170 likes | 327 Views
DOSTOPNOST KNJIŽNIC OSEBAM Z DISLEKSIJO. Mojca Dolgan-Petrič Narodna in univerzitetna knjižnica Delavnica “Delo z uporabniki s posebnimi potrebami”, NUK, 30. 11. 2007. Vsebina. Mednarodne smernice za knjižnične storitve za osebe z disleksijo Tuja dobra praksa: Velika Britanija Hrvaška
E N D
DOSTOPNOST KNJIŽNIC OSEBAM Z DISLEKSIJO Mojca Dolgan-Petrič Narodna in univerzitetna knjižnica Delavnica “Delo z uporabniki s posebnimi potrebami”, NUK, 30. 11. 2007 M. Dolgan-Petrič, 2007
Vsebina • Mednarodne smernice za knjižnične storitve za osebe z disleksijo • Tuja dobra praksa: • Velika Britanija • Hrvaška • Razmere v Sloveniji • Ovire M. Dolgan-Petrič, 2007
UNESCO Manifest o splošnih knjižnicah (1992): “Posebne vrste storitev in gradiv je knjižnica dolžna zagotoviti oziroma priskrbeti tistim uporabnikom, ki iz kakršnih koli razlogov ne morejo uporabljati rednih storitev in običajnih gradiv (pripadniki jezikovnih manjšin, ljudje s telesnimi okvarami, negovanci v bolnišnicah, zaporniki itd.).” Zakon o knjižničarstvu, 16. člen: “Splošne knjižnice, ki izvajajo knjižnično dejavnost za prebivalstvo v svojem okolju, zagotavljajo storitve tudi za skupine prebivalcev s posebnimi potrebami.” M. Dolgan-Petrič, 2007
Smernice za knjižnične storitve za osebe z disleksijoIFLA Professional Reports, Nr. 70 (2001) Avtorici: Gyda Skat Nielsen (bivša pred-sednica EDA) & Birgitta Irvall Izhodišča: • Standardna pravila za izenačevanje možnosti invalidov (OZN, 1993); • Manifest o splošnih knjižnicah (UNESCO, 1992); M. Dolgan-Petrič, 2007
IFLA smernice (1) • Izobraževanje o disleksiji vključiti v študijske programe bibliotekarstva in v programe permanentnega izobraževanja • Knjižnične storitve za otroke z disleksijo: • Izbor primernega gradiva • Sodelovanje z vrtci, šolami in starši M. Dolgan-Petrič, 2007
IFLA smernice (2) • Knjižnične storitve za odrasle z disleksijo: • Osebni knjižničar – najvažnejši dejavnik je pravilen odnos! • Prijetno okolje (razporeditev gradiva v osrednjem delu, piktogrami namesto črkovno-številskih oznak, prostori za podporno tehnolo-, gijo,uvajanje uporabnikov za uporabo knjižnice) • Prilagoditve: daljši izposojevalni roki, nižje zamudnine, svetovanje pri izboru gradiva • Bralna služba M. Dolgan-Petrič, 2007
IFLA smernice (3) • Gradivo:prirejeno za lažje branje, zvočne knjige in časniki, multimedijsko gradivo, zvočne brošure uradnih dokumentov, videokasete s podnaslovi za lažje branje; • Informacijska tehnologija v knjižnicah: • črkovalniki, prevajalna peresa, diktafoni, sintetizator govora, govorni ukazi,povečevalniki • strojna in programska oprema za slabovidne, • pregledna in enostavna spletna stran knjižnice, tudi v zvočni verziji, • enostavno iskanje v računalniških katalogih; M. Dolgan-Petrič, 2007
IFLA smernice (4) • Redno obveščanje o storitvah v lokalnih medijih; • Ozaveščanje javnosti: • kampanja o disleksiji, • predavanja, okrogle mize, • delavnice za starše, • sodelovanje z lokalnimi društvi, šolami, organizacijami (npr. kotiček društva BRAVO); M. Dolgan-Petrič, 2007
Velika Britanija • 1992-2000: samo 7% splošnih knjižnic je izvajalo programe za uporabnike z disleksijo • 1999: Libraries for all: social inclusion in public libraries (nacionalna strategija) • 2001: Special Educational Needs and Disability Act(SENDA) • Število študentov z disleksijo je 8x večje: 1994/1995 - 2.359 2003/2004 - 18.700 • Posebni programi za študente s SUT (izobraževanje učiteljev, posebne svetovalne službe na univerzah, učni centri z IT podporo) M. Dolgan-Petrič, 2007
Hrvaška • 1992 - Hrvatska udruga za disleksiju www.hud.hr • 2002 – Delovna skupina za knjižnične storitve za osebe s posebnimi potrebami pri Hrvaškem knjižničarskem društvu http://www.hkdrustvo.hr/: • Prevodi vseh mednarodnih IFLA smernic • Program dela v mladinskih in otroških oddelkih splošnih knjižnic • okrogle mize in letni posvet o knjižničnih storitvah za osebe s posebnimi potrebami M. Dolgan-Petrič, 2007
Slovenija – obetavni začetki • Društvo Bravo in regionalne podružnice (Novo mesto, Maribor, Murska Sobota, Koper, Kranj, Slovenj Gradec) • Zveza splošnih knjižnic (2003): • Projekt Zvočna knjiga - 17 knjig slovenskih avtorjev na kasetah • Zveza bibliotekarskih društev Slovenije: • Prevod IFLA smernic (2007) • Mladinska knjiga: 13 zvočnic • Nöstlinger, Christine. Mini gre na morje. Ljubljana: Družba Piano, 2007 M. Dolgan-Petrič, 2007
Dobre prakse • Knjižnica Mirana Jarca Novo mesto • Novomeška deklaracija (2005) • Knjižnica Logatec, OŠ Štore • Delavnice v NUK-u (2005, 2006) • Predavanja mag. M. Košak-Babuder v Knjižnici Bežigrad, Osrednji knjižnici Celje in Kranj): Kako lahko knjižničar pomaga osebamzdisleksijo? • Tematska revija Šolska knjižnica 17 (2007), št. 2 M. Dolgan-Petrič, 2007
Ovire • Knjižničarji slabo poznamo motnje branja • Pomanjkanje strategij in akcijskih načrtov • Avtorske pravice na področju zvočnih knjig • Ni elektronskih zvočnih knjig (DAISY, MP3) • Pomanjkanje sodobne IT opreme za slov. jezik • Težko iskanje gradiva v računalniških katalogih • Šibko sodelovanje z Zvezo slepih in slabovidnih Slovenije, založniki, avtorsko agencijo itd. • Nacionalna knjižnica za slepe in slabovidne (?) M. Dolgan-Petrič, 2007
Knjiga, prirejena za lažje branje M. Dolgan-Petrič, 2007
BIBLIOGRAFIJA IN DODATNI VIRI:http://www.lj-oz.sik.si/dokumenti/sk_doc/Disleksija_bib.pdf Hvala za pozornost! mojca.dolgan@ctk.uni-lj.si M. Dolgan-Petrič, 2007
KORISTNI SPLETNI NASLOVI • Društvo Bravo http://www.drustvo-bravo.si • IFLA –Section for Libraries Serving Disadvantaged Persons: http://www.ifla.org/VII/s9/index.htm • European Dyslexia Association: http://www.dyslexia.eu.com/index.html • British Dyslexia Association: http://www.bdadyslexia.org.uk/ • Projekt Forward: http://www.statvoks.no/forward/ • Charles, S. & Foster, M. (2004) Supporting library users with disabilities:http://scurl.ac.uk/WG/SNG/ documents/DisabilityBooklet1.5version2no%20pics.doc M. Dolgan-Petrič, 2007