1 / 34

INMIGRACI ÓN / IMMIGRATION

INMIGRACI ÓN / IMMIGRATION. Luchando en el presente Para crear un mejor futuro. The Rev. Anna Lange-Soto Nuevo Amanecer, 2008. Struggling in the present To create a better future. Inmigraci ón / Immigration. La Situación

tan
Download Presentation

INMIGRACI ÓN / IMMIGRATION

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para crear un mejor futuro The Rev. Anna Lange-Soto Nuevo Amanecer, 2008 Struggling in thepresent Tocreate a betterfuture

  2. Inmigración / Immigration • La Situación • Reforma Íntegra de la Inmigración (Promovida por la Iglesia Episcopal • ¡Acción! • TheSituation • ComprehensiveImmigrationReform (As advocatedby TEC) • Action!

  3. La Situación / TheSituation • Fronteras y Puertos de Entrada • Paredes (con México) • Vigilancia en los puertos y aeropuertos • Tecnología • Exigentes sobre visas de trabajo temporario o visita • Familias divididas sin remedio • Borders and Ports of Entry • Walls • Vigilance at ports and airports • Technology • Restrictiveon visas fortemporaryworkorvisits • Dividedfamilieshave no recourse

  4. La Situación / TheSituation Fronteras y Puertos de Entrada (cont) • Trabajos disponibles • Gente quiere entrar para trabajar • Insuficientes visas para trabajar – ni permanente ni temporario Borders and Ports of Entry (cont) • Workisavailable • Peoplewanttoentertowork. • Insufficientnumber of work visas – eitherpermanentortemporary

  5. La Situación / TheSituation Interior • Más de 11 millones sin autorización de radicar o trabajar en los EE.UU.(Pew, 2006) • Aprox. 5 millones de niños viven con 1-2 padres sin papeles (UrbanInstitute, 2007) • ¿Cuántas familias mixtas? Interior • More than 11 millionwithoutauthorizationtoliveorwork in the U.S. (Pew, 2006) • Approx. 5 millionchildrenlivewith 1-2 undocumentedparents. (UrbanInstitute, 2007) • Howmanymixedfamilies?

  6. La Situación / TheSituation Interior (cont) • Ejecución de la Ley • Criminales • Orden de deportación • Empleo no autorizado • Retenes • Redadas • “Daños colaterales” • “No-match letters” Interior (cont) • LawEnforcement • Criminals • Deportationorders • Unauthorizedemployment • Check-points • Redadas • “CollateralDamage” • “No-match letters”

  7. La Situación / TheSituation Interior (cont) • Cooperación de jurisdicciones locales con ICE • Jurisdicciones a cada nivel están promulgando sus propias leyes. • De enero – marzo, 2008: Másque 1,106 leyesconsideradas en 44 estados • 44 leyes y 38 resoluciones en 24 estados Interior (cont) • Cooperationby local jurisdictionswith ICE • Jurisdictions at everylevel are enactingtheirownlaws. • BetweenJan – Mar, 2008: More than 1,106 lawswereconsidered in 44 states • 44 laws and 38 resolutions in 24 states Los Angeles Times, By Nicole Gaouette, June 23, 2008

  8. Notarios Notorios y Abogados Chuecos / NotoriousNotaries and CrookedLawyers Para Inmigrar: Se necesita una base Comunmente: • Familia • Trabajo • Ausilo Pero fulano de tal aplicó y tiene su permiso para trabajar - ¡Ai a yai! ToImmigrate , youneed a basis, usually: • Family • Work • Asylum But so-and-so applied and now has a workpermit – Oh oh!

  9. La Iglesia Llamada a: / TheChurchCalledto: Véase la explicación / Seetheexplanation: madreanna.org/immref

  10. Respuesta Episcopal / Episcopal Response

  11. Convención Gen / Gen ConventionResolución / ResolutionA017 REFORMA ÍNTEGRA DE INMIGRACIÓN Ejecución de la ley: • Respetando el derecho que tiene cada nación soberana a proteger y defender sus fronteras • Y… Reformar la ley de inmigración para el bien de todos COMPREHENSIVE IMMIGRATION REFORM Enforcement: • Acknowledge the need for countries to “protect its borders;” • AND… Reformimmigrationlawforthecommongood

  12. Razón y Compasión /Reason & Compassion • Undocumentedaliensshouldhave a reasonableopportunitytopursuepermanentresidency • HolyScripture, theeconomy and familyvalues Los extranjeros indocumentados deberán tener una oportunidad razonable de obtener su residencia permanente Las Santas Escrituras, la economía, valores familiares

  13. La Razón / Reason • A los trabajadores legales se les debía permitir regresar a los EE.UU. Según las necesidades laborales del país. • Una buen administración de trabajadores temporarios permite y anima a sus familias regresar a sus comunidades. • Legal workersshouldbeallowedtoentertheUnitedStatestorespondtorecognized labor forceneeds. • A well-managedflow of temporaryworkerspermits and encouragesworkers’ familiestoreturntotheir home countries.

  14. Compasión / Compassion • A los parientes cercanos se les debería permitir reunirse sin demoras innecesarias con sus familiares que están legalmente viviendo en los EE.UU. • Hacer más visas de residencia disponibles para la linea de espera • Closefamilymembersshouldbeallowedtoreunitewithoutunduedelaywithindividualslawfullypresent in the U.S. • Hacer más visas de residencia disponibles para la linea de espera

  15. Justicia / Justice • A todas las personas deberá concedérseles los principios fundamentles de los EE.UU. sobre el debido proceso de la ley; • El celo con el que se hacen cumplir las políticas de inmigración en las fronteras deberá ser razonable y humano. • Fundamental U.S. principles of legal dueprocessshouldbegrantedallpersons; • Enforcement of nationalborders and immigrationpoliciesshouldbeproportional and humane.

  16. En Adición / Plus • Deplora la indebida atención sólo al cumplimiento de la ley. • Le llama a la Iglesia educar Episcopales • Compromete la Iglesia a • darles hospitalidad a los forasteros, • abogar por su bienestar y protección • Y urgir oposición a leyes y acciones que infringen sobre nuestras creencias fundamentales cristianas. • Deplores undue emphasis of enforcement • Calls the Episcopal Church to educate Episcopalians • Commits to • welcome strangers, • to advocate for their wellbeing and protection, • and to urge members to resist any violation of our fundamental beliefs as Christians.

  17. Como Cristian@, Como Episcopal / As a Christian, As anEpiscopalian

  18. Abogar / Advocate • Inscríbite a Recibir Avisos sobre legislación pendiente • EPPN www.episcopalchurch.org/eppn • CIRnow.org • Mbelanger@ immigrationforum.org • Toma acción • 40 llamadas contra por cada llamada pro • Spread theword • Sign up toReceiveAlertsonlegislation • EPPN www.episcopalchurch.org/eppn • CIRnow.org • Mbelanger@ immigrationforum.org • Take action • 40 callsagainstforeachcall in support • Spread theword

  19. Acción para el Bien Común /ActionfortheCommonGood • El pueblo callado, • jamás será escuchado • Anima a residentes hacerse ciudadanos • Anima el voto • ¡Vota! ¡Es buena mayordomía! • Ifyoukeepittoyourself, • you’llneverbeheard • Encourageresidentstobecomecitizens • Encouragethe vote • Vote! Itsgoodstewardship!

  20. Actuar en Acuerdo con nuestra Fe / ActAccordingtoourFaith oponer a leyes y acciones que infringen sobre nuestras creencias fundamentales cristianas • ¿Qué harías para darle ayuda humanitaria a una familia necesitada? • Para ideas, busca en: resist any (laws or actions which) violation of our fundamental beliefs as Christians • Whatwouldyou do torenderhumanitarianaidto a family in need? • For ideas, see: www.immigrationforum.org Haz clic en / Click “immigrantrightsresources” www.newsanctuarymovement.org

  21. Toma Acción en tu Diócesis /TakeAction in yourDiocese Dale carne a A017 • Pon una resolución que llama a los miembros a cumplir con A017 • Pon un plan de educación • Forma un grupo de personas listas para dar charlas o talleres – y promoverlo • Pídele a tu obispo hacer una declaración o tomar acción • ¡Obtén publicidad! Enable A017 • Pass a resolutionthatcallsmemberstocomplywith A017 • Draw up aneducation plan • Form a speaker’s bureau togivetalksorworkshops – and promoteit • Ask thebishoptomake a statementortakeaction • Getpublicity!

  22. Educar y Proteger / Teach & Protect DERECHOS BÁSICOS • Todos en los EE.UU. SÍ TIENEN DERECHOS. • Si un oficial busca entrada, pide una orden de cateo con: • Nombre de la persona que buscan • La dirección • Firma del juez • Si cualquiera de las tres falta, o no pertenece al domicilio o a una persona presente, NO ABRA LA PUERTA. BASIC RIGHTS • Everyone in the U.S. DOES HAVE RIGHTS. • If an officer wants to enter, ask for a warrant with: • The name of the person they want • The address • A judge’s signature • If any of the three are missing, or don’t identify this place or a person who is present, DON’T OPEN THE DOOR.

  23. Todos de la casa necesitan esta información, inclusive los menores de edad. Everyonein thehouseneedsthisinformation, includingthekids.

  24. Educar y Proteger / Teach & Protect DERECHOSBÁSICOS, cont • Si te detienen: • NO DIGAS NADA MÁS QUE: • Tu nombre correcto • “Necesito hablar con un abogado.” • Sin abogado, no digas ni firmes absolutamente nada. Es posible que los oficiales te amenazcan o te ofrezcan algo. NO FIRMES. • Pide fianza • Es importante informarte más - conocer tus derechos y como usarlas. BASIC RIGHTS, cont • Ifyou are detained: • DON’T SAY ANYTHING EXCEPT • Yourcorrectname • “I needtospeakwithanattorney.” • Without an attorney, don’t say or sign anything. It’s possible that the officials might threaten you or offer you something. DON’T SIGN. • Ask to post a bond • It’simportanttolearn more – toknowyourrights and howtoexercisethem.

  25. Prepara a la Comunidad /Prepare theCommunity • Enseñales a familias los que necesitan para un “saco de emergencia” de papeles necesitados si son detenidos • Incluye un “power of attorney” para los menores de edad • ¿Qué con papeles falsos? • ¿Dónde ponerlo? • Show familieshowtoputtogetheran “emergency bag” with the papers they’ll need if they’re detained • Includecompletedpower of attorneyforthechildren • Whatabout false papers? • Wheretoputit? CD “toolkits” (herramientas)

  26. Educar a los Indecisos / EducatetheUndecided • Necesitamos trabajar para el largo plazo • Para reforma íntegra • L@s que votan • Feligreses • Personas moderadas • L@s que uno puede influir • Weneedtoworkforthelongterm • Forcomprehensivereform • Voters • Churchgoers • Moderates • People who might be influenced

  27. Asuntos Actuales / CurrentIssues • Ejecución de las leyes de empleo • “No-Match” Letters • Pero hay tiempo, apelaciones • Solos Ejucación • Falta lo que hace la ley íntegra • DreamAct (Acta de Sueños) • AgJobs • Prejuicio contra Inmigrantes • Manténte al corriente por el internet, e.g. con • Work-Place Enforcement • “No-Match” Letters • Butthere’s time, appeals • “Enforcement Only” • Where’s the “Comprehensive” piece? • Dream Act • AgJobs • Immigrant Bashing • Keep up to date onthe internet, e.g.with http://cirnow.org

  28. Decisión Estratégica / StrategicDecision • Weneedthe vote • At everylevel • President & Congress • Federal • State & county • City • Necesitamos el voto • A cada nivel • Presidente y Congresso • Federal • Estado y condado • Ciudad

  29. Estratégia / Strategy - cont • Si queremos influir el voto … • ¿Cómo procedemos? • ¿Qué es lo correcto? • ¿Qué funciona? • 23 «Todo está permitido», pero no todo es provechoso. «Todo está permitido», pero no todo es constructivo. (NVI 1 Cor 10:23) • Ifwewanttoinfluencethe vote … • How do weproceed? • What’sright? • Whatworks? • Allthings are lawful, butnotallthings are beneficial. (1 Cor 10:23)

  30. Influír el Centro / ToInfluencetheMiddle • Words: • “asylum” • “righttocitizenship” • Deeds • At whatpoint do wesacrificeinfluence in ordertoexerciseourrights and show ourstrength? • Politicalpower: CommunityOrganizers, e.g. PICO, Gamaliel, ITF • Palabras: • “auxilo,” “santuario” • “derecho a la ciudadanía” • Hechos • ¿A qué punto negamos nuestra influencia para ejercer nuestros derechos y mostrar nuestra fuerza? • Poder político: Organizadores de la Comunidad, e.g. PICO, Gamaliel, ITF

  31. ¿Cuánto tendremos que aguantar? / Howmuch do wehavetoput up with? • Tenemos aliados • Comunidad de fe • Abogados • Políticos • ¿Candidatos para Presidente? • Wehaveallies • Comunity of faith • Lawyers • Politicians • CandidatesforPresident?

  32. La Esperanza / Hope Por lo tanto, pongan toda su atención en el reino de los cielos y en hacer lo que es justo ante Dios, y recibirán también todas estas cosas. (Mt 6:23) But strive first for the kingdom of Godand his righteousness, and all these things will be given to you as well. (Mt 6:23)

  33. http://madreanna.org/immref Más Recursos / More Resources

  34. INMIGRACIÓN / IMMIGRATION • La Situación / TheSituation • Reforma Íntegra de la Inmigración / ComprehensiveImmigrationReform • Acción / Action • Esperanza / Hope http://madreanna.org/immref

More Related