1 / 27

Драгана Радоичич Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ) Белград

Междисциплинарное исследование культурного и языкового наследия Сербии. Разработка мультимедийного портала „Словарь сербской культуры“. Драгана Радоичич Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ) Белград.

Download Presentation

Драгана Радоичич Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ) Белград

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Междисциплинарное исследование культурного и языкового наследия Сербии. Разработка мультимедийного портала „Словарь сербской культуры“. Драгана РадоичичЭтнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград

  2. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Проект разработан как стимул к объединению и взаимному пронизыванию основных, прикладных и исследований развития в области сербского языкового и культурного наследия, в целях создать единное цифровое сокровище знаний о сербском языке и культуре, которое, при соблюдении наивысших научных и технологических стандартов, принсет вклад в сохранение языкового и культурно-исторического наследия, модернизацию научной практики в области этнологии, науки о языке и других гуманитарных дисциплин и осуществление предпосылок для цифрового производства знаний в современном информационном обществе.

  3. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Основой проекта является материал собранный в оцифрованных словарях сербского языка и культуры (диалектологических, исторических, этимологических, ономастических, терминологических, энциклопедических), интегрированный в удобную для поиска и поддающуюся расширению базу данных, которую участники в Проекте будут использовать как основу для разработки междисциплинарного словаря сербской культуры, в форме инновативного, мультимедийного, цифрового тезауруса.

  4. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Цель проекта – установка цифровой инфраструктуры, которая позволит исследователям в области гуманитарных наук общими усилями комбинировать свои теоретические и полевые исследования и использовать результаты этих исследований для создания представительного интернет-портала, который своей профессиональной неуступчивостью и тематической всеохватностью будет совершенно новым видом презентации научной деятельности, и тем самим будет стимулировать трансфер знаний и сохранение культурной идентичности Республики Сербии.

  5. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Проект выполнится в рамках трех подпроектов: I ПРИМЕНЕНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ В РАЗРАБОТКЕ ЦИФРОВОГО СЛОВАРЯ. Основой является разработка цифровой лексикографической базы и концептуального словаря, в котором слова групированы по семантическим отношениям, с приведением варианта форм из сербских диасистем и сведений энциклопедического типа.

  6. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Фазы: разработка программного обеспечения для ввода лексикографических данных и формирование базы путем ввода первого круга выбранных источников; семантическая сегментация базы и определение лемм и лексического фонда в области материальной и духовной культуры; этимологическая обработка выбранных лексем (фонетический, словообразовательный и семантический анализ, установление происхождения); формирование систем этимологических гнезд; словообразовательно-семантический анализ диалектных лексем, морфофонематической формы, мотивирующей основы и языкового расслаивания согласно региональному и общественному употреблению и регистрам, анализ контекста.

  7. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Организация тезауруса: терминология сербской духовной культуры: космогоническая, онтологическая, мифологическая, религиозная, демонологическая, обрядовая, гносеологическая, этическая и эстетическая терминология; терминология социальной культуры: правового обычая, родственных отношений и народных инстутов, определения идентитичности (национальные, местные, религиозные, гендерные). Терминология сербской материальной культуры: зоологические и ботанические термины, народная медицина, народная экономика, ремесла и умения.

  8. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Взаимное связывание архаичной и диалектной терминологической лексики с терминологиями современной культуры (соовременный литературный язык, городские диалекты, социолекты и остальные разновидности языка). Связывание лингвистических и этнологических исследований установлением типа отношений реалия – номинация. II ЭТНОЛОГИЧЕСКОЕ И АНТРОПОЛОГИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ ТРАДИЦИЙ. Подпроект сосредоточен на декодировании и анализе традиции и идентичностей в Сербии и регионе – моделей и стратегий, с помощью которых они конструируются, хранятся и трансформируются под влиянием исторических и общественных факторов.

  9. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Обработанные и истолкованые данные о культурном наследии и практиках идентичности будут представлены в форме энцикопедического произведения терминов и научных трудов, интегрированных в интернет-библиотеке.

  10. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Исследоваться будут: концепции традиции в прошлом и настоящем: жизненные обычаи, обряды и ритуалы, мифология, религия и новая религиозность; концептуализация практики идентичности и культурных практик в рамках сельской и городской культур и субкультур на местном, национальном и региональном уровнях; гендарные идентичности, СМИ и практики идентичности; дуализм и параллелизм правового обычая и гражданского права, народная и альтернативная медицина, демография и репродуктивные стратегии, коллективные модели памяти; модели культурной и морфологической вариации в различных популяциях, объем переменных и вариаций культурных и биологических характеристик, анализ их породивших общественных и микроэволюционных процессов – особенно миграций.

  11. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • III ОЦИФРОВКА СЕРБСКОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ И РАЗВИТИЕ ИНТЕГРАЛЬНОЙ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ. Разработка и развитие теоретических моделей компьютерной интеграции различных лексикографических ресурсов, организация процесса оцифровки лексикографической, этнологической и другой литературы, нужной для междисциплинарных исследований.

  12. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Развитие мета-лексикографических моделей словаря, как вида веб-сервиса и практическое софтверное применение мультимедийной базы данных сербской культуры и языка. Оцифрованные словари будут вручную обработаны и размечены в формате XML, в соответствии с Text Encoding Initiativе (TEI). Наглядное определение текстуальной структуры и содержания кодированием и разметкой текста для машинного или человеческого употребления, с особенным ударением на осмысленном поиске.

  13. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Таким образом обработанный текст характеризуется архивной устойчивостью, межплатформенной совместимостью и портативностью данных. Цифровое TEI-идание возможно использовать в качестве единственного электронного источника для манипулирования размеченными частями текста и подготовку различного вида отправления и хранения.

  14. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Создание лексикографическо-энциклопедической базы (ЛЭБ) позволяет многоцелевой и комплексный поиск разнообразных оцифрованных лексикографических ресурсов. Оцифрованные словари будут включены в ЛЭБ для нужд исследования и подготовки Словаря. ЛЭБ будет расширен и новейшими результатами исследований участников проекта, мультимедийными элементами (картинки, аудио- и видео-файлы), иллюстрирующими знания о самых важных понятиях сербской культуры, и интегрирован с существующими веб-ресурсами: Интернет-библиотекой Сербии по гуманитарным наукам и искусству, и проектами Центра по цифровым гуманитарным наукам: билингвальным сербско-английским словарем и Сербской морфо-синтаксической базой (СМС).

  15. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Научно-исследовательские темы: исследование сложных лексических архитектур в электронной лексикографии; трансформация статических словарей в веб-сервисы, употребление технологии Web-2.0 и взаимное связывание лингво-культурологических ресурсов; использование социальных сетей в академических проектах; стандартизация, взаимодействие и объединение веб-ресурсов, определение общих интерфейсов прикладного программирования (API), исследований технологий семантического веба, таких как Topic Maps, Resource Description Framework (RDF), онтологии.

  16. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Речь идет о амбициозном, междисциплинарном проекте, который свяжет сотрудников в разных областях – во-первых, этнологии, линквистике, компьютерной науке, и объединит теперешние усилия по развитию лексикографической и гуманитарной цифровой инфраструктуры в Распублике Сербии, включая туда в первую очередь Интернет библиотеку Сербии по гуманитарным наукам и искусству (ИБиС, http://ibis.mi.sanu.ac.rs/) и проекты Центра цифровых гуманитарных наук (http://humanistika.org).

  17. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Ожидаемый эфект программы • Презентация сербского культурного и языкового наследия в международных рамках. • Сохранение культурной идентичности и обучение широких общественных кругов.

  18. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Совершенствование разработки капиталных лексикографических и энциклопедических трудов, но и предоставление научному сообществу и широким общественным кругам полезных и надежных сведений по областям этнографии, этнологии, культурологии и остальным гуманитарным и общественным дисциплинам. Так как в Интернете налицо многочисленные данные, надежность которых проблематична, разработка такого портала имеет большую национальную ценность. • Развитие цифровых гуманитарных наук в Республике Сербии.

  19. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • К части проекта, касающейся развития, относится и формирование лабораторийцифровой гуманистики. Будущие лаборатории цифровой гуманистики будут развиваться в рамках трех институций: этнографического института Сербской академии наук и искусств, Института сербского языка Сербской академии наук и искусств и Технического факультета университета в Приштине, с штаб-квартирой в Косовска-Митровице.

  20. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Создание лабораторий, наряду с обеспечением дополнительного оборудования, подразумевает трудоустройство, обучение и совершенствование новых сотрудников, так же как и развитие новых цифровых технологий, приспособленных к требованиям гуманистики, посредством чего был бы заложен фундамент для развития цифровых гуманитарных наук в Сербии и открыта возможность для более успешного регионального и более широкого международного сотрудничества в этих научных дисциплинах.

  21. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Лаборатория в рамках Этнографического института Сербской академии наук и искусств будет развиваться в направлении оцифровки этнологического архивного материала и источников, а также и формирования этнографическо-антропологической базы данных; в рамках Института сербского языка будут заниматься оцифровкой лексикографических источников, лексического и ономастического материала и развитием цифровой платформы в целях лингвистических исследований, в то время как в рамках Технического факультета работа лаборатории будет направлена на развитие решений программного обеспечения для нужд цифровой гуманистики.

  22. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • В рамках части проекта, касающейся развития, будет продолжена работа над оцифровкой научных книг и трудов, и компьютеризацией Интернет-библиотеки Сербии по гуманитарным наукам и искусству (организация метаданных и обработка текста в формате у XML). Работа над дальнейшим развитием ИбиС будет подразумевать обработку научных книг и трудов в текстуальном формате и их связывание с терминами Словаря сербской культуры. Одновременно, с Математическим институтом Сербской академии наук и искусств будет продолжено сотрудничество в сохранении книг и трудов в формате PDF в рамках Виртуальной библиотеки.

  23. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • К научному применению относится: • Научно-исследовательская работа в сфере лингвистики и этнолингвистики, этимологии, лексикографии и лексикологии, диалектологии, сербистики и славистики • Научно-исследовательская работа в сфере этнологии и антропологии, а также и остальных гуманитарных и общественных дисциплин (литература, история, культурология, балканистика, социология, педагогогия...)

  24. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Научно-исследовательская работа в сфере гуманитарной информатики, компьютерной лингвистики и обработки естественных языков – включая разнородные проекты, такие как семантический анализ текста, разрешение многозначности слова, исправление омофонов, классификация и нахождение документов, ответы на вопросы в рамках открытых доменов, обнаружение текстуальных импликаций (textual entailment). • Создание новых или совершенствование существующих машинных инструментов для обработки текста (корректировщика правильности текста, грамматических парсеров, лемматизаторов и т. д.)

  25. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Возможные пользователи: • все носители сербского языка в родной стране и диаспоре; • отечественная и зарубежная популяция школьников и студентов; • представители профессий, для которых необходимо хорошее знание сербского языка и культуры (образование, журналистика, годударственная администрация, эконимика и политика) • международное и отечественное научно сообщество; • иностранные и отечественные дипломаты.

  26. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • Общественно доступный Интернет-портал по сербскому языку и культуре, благодаря хорошей организации данных и связыванию с научными книгами и трудами, опубликованными в интернет-библиотеке, позволит всеохватный и надежный поиск. Таким образом организованная лексикографическая и этнографическая база имеет высокие возможности дальнейшего развития путем добавления новых единиц и мультимедийного содержания.

  27. Этнографический институт Сербской академии наук и искусств (САНУ)Белград • База будет выработана в строгом соответствии с общепринятыми методологическими правилами всех включенных лингвистических и культурно-исторических дисциплин, приспособлена к требованиям научно-исследовательских проектов учреждений, являющихся их носителями, и будет иметь несомненную пользу и для исследований в более широком кругу гуманитарных и общественных наук, на отечественном и международном уровне, а также и для обучения широких общественных слоев. • Проект был бы важным и для усиливания международного сотрудничества Республики Сербии с иностранными партнерами в области гуманитарных наук.

More Related