1 / 51

BILINGUAL EDUCATION SYSTEM TRAINING Hanri Basel & Team

BILINGUAL EDUCATION SYSTEM TRAINING Hanri Basel & Team. This paper for Seminar on Bilingual February 2, 2008. MODEL BILINGUAL. Developing Models for Home and School. MODEL BILINGUAL. MODEL 1 ST HOLISTIC BILINGUAL. MODEL 2 ND PARTIAL BILINGUAL. MODEL : BILINGUAL = IMMERSION.

todd
Download Presentation

BILINGUAL EDUCATION SYSTEM TRAINING Hanri Basel & Team

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. BILINGUAL EDUCATION SYSTEM TRAININGHanri Basel & Team This paper for Seminar on Bilingual February 2, 2008

  2. MODEL BILINGUAL Developing Models for Home and School

  3. MODEL BILINGUAL MODEL 1ST HOLISTIC BILINGUAL MODEL 2ND PARTIAL BILINGUAL

  4. MODEL : BILINGUAL = IMMERSION EARLY IMMERSION PARTIAL IMMERSION LATE IMMERSION

  5. MODEL 1ST HOLISTIC BILINGUAL EARLY IMMERSION LATE IMMERSION

  6. MODEL : BILINGUAL = IMMERSION EARLY IMMERSION LATE IMMERSION K – G 3/4 : Second Language G 4- up : First Language G 7 - up

  7. HOME LANGUAGE USE ( L 1 ) NON VERBAL PRODUCTIVE LANGUAGE USE TELEGRAPHIC AND FORMULAIC SPEECH MODEL HOLISTIC BILINGUAL Developmental Sequence

  8. MODEL 2ND PARTIAL BILINGUAL ( Transitional Bilingual School)

  9. BERBAGI PENGALAMAN • TK : 2 sklh • SD : 4 sklh • SMP : 3 sklh • SMA : 2 sklh • PT : 2 pt

  10. MODEL 2NDTRANSITIONAL BILINGUAL SCHOOL • Program ini bisa digunakan di rumah maupun sekolah. CONTOH APLIKASI di SEKOLAH – PT: - TKIT DARUL ABIDIN, Depok - TKIT Permata Bunda, Jakarta - SDI AL AZHAR, Kelapa Gading - SDI AL AZHAR 1 PUSAT - SDIT AR-RIDHO Jakarta - SDIT AL AMANAH

  11. MODEL 2NDTRANSITIONAL BILINGUAL SCHOOL • Program ini bisa digunakan di rumah maupun sekolah. CONTOH APLIKASI di SEKOLAH – PT: - SMPI AL AZHAR PUSAT - SMPI AL AZHAR 19 ( persiapan ) - SMP Labs School ( persiapan ) - SMA Labs- School Jakarta ( persiapan ) - SMA Diponegoro ( Mitra Binaan UNJ ) - UNPAD Fak. Kedokteran Prog. Studi Kebidanan - Program Studi Ilmu Keperawatan Muhamadiyah Jakarta.

  12. BILINGUAL EDUCATION SYSTEM TRAINING 2005 - 2008 Project in SDI AL AZHAR & TKIT DARUL ABIDIN

  13. GRADATION OF LANGUAGE DEVELOPMENT @ SCHOOL MONOLINGUAL BILINGUAL INTERNATIONAL English B.Indonesia

  14. SCHOOL LANGUAGE DEVELOPMENT • MONOLINGUAL SCHOOL • BILINGUAL SCHOOL : Transitional Bilingual School : Low  Mid High Bilingual • INTERNATIONAL SCHOOL

  15. LANGUAGE FOR SUBJECT MATTERS ( Bhs  B.Studi ) THINGS OF LANGUAGE DEVELOPMENT FIRST LANGUAGE ( B. Indonesia ) LANGUAGE FOR CLASSROOM INSTRUCTION ANOTHER or SECOND LANG. ( English )

  16. SCHOOL LANGUAGE DEVELOPMENT MONOLINGUAL SCHOOL

  17. dominant nearly 95% MONOLINGUAL SCHOOL LANGUAGE ROLE BAHASA INDONESIA ( FIRST LANGUAGE )

  18. English is used only in class. B. Indonesia is also used to explain in English Class Limited learning hours for English MONOLINGUAL SCHOOL LANGUAGE ROLE ENGLISH ( ANOTHER LANGUAGE )

  19. in First Language mostly (B. Indonesia) MONOLINGUAL SCHOOL LANGUAGE ROLE ALL SUBJECT MATTERS (exclude English)

  20. In First Language 100 % ( even in English class using Bahasa= translation ) MONOLINGUAL SCHOOL LANGUAGE ROLE LANGUAGE FOR CLASSROOM INSTRUCTION

  21. SCHOOL LANGUAGE DEVELOPMENT BILINGUAL SCHOOL TO INTERNATIONAL SCHOOL

  22. Bahasa is minority Lang. nearly 5% only in its Bahasa Indonesia Class BILINGUAL SCHOOL LANGUAGE ROLE BAHASA INDONESIA ( FIRST LANGUAGE )

  23. English is dominant nearly 95 % English Class a. Regular class b. Special class (ESL for Improving language) BILINGUAL SCHOOL LANGUAGE ROLE ENGLISH ( ANOTHER LANGUAGE )

  24. in Another/Second Language mostly (English) BILINGUAL SCHOOL LANGUAGE ROLE ALL SUBJECT MATTERS (exclude English)

  25. In Another/Second Language 100 % (English) BILINGUAL SCHOOL LANGUAGE ROLE LANGUAGE FOR CLASSROOM INSTRUCTION

  26. GRADATION OF LANGUAGE DEVELOPMENT @ SCHOOL MONOLINGUAL BILINGUAL INTERNATIONAL English B.Indonesia

  27. THINGS TO CONSIDER BILINGUAL APPLICATION

  28. THINGS TO CONSIDER T – E – A – C – H – E – R GENERAL TEACHING COMPETENCE SUBJECT TEACHING COMPETENCE ENGLISH TEACHING COMPETENCE ENGLISH COMPETENCE TEACHER

  29. MATERIALS SYLLABUS ANNUAL TEACHING PLAN LESSON PLAN BOOKS WORKSHEETS REPORTS MATERIALS

  30. SOLUTION BILINGUAL SCHOOL via BILINGUAL EDUCATION SYSTEM TRAINING

  31. TEACHER - Developing English Through Language Class - Developing English for Basic Instruction SUBJECT MATTER - Art and Craft - Review SM in English ENGLISH - General English - ESL TRANSITIONAL BILINGUAL

  32. A SAMPLE PROGRAM

  33. Mainstream Sheltered Subject Master Teaching General Language Teaching 3 STEPS TO TRASITION

  34. STRATEGY @ Home

  35. 9 PRACTICAL PARENTING IN A BILINGUAL HOME • DECIDE LANGUAGES USED • BE A GOOD MODEL • TALK TO YOUR CHILDREN ( UNUSUALL VOICE AND BODY LANGUAGE)

  36. PRACTICAL … • LISTEN TO YOUR CHILD ( ear & heart) • KEEP TRACK OF YOUR CHILDREN’S DEVELOPMENT

  37. Practical … • READ TO YOUR CHILD • TEACH YOUR CHILD TO READ IN THE MINORITY LANGUAGE (TARGET LANGUAGE)

  38. Practical … • OBTAIN MATERIAL IN THE MINORITY LANGUAGE (TARGET LANGUAGE) • SINGING and PLAYING USING TARGET LANGUAGE

  39. STRATEGY @ School

  40. STRATEGIES 1 How to Develop Bilingual Literacy

  41. CREATE A LITERATE CLASSROOM ENVIRONMENT • ENCOURAGE COLLABORATIVE LEARNING • UTILIZE ORAL AND WRITTEN PERSONAL NARRATIVES

  42. UTILIZE DIALOG WRITING • UTILIZE PREDICTABLE BOOKS • READ ALOUD TO CHILDREN DAILY

  43. INCLUDE OPPORTUNITIES FOR SELF-SELECTED READING • INCLUDE LITERACY DEVELOPMENT AS A PART OF CONTENT STUDY

  44. STRATEGIES 2 HOW TO TEACH CONTENT Through Bilingual

  45. STRATEGIES • PLANNING • TEACHING • ASSESSING

  46. PLANNING • SEQUENCING CONTENT OBJECTIVES • CONTENT LESSONS THAT CONTAIN LANGUAGE OBJECTIVES • INSTRUCTIONAL ACTIVITIES

  47. INSTRUCTIONAL MATERIALS • INTEGRATING CULTURE • ASSESSMENT

  48. TEACHING • NEGOTIATING OF MEANING • MONITORING • INSTRUCTIONAL DECISION MAKING • MODELING

  49. STRUCTURING ENVIRONMENT

  50. ASSESSING • ASSESSING CONCEPT MASTERY • ASSESSING LANGUAGE PROFIENCY

More Related