1 / 14

Viipekeele tõlketeenus

Viipekeele tõlketeenus. Eesti Kurtide Liidu 85.aastapäeva konverents 19.Mail 2007 Tallinnas Liivi Hollman. EV Keeleseadus. §1. Eesti keele staatus (1) Eesti riigikeel on eesti keel. (3) Eesti viipekeel on iseseisev keel ning viibeldud eesti keel on eesti keele esinemiskuju.

Download Presentation

Viipekeele tõlketeenus

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Viipekeele tõlketeenus Eesti Kurtide Liidu 85.aastapäeva konverents 19.Mail 2007 Tallinnas Liivi Hollman

  2. EV Keeleseadus §1. Eesti keele staatus (1) Eesti riigikeel on eesti keel. (3) Eesti viipekeel on iseseisev keel ning viibeldud eesti keel on eesti keele esinemiskuju. [RT I 2007, 17, 82 – jõust. 1.03.2007] (4) Riik soodustab eesti keele, eesti viipekeele ja viibeldud eesti keele kasutamist ning arengut. [RT I 2007, 17, 82 – jõust. 1.03.2007] § 2. Võõrkeel • Iga muu keel peale eesti keele ja eesti viipekeeleon käesoleva seaduse mõttes võõrkeel. § 4. Eesti keele kasutamise õigus (1) Igaühel on õigus eestikeelsele asjaajamisele ja suhtlemisele riigiasutustes, kohalikes omavalitsustes, notari, kohtutäituri ja vandetõlgi büroos, kultuuriomavalitsustes ning asutustes, äriühingutes, mittetulundusühingutes ja sihtasutustes . (11) Kurdi või vaegkuulja eesti viipekeelse ja viibeldud eestikeelse suhtlemise õigus tagatakse tõlketeenuse võimaldamisega õigusaktides sätestatud korras.

  3. EV Sotsiaalhoolekandeseadus § 26. Puuetega isikute sotsiaalhoolekanne • Puuetega isikutele teiste inimestega võrdsete võimaluste tagamiseks, nende aktiivseks osalemiseks ühiskonnaelus ja iseseisvaks toimetulekuks valla- või linnavalitsus: 1) loob võimalused puudest tingitud takistuste vähendamiseks või kõrvaldamiseks ravi, õpetuse ja tõlketeenustega;

  4. Tõlketeenuse osutamise süsteem Tõlketeenuse klient Kohalik omavalitsus TÕLKEKESKUS Kõrgkool Tõlk Tõlk Tõlk

  5. TALLINN PÄRNU TARTU KURESSAARE Tõlkekeskused Tallinn 17 Tartu 8 Pärnu 2 Kuressaare 1

  6. Tõlkekeskuste töökorraldus Tõlketeenuse osutamise juhend • Tellimise kord ja tõlgi valimine • A, B ja C prioriteediga tellimused • Tellimuste vastuvõtmise kord • Tellimuste tühistamine • Tagasiside teenuse kohta Tõlkekeskuste kontaktandmed: www.ead.ee, www.evkty.ee

  7. Tõlketeenuse tellimine • Õigus valida sobiv tõlk • Pikad ettetellimise järjekorrad 2004-2005 kliendi rahulolu uuring: 20,7% ei ole vähemalt mõnikord tõlki saanud 17,2% ei ole rahul pikkade ettetellimise järjekordadega

  8. Tõlketeenuse osutamise valdkonnad • Olmetõlge • Õpingutõlge • Konverentsitõlge • Kohtutõlge • Loovate kunstide tõlkimine • Eetritõlge • Tõlkimine pimekurtidele

  9. Tõlketeenuse osutamise valdkonnad Tallinna näitel

  10. Probleemid • Kutsetunnistusega tõlkide vähesus • Kutsetunnistuseta tõlgid kõrgkoolides • Erinevad ootused tõlgi rollile • Tellimuste maht kasvab kiiremini kui kohalike omavalitsuste võimalused teenuse kompenseerimiseks • Teenuse osutamise ühtse süsteemi puudumine vabariigis

  11. Klientide arvu kasv 1997-2007

  12. Tundide maht

  13. Mis teeb rõõmu • Meeskonnatöö • Klientide usaldus ja koostöö teenuse arendamisel • Koostöö omavalitsustega

  14. Mis teoksil • Tallinna tõlkekeskuse uus valvenumber 50 60 444 • Ühtse tõlketeenuse süsteemi loomise ettevalmistamine • Kirjutustõlke teenuse väljaarendamine

More Related