, ласка, покой, и дремлют в нем море, горы, и вечным кажется это мгновение с чудным узором дали. А завтра... Он знает свое завтра и рад, и удовлетворен, что кончил свою драму "Сад вишневый".
Предваряя постановку пьесы, Чехов отправляет несколько писем режиссерам и актерам, где детально комментирует некоторые сцены "Вишневого сада", дает характеристики его персонажей, делая особенный упор на комедийных чертах пьесы. Однако, К. С. Станиславский и Вл. И. Немирович-Данченко, основатели Художественного театра, восприняли ее как драму. По словам Станиславского, чтение пьесы труппой было встречено "единодушно восторженно". Он пишет Чехову: "Я плакал, как женщина, хотел, но не мог сдержаться. Слышу, как Вы говорите: "Позвольте, да ведь это же фарс". Нет, для простого человека это трагедия... Я ощущаю к этой пьесе особую нежность и любовь".
Постановка пьесы потребовала особого театрального языка, новых интонаций. Это прекрасно понимали и ее создатель, и актеры. М. П. Лилина (первая исполнительница роли Ани) писала А. П. Чехову 11 ноября 1903 года: "...Мне представилось, что "Вишневый сад" не пьеса, а музыкальное произведение, симфония. И играть эту пьесу надо особенно правдиво, но без реальных грубостей".
Рассмотрим, как отразились новаторские взгляды Чехова в пьесе « Вишнёвый сад»
Драматического сюжета в обычном смысле, построенного на борьбе героев с жизненными препятствиями, в пьесе нет. Нет в пьесе также ни острой завязки, ни эффектной развязки.
В 1-м действии говорится об угрозе, нависшей над вишнёвым садом, - это экспозиция. Во 2-м действии драматизм положения владельцев вишнёвого сада нарастает; чувствуется приближение катастрофы.
Действие 3 - , где рассказывается о продаже вишнёвого сада, - это кульминация. • В 4 – м действии происходит развязка.
Пьеса от начала до конца окрашена лиризмом, то грустным, то сентиментально-восторженным, то романтически – красивым. Этот лиризм звучит прежде всего в речах персонажей.
Он усиливается при помощи отдельных восклицаний( «Солнышко моё! Весна моя!»), повторения слов ( « Пойдём, родная, пойдём!», « Сестра моя, сестра моя!») и даже пауз, недомолвок.
Чехов назвал свою пьесу комедией. Это потому, что он явно смеялся в ней над смешными призраками старого времени - над Гаевым, Раневской, Симеоновым – Пищиком, опоздавшими вовремя умереть
Образы эти, несмотря на лирический тон пьесы, представлялись автору как водевильные. По словам Чехова «Вишнёвый сад» это социально-психологическая пьеса. В ней мы видим прежде всего чрезвычайно простую фабулу и ослабленную линию сюжета.
Сцена из спектакля «Вишнёвый сад»
В пьесах Чехова, как уже указывалось выше, важны не только переживания героев, а весь ансамбль сценических средств, совокупность всего, что зритель видит на сцене . Автор использует каждую деталь, усиливающую эмоциональную сторону пьесы. Отсюда понятна та роль, которую играют в пьесе зрительный и слуховой элементы.
Зрительные эффекты в пьесе « Вишнёвый сад» создаются в основном при помощи пейзажа: белые цветы вишнёвого сада и восходящее солнце ( в первом действии). заходящее солнце ( во 2-м). Не менее важную роль в пьесе играют слуховые эффекты: замирающий печальный звук лопнувшей струны ( во 2-м),
тихая музыка ( в 3-ем), стук топора ( в последнем действии). Глухие удары топора по стволам вишнёвого сада в последнем действии играют особенно важную роль в композиционной структуре пьесы: они символизируют гибель вишнёвого сада, конец дворянского гнезда с его ненужными для жизни владельцами.
Чехов искусно избегает монотонности настроений. Он добивается этого при помощи контрастного переплетения в пьесе драматического и комического элементов. Мы видим в пьесе ряд комических персонажей
( Епиходов, Симеонов – Пищик, Яша, Дуняша) и ряд комических ситуаций. Минорная настроенность Раневской и Гаева сменяется и переплетается с бодрым тоном речей Трофимова, Ани, Лопахина. Мало того, даже в настроениях героев ( например, Раневской) чередуются то бодрые, то печальные ноты. Здесь нет борьбы характеров, но динамика настроений налицо.
В пьесе очень важную роль играет смысловой подтекст: недоговорённости, намёки, которые скрыты под фразами персонажей.
Принцип индивидуализации речи проведён и в пьесе « Вишнёвый сад»: язык Раневской- это лирический окрашенный язык несколько сентиментальной женщины; речь Лопахина- грубоватая речь дельца, в речи Трофимова мы слышим публицистически-ораторские нотки;
речь Гаева характеризуется назойливым повторением бильярдных терминов.
«Вишнёвый сад» был дальнейшим • развитием и углублением той • новаторской драматургической линии, которая отчётливо была намечена Чеховым уже в « Чайке», « Иванове», « Трёх сестрах» и «Дяде Ване».
Список литературы: • Русская литература, « Просвещение», Москва 1967 • Берковский Н.Я. Статьи о литературе. М.;Л., 1962. (Глава « Чехов, повествователь и драматург.») • Громов М.П. Чехов. М.,1993. • Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. М., 1972. ( Главы о Чехове). • Камянов В.И. Время против безвременья: Чехов и современность. М.. 1989.