180 likes | 329 Views
Принципы выдвижения как принципы формальной организации текста. Выполнила: Корж Ксения, 1мла. Выдвижение.
E N D
Принципы выдвижения как принципы формальной организации текста Выполнила: Корж Ксения, 1мла
Выдвижение Выдвижение – способы формальной организации текста, фокусирующие внимание читателя на определенных элементах сообщения и устанавливающие семантически релевантные отношения между элементами одного или чаще разных уровней [Арнольд, 1990: 62].
Функции выдвижения • Устанавливает иерархию внутритекстовых значимостей, которая позволяет видеть связи между текстовым целым и его отдельными частями, выделять главное на фоне второстепенного[Щирова, Гончарова, 2007: 165]. • Обеспечивает связность и целостность текста, делает его более удобным для восприятия и устанавливает связи между частями текста и между целым текстом и его отдельными составляющими. • Направляет интерпретацию текста, активизирует знания, мнения, установки и эмоции, облегчает поиск релевантной информации, снижает потребность в больших объемах информации [Краткий словарь…, 1997: 22].
Защищает сообщение от помех и облегчает декодирование, создавая такую упорядоченность информации, благодаря которой читатель сможет расшифровать ранее неизвестные ему элементы кода. • Образует эстетический контекст и выполняет целый ряд смысловых функций, одной из которых является экспрессивность. Экспрессивность - такое свойство текста или части текста, которое передает смысл с увеличенной интенсивностью и имеет своим результатом эмоциональное или логическое усиление, которое может быть или не быть образным [Арнольд, 1990: 63].
Типы выдвижения • Сцепление • Конвергенция • Обманутое ожидание • Сильные позиции текста
Сцепление • Понятие и термин разработаны С.Левиным и предложены для поэзии. • Сцепление – появление сходных элементов в сходных позициях, сообщающее целостность тексту [Арнольд, 1990: 66]. • Помогает раскрыть характер и суть единства формы и содержания в художественном произведении в целом, переходя от декодирования на уровне значения отдельных форм к раскрытия структуры и смысла целого, допуская обобщение больших сегментов целого.
Сцепление проявляется на любых уровнях и на разных по величине отрезках текста. Сходство элементов в парадигматике может быть фонетическим, структурным или семантическим. Сходство позиций – категория синтагматическая и может иметь синтаксическую природу или основываться на месте элемента в речевой цепи или в структуре стиха. • Параллелизм – частный случай сцепления, обязательно основанный на синтаксическом сходстве элементов.
Структурное сходство, как в прозе, так и в стихах, отражается в сходстве морфологических конструкций и в синтаксическом параллелизме, а семантическое – в использовании синонимов, антонимов, слов, связанных родо-видовыми отношениями (гипонимов). • В поэтическом тексте сходство в сцеплении может осуществляться фонетически - по типу рифмы, аллитерации, ассонанса – и синтаксически – параллелизм, антитеза [Leech, 2007: 29-32].
Пример сцепления Kittens kittens everywhereKittens chewing on my hairKittens climbing up my jeansKittens hanging from the screensThere's a kitten on each shoulderWill they do this when they're older? (H. Reese) В данном отрывке сцепление представлено повторами (kittens), анафорой и параллелизмом, контекстными синонимами (chewing – climbing – hanging), использованием личного местоимения (they – kittens).
Конвергенция • Термин и понятие введены М.Риффатером. • Конвергенция – схождение в одном месте пучка стилистических приемов, участвующих в единой стилистической функции [Арнольд, 1990: 64]. Взаимодействуя, стилистические приемы оттеняют, высвечивают друг друга, и передаваемый ими сигнал не может пройти незамеченным.
Конвергенция - одно из важнейших средств обеспечения помехоустойчивости. • Конвергенция интересна не только тем, что выделяет наиболее важное в тексте, но и тем, что на основе обратной связи может служить критерием наличия стилистической значимости у тех или иных элементов текста.
Пример конвергенции The giant lion with iron claw in paw,and huge ruthless tooth in gory jaw;the pard dark-starred, fleet upon feet. (J.R.R. Tolkien) В данном отрывке конвергенция представлена: 1) Ассонансом (giant – lion – iron); 2) Рифмой (paw – jaw, fleet – feet); 3) Эпитетами (gory, ruthless); 4) Метафорой (dark-starred); 5) Синекдохой (claw in paw, tooth in jaw); 6) Гиперболой (giant, huge, fleet upon feet); 7) Параллелизмом (with claw in paw – tooth in jaw).
Обманутое ожидание • Термин введен Р. Якобсоном. • Суть эффекта - непрерывность, линейность речи означает, что появление каждого отдельного элемента подготовлено предшествующим и само подготавливает последующие [Арнольд, 1990: 70]. При такой связи переходы от одного элемента к другому малозаметны, однако если на этом фоне появляются элементы малой вероятности, то возникает нарушение непрерывности: неподготовленное и неожиданное создает сопротивление восприятию, преодоление этого сопротивления требует усилия со стороны читателя, а потому сильнее на него воздействует.
Обманутое ожидание в том или ином виде встречается в любой области искусства и в любом его направлении, а в языке на любом его уровне. • В лексике это могут быть редкие слова: архаизмы, заимствования, авторские неологизмы, слова со специфической лексической окраской, или слова в необычной для них синтаксической функции, или использование перифраза, оксюморона и т.д. На однообразном стилевом фоне резко выделяются слова иного стиля. Неожиданность возникает также как нарушение логической последовательности.
Обманутое ожидание может быть также представлено в поэтическом тексте явлением переноса – перенос на следующую строку или даже в следующую строфу слов, грамматически и логически связанных с концом предыдущей, что ослабляет возможность паузы в конце строки, что заставляет читателя фиксировать внимание на отрезке речи. Переход к новой мысли или эмоции или дальнейшее развитие уже начатого при этом не сглаживается, а напротив, становится более заметным в силу своей неожиданности. • Важным фактором является усиление ожидания непосредственно перед появлением элемента малой предсказуемости, т.е. увеличение упорядоченности элементов контекста.
Пример обманутого ожидания There's a kitten on my headThere's a kitten in the bread!There's a kitten in my shoeI don't believe we just have two! (H. Reese) В данном примере обманутое ожидание возникает из-за того, что последняя строка становится неожиданной после многократного повторения анафорических фраз (There’s a kitten…), а также из-за логического противоречия с началом стихотворения (Kittens kittens everywhere!) Ode on the Death of a Favorite Cat – Drowned in a Tub of Goldfishes (Th. Gray) В данном названии стихотворения прием обманутого ожидания реализуется за счет контраста слов высокого стиля (Ode on the death) и обычного, даже просторечного стиля (Drowned in a tub).
Сильные позиции текста • К сильным позициям традиционно относятся заглавия, подзаголовки, эпиграфы, начало и конец произведения (части, главы, главки), имена собственные, анаграммы, цитаты, аллюзии, реминисценции [Кольцова, Лунина, 2007: 25]. • С их помощью автор подчеркивает наиболее значимые для понимания произведения элементы структуры и одновременно определяет основные «смысловые вехи» той или иной композиционной части или текста в целом.
Список использованной литературы • Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования). – М.: Просвещение, 1990. – 301с. • Кольцова Л.М., Лунина О.А. Художественный текст в современной лингвистической парадигме. – Воронеж: Воронежский Государственный Университет, 2007. – 51с. – URL: http://window.edu.ru/resource/558/59558/files/may07122.pdf • Краткий словарь когнитивных терминов. / под общей редакцией Е.С. Кубряковой. – М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. - 197с. • Щирова И.А., Гончарова Е.А. Многомерность текста: понимание и интерпретация. – СПб.: ООО «Книжный дом», 2007. – 472с. • Leech G. Language in Literature: Style and Foregrounding. – Longman Pub Group, 2008. – 222p.