360 likes | 557 Views
Bulgaars. Български Bălgarski. Groepsleden. Job Vogels Onno Treep David Reijnders Michiel de Winter Laurence Rotschke Bouke Versteegh Frank Bijlsma. Inleiding. Slavische Taal 12 miljoen sprekers Ontstaan uit het Common Slavic. Geschiedenis. 9 – 11de eeuw Old Slavic Church
E N D
Bulgaars Български Bălgarski
Groepsleden • Job Vogels • Onno Treep • David Reijnders • Michiel de Winter • Laurence Rotschke • Bouke Versteegh • Frank Bijlsma
Inleiding • Slavische Taal • 12 miljoen sprekers • Ontstaan uit het Common Slavic
Geschiedenis • 9 – 11de eeuw Old Slavic Church • Griekse Invloed • St Cyrill, St Methodius
Geschiedenis • Vanaf de 12de eeuw: • Grieken • Old Church Slavonic • Turken • Russen
Minimale Paren • и (/i /) en е(/ɛ/) • Allebei front, /i/ is close /ɛ/ is open/mid • И betekent “en”, е “is”
Verschil door klemtoon • Klemtoon heel belangrijk • в'ълна (/'vɤlna/, "wool") – вълн'а (/vɤl'na/, "wave").
Assimilatie • a na een klinker wordt я • /a/ → /ia/ • Кралият (/Kraliat/)
Morfologie • Geslacht
Morfologie(2) • Getal
Morfologie(3) • Werkwoorden: • 7 kenmerken • 3000 combinaties • Geslacht
Morfologie(4) • Hulpwerkwoorden
Naamvallen • Bijna helemaal verdwenen • Alleen nog in persoonlijke voornaamwoorden
Agreement • Bulgaars heeft Agreement • Number • Tijd • Geslacht
Woordvolgorde • De meest gebruikte woordvolgorde in het Bulgaar is S - Aux - V.f - P - O
Finiete zinnen • Zijn toegestaan. • In bijzinnen wordt geen anafoor geplaatst als het onderwerp niet veranderd.
Negatie • /не/ tussen Subject en Verb plaatsen maakt zin negatief
Negatie(2) • Wanneer het antwoord op een vraag negatief is verschijnt /не/ twee keer.
Negatie(3) • Negatie komt ook voor in noun phrases.
Negatie(4) • Het Bulgaars gebruikt dubbele negatie.
Argumentstructuur • De meeste Bulgaarse werkwoorden volgen de S – V – O structuur.
Lidwoorden Het Bulgaars heeft geen lidwoorden.
Anaforen • Gebruik anaforen ingewikkeld “Hamlet kaza che negovata mayka e neloliana” “Hamlet said that his mother was disloyal” “Falstaf pi zashtoto beshe zhaden” “Falstaff drank because was thirsty” “Prospero y obeshta da y dade vsichkite knigi” “Prospero her has promised to her give all books”
Anaforen(2) • 1ste zin gebruik anafoor zelfde als in het Nederlands. “Hamlet kaza che negovata mayka e neloliana” “Hamlet said that his mother was disloyal” • “che” (that) breekt zin in 2 delen, hierdoor moet onderwerp opnieuw aangegeven worden.
Anaforen(3) • 2de zin geen anafoor. “Falstaf pi zashtoto beshe zhaden” “Falstaff drank because was thirsty” • Hier wordt de zin niet gebroken, dus hoeft er niet opnieuw naar verwezen te worden.
Anaforen(4) • 3de zin 2 anaforen. “Prospero y obeshta da y dade vsichkite knigi” “Prospero her has promised to her give all books” • Antecedent van “her” is meewerkend voorwerp daarom komt er twee keer een anafoor voor.
Pronomina • Pronomina werken hetzelfde als in het Nederlands
Bronnen • Unilang • Wikipedia.org • Studybulgarian.com • Jstor.org