140 likes | 373 Views
„EU peníze středním školám“. Literární památky doby raného a vrcholného středověku svatý prokop. Vypracovala : Mgr. SIMONA TOMÁŠKOVÁ. STŘEDOVĚKÉ PÍSEMNICTVÍ.
E N D
Literární památky doby raného a vrcholného středověkusvatý prokop Vypracovala : Mgr. SIMONA TOMÁŠKOVÁ
STŘEDOVĚKÉ PÍSEMNICTVÍ • Péče o písemnictví spočívá nadále v rukou duchovenstva, jehož literárním jazykem je latina. I nyní byla oblíbená legenda, ale literatura se obohacovala i o historii, která legendistiku odsunula z hlediska literární produkce až na druhé místo.
Literární památky 11.století • V 11. stol. se stal centrem staroslověnské literatury Sázavský klášter(založený r. 1032 opatem Prokopem). Ve srovnání s latinou však stagnuje. Snaží se překládat z latiny. • Pražské hlaholské zlomky - úryvky modliteb psané hlaholicí, obsahují četné bohemismy. • Glosy - poznámky vpisované do latinských rukopisů, většinou překládají nebo vysvětlují některé výrazy, někdy s textem ovšem vůbec nesouvisí. Byly psány jak česky, tak staroslověnsky (Svatořehořské glosy, Vídeňské glosy).
Sázavský klášter a sv.prokop • Sv. Prokop (kolem 970 Chotouň – 25. března 1053 Sázava) byl původně světský kněz a později poustevník, zakladatel SÁZAVSKÉHO KLÁŠTERA . • Roku 1204 byl Prokop kanonizován papežem Inocencem III., a to jako první Čech, který byl za svatého prohlášen papežem. Je uctíván jako jeden z českých zemských patronů. Roku 1588 byly Prokopovy ostatky přeneseny do Prahy a uloženy v kostele Všech svatých na Pražském hradě.
Další literární památky • Legendy : Život sv. Václava, Život sv. Ludmily • Legenda- původně zbožné čtení, jež se četlo v kostele o svátku. Během středověku se z ní vyvinul žánr prozaické nebo veršované epiky. Vypráví o životě, skutcích, zázracích a mučednické smrti světců. Má racionální jádro (historicko-životopisné údaje), které je propleteno líčením různých zázraků spojených s osobou světce. Ve středověku byla legenda velmi oblíbená.
Další literární památky • .Hospodine, pomiluj ny(Pane, smiluj se nad námi) - původně staroslověnská, později počeštěná duchovní skladba. • Prapůvod skladby lze vidět ještě v odkazu cyrilometodějského působení a její definitivní verze vznikla v době, kdy staroslověnština zápasila s latinou a přijímala do sebe české prvky. Autorství písně bylo připisováno přímo svatému Vojtěchu
Text písně • Staroslověnský text písně zní: • Hospodine, pomiluj ny!Jezukriste, pomiluj ny!Ty, spase všeho mira,spasižny i uslyšiž,Hospodine, hlasy našě!Daj nám všěm, Hospodine,žizn a mír v zemi!Krleš! Krleš! Krleš! • Vysvětlivky: • pomiluj ny = smiluj se nad námi • spase mira = spasiteli světa • spasižny i uslyšiž = spas nás a vyslyš • žizn = hojnost • mír = pokoj • Krleš = Kyrie eleison (Pane, smiluj se)
Traktát jana z holešova, opis písně hospodine pomiluj ny ze 14.století
Citace a zdroje • http://commons.wikimedia.org/wiki/File:S%C3%A1zavsk%C3%BD_Kl%C3%A1%C5%A1ter.jpg • http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nepomucky2-20061.jpg • http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Saint_Procopius_011.jpg • http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Hospodine_pomiluj_ny_Traktat_Jana_z_Holesova.jpg