100 likes | 269 Views
Motorola gp2009 manual 摩托罗拉 gp2009 说明书. Installation and removal of antenna 安装 和拆卸天线. 1. The bottom of the thread of the antenna into the antenna coupling, antenna Fasten to the transceiver . 将天线的螺纹底部放入天线联接器中,将天线 扣紧到对讲机中 。 2. Clockwise until tighten 以顺时针方向旋转直到拧紧. 拆卸.
E N D
Installation and removal of antenna 安装和拆卸天线 1. The bottom of the thread of the antenna into the antenna coupling, antennaFasten to the transceiver. 将天线的螺纹底部放入天线联接器中,将天线 扣紧到对讲机中。 2. Clockwise until tighten 以顺时针方向旋转直到拧紧 拆卸 Until it is disengaged from the walkie-talkie on the counter-clockwise rotating antennaDetachment. 以逆时针方向旋转天线直到它从对讲机上脱开 拆离
Installation and removal of the battery 安装和拆卸电池 Installing the battery 安装电池1.A slot of the battery into the notch of the walkie-talkie. 将电池的槽放入对讲机的槽口中2 slide-phone battery until you hear a "click" sound. 向上滑动对讲机电池直到听到“咔哒”声 Removing the Battery 拆卸电池 1 battery card allocated from the transceiver 将电池卡从对讲机上拨出 Slide the battery down 2. 向下滑动电池
Installation and removal of the belt clip 安装和拆卸皮带夹 Install the belt clip 安装皮带夹1.Adjust the belt clip slot at the Installation on the walkie-talkie batteryTrack. 调整皮带夹的卡槽对准对讲 机电池上的安装轨。 2.Slide down the belt clip until you hear a clicking sound. 2. 向下滑动皮带夹直到听见“咔哒”声 Removing the belt clip 拆卸皮带夹In the demolition button and walkie-talkie back of the battery between the end of the key inserted. Up the proposed demolition button. Slide the belt. 在拆卸掣和对讲机电池背面之间将钥匙的末端插入。 向上提出拆卸掣。向上滑动皮带。
1.A turn off the intercom and to the charger's DC power supply. (Such as walkie-talkie and electricalSources are open)2. the transceiver into the charger socket.3.Open the DC power charger.4.Open the DC power supply.5 walkie-talkie charge until the charger LED indicator lights up in green(About two hours later).6.Open walkie-talkie, when charging is completed, you will see the battery indicatorDisplays three power bar. Charge for walkie-talkie为对讲机充电 1. 关闭对讲机和到充电器的直流电源。(如对讲机和电 源都开着)2. 将对讲机置入充电器插座。 3. 打开充电器的直流电源。4. 打开直流电源。 5. 对对讲机充电直到充电器的LED指示灯亮起绿色灯(大约两小时之后)。 6. 打开对讲机,当充电完成时,您会看到电池电量指示 器显示3 个电量指示条。
Programming port and mode of编程端口及模式 Programming modeThis mode allows you to enhance the use of walkie-talkie function by changing the characteristic parameters of the walkie-talkie. Enter the programming modeIf the transceiver is turned on, shut down. Then press and hold the listener the key to power. Hear a tone after you in the walkie-talkieProgramming mode. K indicator lights up, then displays the RW, Exit the programming Mode. Shutdown exit the programming mode. 编程模式 这种模式允许您通过改变对讲机的特征参数来增强对讲机的使用功能。 进入编程模式 如果对讲机是开启着,请关机。然后按住监听键开机。听到一声音调之后, 表示您的对讲机处在编程模式。K指示器亮起,然后显示RW。
Scan and priority scan扫描和优先扫描 Scan There are two types: normal scan and priority scan. Ordinary scanning continuous retrieve the walkie-talkie channel in the scan list, priority scan 50% of the scan time assigned to the priority channel(A channel in the selected scan list) 扫描有两种类型:普通扫描和优先扫描。 普通扫描连续检索对讲机扫描列表中的所有信道,而优先扫描将50% 的扫描时间分配到 优先信道(在被选定的扫描列表中的第一个信道)
Dial拨号 A telephone conversationAfter the call is connected, the way of normal use of walkie-talkie call. Speech, press the PTT key, release the PTT key to answerSend a voice call1. Press and hold the PTT key.2.Dial the required selective call ID.3.Release the PTT key. 电话交谈 在电话接通后,以平常使用对讲机时的方式通话。 按下PTT 键讲话,释放PTT键接听 发送语音呼叫 1.按住PTT键。 2.拨打所需的选呼识别码。 3.释放PTT键。