1 / 32

Ⅰ .电子邮件格式

Ⅰ .电子邮件格式. Wangjun_loren@126.com 发邮件. Wangjun_loren@126.com 收到的邮件. 58236857@qq.com 收到的抄送邮件. Wangjun_loren@163.com 收到的密送邮件. (5) It has a legally valid. Layout of FAX. FAX Interface Computers

vern
Download Presentation

Ⅰ .电子邮件格式

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Ⅰ.电子邮件格式

  2. Wangjun_loren@126.com发邮件

  3. Wangjun_loren@126.com收到的邮件

  4. 58236857@qq.com收到的抄送邮件

  5. Wangjun_loren@163.com收到的密送邮件

  6. (5) It has a legally valid.

  7. Layout of FAX FAX Interface Computers 88, No.1 College Road, JiaoNan City, Qin CHINA Fax: (66)66668888 Tel: (88)88886666 To: Mr. Rabbit, Office Manager Fax:62-85698745 ADCO Indonesia Ltd. From: Mr. Tiger, Sales Manager Interface Computer Date: 20 October 2008 Page: 1

  8. Dear Mr. Rabbit, Re: Delayed delivery of Order No.12345-01-18 …………………………………………………………………………………………. ………………………………..(body) Yours sincerely, Tiger Mr. Tiger Sales Manager

  9. 1.The layout电传的一般格式 TO: 32351 ALEIT HX (收电人呼叫号码、回应电码、国别代码) FM/DE: 12345 MAIEC CN (发电人呼叫号码、回应电码、国别代码) REF NO. 186 (电文编号) DATE: FEB 8TH 2006(发电日期,如日数不超过十,月份用字母表示。 ATTN/ATT: MR SMITH (收电人,仅用于该电发至某特定的收电人) RE/SUB: DISCOUNT DIFFICULTY ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………….(电文) BEST RGDS, (结束语,有时可以不写) GUANGZHOU TRADING COMPANY (发电人,发电方名称) 32351 ALEIT HX 12345 MAIEC CN (复述收、发电人呼叫号码表示电文结束)

  10. 2. Composing Telex Message 电传文稿的拟写 Teletypewriters print in capital letters only. Telex calls are charged on a time basis. To minimize the cost of telex transmission, one should learn to make the message as brief or concise as possible, using short words that require less time in transmitting. the following are generally accepted telex abbreviations:

  11. TYPICAL SENTENCES • 1. We learned about your company through ..., and we are interested in your… • 2. You were recommended to us by colleagues at Loyon Industries in Kedah with whom you have done business for a number of years.

  12. 3. Would you please send us your catalogue…? • 4. Would you please send us a catalogue and price list regarding your…?

  13. 5. Since it is now gaining international popularity, we are taking advantage of this opportunity to improve our product line by importing some of your models. • 6. Can you tell me what discounts you offer on bulk purchases?

  14. 7. It is essential that our suppliers be both competitive in terms of price and extremely reliable. • 8. I refer to your fax of 18 December regarding delivery of your order. • 9. Thank you for bringing the matter to my attention.

  15. Ⅳ. Answers of exercises 1.Change words into a sentence 1). Would you please let me know if these items are still available? 请告知这此商品是否仍有现货.(in stock)

  16. 2). ANXIOUS TO ESTABLISH BIZ RELATIONS. HOPE TO HAVE YR ASSISTANCE. RGDS. • .我们渴望建立业务关系并希望得到贵方协助.

  17. 3). As you requested, we are pleased to enclose our catalogue. • 按贵方要求,我方随函附寄目录表.

  18. 4). We would like to place an order for five brass lamp stands, Model BR-2203. • 我方想订购五台BR-2203型黄铜灯架

  19. 5). Thank you very much for your order, but we would like to make a small change • 非常感谢贵方订货,不过我方要对贵方订货的具体要求做稍许调整.

  20. 2. You may remember that at the end of last month I sent you a message reminding you that we urgently needed to increase our stock of oil heaters for the coming cold season. I have recently noticed that our stock of oil heaters is dangerously low, and that unless we order a large number in the very near future, the store will run out in the middle of our heavy period. We urgently need at least 150 Cosyheat Model CS15 oil heaters and 200 CS 18 oil heaters if we are to meet demand. Please order these as soon as you as you can from the manufacturers, Cositt Heating Systems of Unit 523, Shun tim Industrial Estate, Knowloon.

  21. FAX To: Mr lee JungHyun, Fax:(82) 24316678 Sales Manager, Interface computers Tel: (82) 24316688 From: Mr Kadir Aboe, Office Manager ADCO Indonesia Ltd. Date: 18 December 2005 Page:1 Dear Mr Lee, Delayed delivery of Order No.12345-01-18 You will………………………………… (1)we should have received the above order by 2 December. (2) Would you please let me know what the status is right away? (3) Your delayed delivery has caused a great deal of inconvenience. (4) I should appreciate your looking into this matter (5) Thank you for giving this order your special attention.

  22. 4. Thank you for your shipping advice regarding the shipment of goodsunder your Order No.416.Please send us a cheque to coverour 5% commission just as you did in the past for our previous order. TKS FR SHPG ADV REGDS UNDR ORD 416 PLS SND US CHQE COVR OUR 5 PCT AS U DID BFR RGDS.

  23. 5. • AFAIK • F2F • BTW • CUL • ASAP

  24. as far as I know • face to face • by the way • see you later • as soon as possible

  25. 6. • 希望这能帮上忙 • 依我之见 • 换句话说 • 请 • 稍后联系

  26. HTH • IMO • IOW • PLS • TTYL • Hope this helps • In my opinion • In other words • Please • Talk to you later

  27. THE END

More Related