220 likes | 348 Views
Creating world-ready apps . Jan Nelson, Sr. Program Manager Lead Cameron Lerum , Sr. Program Manager Windows World-Readiness 2-058. Agenda. Global market o pportunity World-ready a pp d emo Globalization Translation. Global market o pportunity. Windows Store
E N D
Creating world-ready apps • Jan Nelson, Sr. Program Manager LeadCameron Lerum, Sr. Program Manager • Windows World-Readiness • 2-058
Agenda • Global market opportunity • World-ready app demo • Globalization • Translation
Global market opportunity • Windows Store • Publish your apps in over 230markets • Local currency support in over 64markets • Translate your apps into more than 106languages • Markets within markets • 316 million people in the USA, 35 million prefer to speak Spanish at home* • *http://www.census.gov/hhes/socdemo/language/data/acs/ACS-12.pdf
Designing for a global market • Content in my language • Data formatted correctly for my culture (dates, times currency, etc.) • Text input just works • Customer’s view: experiences relevant to me
Designing for a global market • Developer’s view: cost-effective app creation • Code base identical across all languages • Separate the code from any UI text that must be translated • Support linguistic and cultural needs of all users
World-ready app demo • Create a new app • Add localizable resources • Add the resources to your XAML • Add language-specific resources • Set language preferences and test
Multilingual App Toolkit • Integrates with Visual Studio’s IDE • Pseudo language for ‘in house’ testing • Microsoft Translator Service-based translations • Export & import for translators • Dedicated translation editor
Globalization APIs • Windows.Globalization.Calendar • GetTimeZone() • ChangeTimeZone() • TimeZoneAsString() • IsDaylightSavingTime() • Windows.Globalization.DateTimeFormatting • Format(DateTime.Now, "America/Guatemala“)
A World-Ready Meeting Request App Demo • Calendar • Time zones • Translation model extensibility
Microsoft language assets • Terminology: lookup & downloads • UI Translations: Microsoft products via MSDN and Technet • Style Guides: Collections of rules that define language and style conventions
Recycling cross-platform demo • Leverage existing translations
Resource packs • The new resource-pack model allows you to deploy only the resources your customer needs—in the right language for them, or at the right scale factor for their specific devices—instead of delivering all your resources to every user, which saves footprint for all customers • When you add a new language, don’t update code or even the version number. Changing code or version number forces an update to all users irrespective of their language preference settings. • The Store provides language updates automatically to your users based on their selected language preferences, which saves bandwidth and footprint.
Global market opportunity Localizable by design New and enhanced globalization APIs Multilingual App Toolkit Resource packs Key takeaways
Resources • Free offer from MSPRESS for all //BUILD attendees • You simply need to click on the ebook version to “buy” and enter the coupon code for it to be 100% discounted • http://oreilly.com/go/ms-manual-of-style • Code: BUILD • Start date: 2013-06-24End date: 2013-06-29 • 100% discount on the ebook
Resources • 2-095 – John Sheehan – First launch performance • 2-9061 – Jason Salameh – Reducing your app’s disk footprint • Microsoft Language Portal • MSDN UI String Glossary (subscription based) • Globalization APIs • Windows Store apps downloads • IANA Time zone Standard • Application resources and localization sample
Required Slide *delete this box when your slide is finalized Your MS Tag will be inserted here during the final scrub. Evaluate this session • Scan this QR codeto evaluate this session and be automatically entered in a drawing to win a prize!