80 likes | 369 Views
Lexikológia. Lexikológia (náuka o slovnej zásobe) Slovná zásoba (súhrn všetkých slov jazyka) Jadro slovnej zásoby (slová, ktoré v bežnom živote používame najčastejšie)
E N D
Lexikológia (náuka o slovnej zásobe) Slovná zásoba (súhrn všetkých slov jazyka) • Jadro slovnej zásoby (slová, ktoré v bežnom živote používame najčastejšie) • Okraj slovnej zásoby (slová, ktoré v bežnom živote používame zriedkavo) Slovo (skupina hlások, ktorá má v istom jazyku ustálený význam) • Etymológia je náuka o pôvode slov. Obsah slova (vecný význam) tvorí súbor jeho podstatných znakov (definícia).
Členenie slovnej zásoby • 1. členenie podľa vecného významuplnovýznamové - neplnovýznamové jednovýznamové (chlapec) - viacvýznamové (oko) základné (strom) - odvodené (stromček) - zložené (vodovod) synonymá (pekný, krásny, nádherný) homonymá (termín – termín) antonymá (dobrý - zlý, dobre – zle) základný význam (hlava) prenesený význam metafora (z oblohy sa odlomil blesk) metonymia (hlava na hlave)
2. členenie podľa dobového výskytuneologizmy (nové) zastarané - archaizmy (sa už nepoužívajú) - historizmy (stratili opodstatnenie, lebo predmety a deje, ktoré pomenúvali sa už nevyužívajú) • 3. členenie podľa pôvodudomáce (chlieb, soľ, voda) cudzie (talent)
4. členenie podľa citového zafarbenianeutrálne (strom) citovo zafarbené - zjemňujúce (zdrobneniny – stromček) zhoršujúce (hanlivé – stromisko) • 5. frazeologizmy: ustálené spojenia s preneseným významom
6. členenie podľa príslušnosti k štýlovej vrstveneutrálne (štylisticky bezpríznakové) štylisticky príznakové - spisovné - odborné - básnické (poetizmy) - hovorové - nespisovné - slangové - nárečové
Obohacovanie slovnej zásoby • 1.odvodzovanímslovotvorného základu (SZ - chod) slovotvornej prípony (SP - chodec, chodca, chod) slovotvornej predpony(SP - odchod, prechod) • 2.skladaním (zemeguľa, vodovod) • 3.spájaním slovdo združených pomenovaní (vysoká škola, minerálna voda) do frazeologických jednotiek (hlavou múr neprerazíš) tvorením jednoslovných pomenovaní (minerálka)
4.skracovaním skratky (a. i., atď., napr.) značky (SR, kg) • 5.preberaním slov z cudzích jazykovinternacionalizmy (futbal, lexikológia) zdomácnené slová (fén) kalky (computer - počítač) prevzaté slová • 6.prenášaním významumetafora (hlava štátu) metonymia (čítať Kukučína).