130 likes | 266 Views
Youth ECHOES - (Europe, Careers, Hopes and fears, Opportunity, Enthusiasm (to build) a Solidary Europe) 2013-2015. CREATIVE WRITING. Lithuania Vilnius Sausio13-sios school. CLASS 8B. TOPIC – MY DREAM JOB. Extraordinary things begins with a dream. WE WORKED. WE WORKED. WE WORKED.
E N D
Youth ECHOES - (Europe, Careers, Hopes and fears, Opportunity, Enthusiasm (to build) a Solidary Europe) 2013-2015 CREATIVE WRITING
TOPIC – MY DREAM JOB Extraordinary things begins with a dream ...
THE BEST Mano svajonių profesija Kartą skrisdama lėktuvu užsižiūrėjau pro langą į saulės nuspalvintus debesis, didingus kalnus ir žydrą jūrą... Pagalvojau, kaip būtų smagu dirbti kelionių vadove. Organizuočiau keliones po įvairius pasaulio kraštus, vesčiau grupes per kalnus, plauktume srauniomis upėmis ir kruiziniais laivais... Keliaučiau į įvairias parodas visame pasaulyje, susipažinčiau su įdomiais žmonėmis. Tačiau šis darbas būtų ne vien malonumas, bet ir didelė atsakomybė. Keliaujant esi atsakingas už visą turistų grupę. Dažnai vėluoja lėktuvai, žmonės pameta pasus, kartais patiria traumas, įvyksta keisčiausių netikėtumų, o išspręsti visus nesklandumus tenka kelionės vadovui. „Nėra padėties be išeities“ sakoma patarlėje, ir iš tiesų viskas yra išsprendžiama. O visas sunkus darbas ir rūpestis atsiperka, kai matai besišypsančius, besidžiaugiančius keliautojus. Aš tvirtai nusprendžiau - būsiu kelionių vadovė. Ieva Baltušytė 8B klasė My dream job One day, on the plane, I watched passing clouds through the window. They were colored by the sun these imaginary mountains and blue seas. Then, suddenly, I thought that it would be great to become a travel agent. I would organize trips to different countries of the world, lead groups to the mountains, sail down swift rivers and cruise liners. I would visit various exhibitions in the whole world and get acquainted with interesting people. To tell the truth, this job would be both pleasant and responsible. While traveling, you are always responsible for the whole group. Planes are often late, people loose their passports, sometimes they get traumas or unexpected and strange things happen to them, so only travel agent can solve all these accidents. “There is always a way out” the proverb says, and indeed everything can be solved. All hard work and troubles are worth that. When you see smiling and happy travelers, you feel that you completed the task. I firmly decided – I will be a travel guide. Ieva Baltusyte 8b
Mano svajonių profesija Ruduo. Krenta lapai. Tas spardomų lapų šnaresys...Gėriuosi jų spalvotomis krūvomis, kuriose žaidžia vaikai. Man patinka, kai vėjo nešami lapeliai įsivelia į plaukus. Tas vėsus oras, priverčia likti namuose, atsiversti savo mėgstamą knygą ir išgerti šiltos arbatos... Įsivaizduoju, kaip iš tų spalvotų lapų susuku nuostabias roželes arba klijuoju ant popieriaus lapo, norėdama sukurti kažką nepaprasto... Aš tikiuosi, kad kada nors tapsiu menine. Mano šedevrai puoš kambario sienas, lentynas. Kas žino, gal anksčiau ar vėliau mano darbai atsidurs tarp garsiausių meno kūrinių Europos meno parodoje? O gal mano darbais žavėsis žmonės ir po kelių šimtmečių? Kas žino? Emilija Jarošaitė 8B klasė My Dream Job Autumn. Leaves are falling. That rustle of the kicked leaves! I admire their colored heaps in which children play. I like it, when carried by the wind, small leaves stuck in my hair. Such chilly weather makes me stay at home, open my favorite book, and drink a cup of warm tea. I imagine that I am making small roses out of these colored leaves and stick them to the paper, trying to create something unusual. I hope that one day I will become an artist. My masterpiece will decorate the walls of the rooms and shelves. Who knows, maybe sooner or later my works will appear among the most famous creations of art at European exhibitions. Maybe in some centuries my works will be admired by people? Who knows? Emilija Jarosaite8b
Mano svajonių profesija Žvelgiu ir matau saulę, dangų, medžius, gėles. Paimu jį į rankas ir nuspaudžiu mygtuką...Paukščio skrydis, medžių šlamėjimas... Klik! Ši akimirka išliks amžinai. Kiekvienas fotografuojamės nuo pat gimimo, kuriame atsiminimus. Pirmieji žingsniai, gimtadienis, krikštynos, bandymas važiuoti dviračiu, iškylos, kelionės – viskas išsaugoma vienu mygtuko paspaudimu.Fotografuojame ne tik save, bet ir draugus, tėvus, senelius, pastatus, gamtos vaizdus ar augintinius. Argi be nuotraukų atsimintume, kaip atrodė vaikystėje augintas šuniukas, kokio aukščio buvo mylimas namelis medyje? Nuotraukos daromos ne tik asmeniniams tikslams. Internete yra įvairių žymių žmonių , istorijos veikėjų, palydovų, gyvūnų, maisto, augalų, pastatų ir kitokių nuotraukų, kurios turi savo paskirtį. Įdomu žinoti, kaip atrodė garsus išradėjas, kino žvaigždė ar tavo prosenelis, nes nuotrauka pasako daug...O kaip sužinotume, kokie augalai auga ar kokie gyvūnai gyvena už kelių tūkstančių kilometrų, kur visai kitoks klimatas? Nuotrauka gali atskleisti jų išskirtinumą, grožį... Retai susimąstome, kaip tos nuotraukos gimsta, ką turi patirti fotografas, kad mūsų akys jas išvystų. Mane fotografo profesija žavi, nes ne kiekvienas gali ar drįsta tuo užsiimti. Kiekvienas fotografas susiduria su sunkumais: garsenybes fotografuojantys žmonės turi susidurti su užsispyrusiomis, piktomis ir pasipūtusiomis personomis. Gamtą fotografuojantiems tenka iškęsti įvairius gamtos pokštus, pratupėti nors ir visą dieną krūmuose, dėl užfiksuotos akimirkos, ypatingos nuotraukos. Vakarėlių, vestuvių ar kitų švenčių fotografai turi kantriai rikiuoti įsiamžinti norinčius žmones, kad šie būtų matomi, neužsimerkę, besišypsantys. Kiek reikia pastangų, kad gautum tą vieną tobulą nuotrauką? Kiekviena nuotrauka turi savo istoriją. Kiekvienas fotografas - savo tikslą. Kiekviena profesija turi savo naudą. Kiekvienas dalykas žemėje yra savaip naudingas. Nepamirškime to ir nenuvertinkite kitų profesijų. Goda Žukauskaitė 8B klasė
My dream job Ilook out and see the sun in the sky in the sky, trees and flowers. I take it in my hands and press the button. The flight of the birds, rustling trees. Click! This glimpse will remain forever. All of us are used to take photos since our childhood, we create our memories: first steps, birthdays, christenings, a try to ride a bike, picnics, trips. All this is preserved by pressing a button. We make photos not only of ourselves but also we take pictures of our friends, parents, grand parents, buildings, nature and pets. Without these photos we would never remember how our grown in the childhood puppy would look like, how high was the favorite house in the tree. We make photos not only for ourselves. There are a lot of pictures of famous celebrities, historic personages, satellites, animals, food, plants, buildings, and other pictures in the Internet that have their proper purpose.. It is interesting to know how the great inventors, a film star or your great grandfather looked like. The photo tells a lot. How would we know what plants grow and what animals live in their habitats over thousands of kilometers where the climate is quite different. The photo can show their beauty and being exceptional and unique. We rarely think of the way how photos came to existence, what the photographer should experience for us to see them. I admire the profession of the photographer because not everyone dares and is able to take it up. Every photographer faces a lot of difficulties: people who make pictures of the celebrities, meet stubborn, angry and puffed-up persons. Those, who take pictures of nature, have to suffer different nature’s tricks, to stay in the busheseven for the whole day, only because of the fixed glimpse or a very special photo. Photographers who make photos of the parties, weddings and other events have to be patient in arranging people who want to be perpetuated. They have to be seen, their eyes must open wide and they must be smiling. How hard you should work to get such a perfect photo. Every picture has its history, and every photographer has his own purpose. Every profession has advantages. Everything on the earth is beneficial. We should not forget that and not lessen the importance of the other professions. Goda Žukauskaitė 8B klasė