380 likes | 530 Views
Accession to Internal Market (Components I and II) – AIM Project Co-funded by the European Union. Economic Development and Employment Promotion in Montenegro/ Podrška ekonomskom razvoju i zapošljavanju u Crnoj Gori PRISTUPANJE UNUTRAŠNJEM TRŽIŠTU (“ACCESION TO INTERNAL MARKET “- AIM).
E N D
Accession to Internal Market (Components I and II) – AIM Project Co-funded by the European Union Economic Development and Employment Promotion in Montenegro/Podrškaekonomskomrazvojuizapošljavanju u CrnojGori PRISTUPANJE UNUTRAŠNJEM TRŽIŠTU (“ACCESION TO INTERNAL MARKET “- AIM)
Direktiva 90/314/EEZ (paket aranžmani, paket vikendi i paket ture Prof.d-r Jadranka Dabović Anastasovska
Accession to Internal Market (Components I and II) – AIM Project Co-funded by the European Union Direktiva 90/314/EEZ (paket aranžmani, paket vikendi i paket ture • Zakon o turizmu • Zakon o obligacionim odnosima • Crnogorsko zakonodavstvo u pogledu ove Direktive ima određen stepen usklađenosti, ali postoje odstupanja
Problem regulisanja/transponiranja Direktive u oba zakona • Nije u prilogu pravne sigurnosti i zaštiti potrošača. • Kod takvog se dualnog uređenja pojavljuje problem - Zakon o turizmu, kao lex specialis, derogira primjenu Zakona o obligacionim odnosima, kao lex generalis • Pri takvom bi stanju stvari trebalo zaključiti da zapravo crnogorsko zakonodavstvo nije usklađeno s Direktivom
Preporuka • Zakon o turizmu treba dopuniti kako bi se definicije „paket aranžman“, „organizator putovanja“, „distributer“ (posrednik), „potrošač“ (putnik), „ugovor“ usuglasile sa odredbama Direktive i presude u SP EU u predmetu C-400/00 - ECR [2002] I-04051
Preporuka • Nacionalno zakonodavstvo treba dopuniti tako da predviđa zabranu dostave varljivih infomacija (informacija koje dovode u zabludu potrošače)
Preporuka • Nacionalno zakonodavstvo treba precizirati tako da određuje da se informacija o vizama i zdravstvenim uslovima dostave pre zaključenja ugovora
Preporuka • Nacionalno zakonodavstvo treba dopuniti tako da predviđa obavezu da se daju precizni i detaljni podaci o lokalnim predstavnicima organizatora i/ili distributera odnosno način ostvarivanja kontakta sa organizatorom i/ili distributerom.
Preporuka • Nacionalno zakonodavstvo ima dualitet u uređivanju ugovora o paket aranžmanima. Po svojoj prirodi ovo je materija za Zakon o obligacionim odnosima i sva pravila treba da budu sadržana u ovom zakon. Međutim, ako nije moguće promjeniti ovaj zakon, onda Zakon o turizmu treba da na isti način kao i Zakon o obligacionim odnosima, odnosno Direktiva, uredi pitanje obaveznog sadržaja ugovora.
Preporuka • Precizirati odredbe nacionalnog zakonodavstva u vezi pravila ugovornih uslova i načinu dostavljanja informacija o ugovornim uslovima odnosno predvidjeti da uslovi ugovora mogu biti dostavljeni i u drugoj formi a ne samo u pisanoj, da informacije o ugovornim uslovima trebaju da budu i razumljive i dostupne i da se putniku treba dostaviti kopija ugovornih uslova.
Preporuka • U nacionalno zakonodavstvo treba precizirati da odredbe o informisanja o ugovornim uslovima ne sprečavaju (isključuju) rezervacije i zaključenje ugovore u posljednjem trenutku
Preporuka • Nacionalno zakonodavstvo treba da jasno predvidi da je moguće ustupanje ugovora a ne cesija prava i da će primalac i ostupilac odgovarati solidarno prema organizatoru i/ili distributeru
Preporuka • Treba precizirati nacionalno zakonodavstvo u pogledu uslova za promjenu cijene kao i slučajeve kada je moguća promjena cijene
Preporuka • Nacionalno zakonodavstvo treba promjeniti tako da predviđa prava i obaveza organizatora i putnika u situacijama kada je pre početka putovanja organizator prinuđen da promeni bilo koji od osnovnih uslova koji so predviđeni Direktivom
Prava potrošača koji odustane od ugovora ako organizator promjeni uslove putovanja
Preporuka • Nacionalno zakonodavstvo treba promjeniti tako da precizno odredi prava potrošača koji odustane od ugovora ako organizator promjeni uslove putovanja a posebice uvrstiti pravo na adekvatan prijevoz do mesta polaska, ili uz saglasnost potrošača, na neko drugo mesto, kada nije moguće da se naprave alternativni aranžmani, ili ih potrošač ne prihvata iz opravdanih razloga u slučajevima promjene aranžmana nakon polaska
Prava potrošača (putnika) na adekvatan prijevoz do mjesta polaska, u slučajevima promjene aranžmana nakon polaska
Pravo na hitnu pomoć od organizatora i/ili distributera potrošaču koji se suoči sa teškoćama koje se ne mogu pripisati organizatoru i/ili distributeru.
Obaveze organizatora i/ili distributera, ili njihovog lokalnog predstavnika, ako postoji, da odmah ulože napore da se nađe odgovarajuće rešenje u slučaju žalbe.
Preporuka • Nacionalno zakonodavstvo treba da se dopuni tako da predvidi obavezu organizatora i/ili distributera da pruži hitnu pomoć potrošaču koji se suoči sa teškoćama koje se ne mogu pripisati organizatoru i/ili distributeru; kao i obavezu organizatora i/ili distributera, ili njihovog lokalnog predstavnika, ako postoji, da moraju odmah da uloži napore da nađu odgovarajuća rešenja u slučaju žalbe
Dali putnik zbog neispunjenja ili nepravilnog ispunjenja ugovora ima pravo na nematerjalnu štetu?
Paralelna horizontalna i vertikalna harmonizacija • Zakona o turizmu • Zakona o obligacionim odnosima • i Direktive 90/314/EEZ (paket aranžmani, paket vikendi i paket ture)
Preporuka • Precizirati u Zakonu o obligacionim odnosima, da potrošač ima pravo i na nematerijalnu štetu u slučaju neispunjenja ugovora (ovo u saglasnosti sa presudom SP EU od 12. marta 2002 - Simone Leitner protiv TUI Deutschland GmbH & Co. KG – u predmetu C-168/00).
Accession to Internal Market (Components I and II) – AIM Project Co-funded by the European Union Hvala na pažnji! Kontakt: Accession to Internal Market (AIM) Projektna kancelarija Omladinskih brigada 1 81000 Podgorica , Crna Gora Tel: + 382 (0) 78 103 675 Fax: + 382 (0) 78 103 625 http://www.aim.org.me