190 likes | 774 Views
Проектная работа по русскому языку ученицы 10 класса «б» ГБОУ СОШ № 1288 Елены Бережковой Руководитель – Татьяна Валентиновна Фрычкова, учитель русского языка и литературы. Словарь городского просторечия Дальнего Востока. Цели и задачи работы.
E N D
Проектная работа по русскому языку ученицы 10 класса «б» ГБОУ СОШ № 1288 Елены Бережковой Руководитель – Татьяна Валентиновна Фрычкова, учитель русского языка и литературы Словарь городского просторечия Дальнего Востока
Цели и задачи работы • Основная цель исследования – собрать, описать и систематизировать слова, используемые в речи жителей Дальнего Востока. • Работа проводилась в течение года. На первом этапе (8 месяцев) с помощью Интернета (форумы, социальные сети) были собраны слова, которые характерны для речи жителей региона. Некоторые из них используются также в речи жителей Восточной Сибири (прилежащий регион). Было выявлено и зафиксировано значение каждой лексической единицы. На втором этапе слова были разбиты по категориям. • Выбор темы был обусловлен интересом к различиям в лексике, используемой жителями разных регионов России. • Изучение этих различий актуально, потому что язык развивается, и те слова, которые сегодня используются только в одном регионе, могут завтра стать общеупотребительными или, наоборот, выйти из активного употребления. Задача исследования – зафиксировать эти слова на данном этапе. • ИТОГОМ работы стало составление словаря (см.Приложение)
Ход работы • Для поиска слов я изучала речь пользователей Интернета (региональных форумов, форумов лингвистов, популярных у молодежи социальных сетей), выписывала слова и спрашивала пользователей о значении и регионе употребления этих слов. Большую роль в ходе работы сыграли также поисковые системы и региональные СМИ, где я искала примеры употребления слов, а также книги, которые могли помочь прояснить этимологию (в списке авторов Л.Н.Толстой, Д.Н.Мамин-Сибиряк, В.С.Новицкая и некоторые другие). • Всего собрано 63 слова в 99 разных написаниях.
Что такое словарь • Разные источники по-разному определяют понятие «словарь»: • книга, содержащая собрание слов (или морфем, словосочетаний, идиом и т. д.), расположенных по определённому принципу, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на другой язык и т. п. (лингвистические словари) или информацию о понятиях и предметах, ими обозначаемых, о деятелях в каких-либо областях науки, культуры и др.; • сборник слов, устойчивых выражений с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык; • справочник, в котором можно почерпнуть ту или иную информацию о единице языка или предмете (явлении) окружающей действительности.
Какие бывают словари (классификация) • Словари делятся на два основных типа: лингвистические и энциклопедические. Более полную классификацию впервые предложил Л.В.Щерба в «Опыте общей теории лексикографии»: • Словарь академического типа — словарь-справочник. Словарь академического типа является нормативным, описывающим лексическую систему данного языка: в нём не должно быть фактов, противоречащих современному употреблению. В противоположность академическим словарям словари-справочники могут содержать сведения о более широком круге слов, выходящих за границы нормативного литературного языка. • Энциклопедический словарь — общий словарь. Противопоставление энциклопедических (описывают вещь, реалию) и лингвистических словарей (описывают слова) • Тезаурус — обычный (толковый или переводной) словарь. Тезаурусом считаются словари, в которых приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз. • Обычный (толковый или переводной) словарь — идеографический словарь. В идеографическом словаре слова-понятия должны быть классифицированы так, чтобы показать их живую взаимосвязь. • Толковый словарь — переводной словарь • Неисторический словарь — исторический словарь
Диалекты и городское просторечие • Диалектизмы - слова или устойчивые сочетания, которые не входят в лексическую систему литературного языка и являются принадлежностью одного или нескольких говоров русского общенационального языка. • Говор - разновидность языка, используемая жителями одного или нескольких соседних, обычно сельских населенных пунктов и обладающая некоторыми специфическими чертами на разных уровнях языковой структуры. • Пример диалектологического словаря - «Словарь народных говоров Западной Брянщины» (П.А. Расторгуев). • Городское просторечие — разновидность языка, используемая жителями городов и отличающаяся от литературного языка наличием некоторых региональных черт: слов, фразеологизмов и т. п. • Пример словаря городского просторечия - «И чё? По-пермски говоря» (Информационно-туристский центр Пермского края).
Классификация слов: • Представленные слова можно классифицировать по разным признакам: • Район употребления: • 1) Восточная Сибирь и Дальний Восток (кукси/куксу/кукса/кукщи, мультифора, вехотка, хохоряшки) • 2) только Дальний Восток (материк во 2 значении, чилим) • 3) отдельные районы или города Дальнего Востока (чэбэшка в Якутии, клоповка в Сахалинской области, хихишник во Владивостоке)
Классификация слов: • II. По значению: • Разговорные названия городов или районов • А – сокращения (Владик, Амурка, Сах) • Б – названия от других корней (кочка – Сахалин, Хитроград – Биробиджан) • 2) Обозначение предметов, характерных для Дальнего Востока (клоповка, чилим в 1 значении) • 3) Жаргонные названия, имеющие общеупотребительные синонимы (чилим во 2 значении – кореец, бич-паста – кабачковая икра, брасматик – тушь для ресниц, сюлька – копейка, эн-бен-цо – игра «камень-ножницы-бумага»)
Классификация слов: • III. По происхождению: • Слова, бывшие ранее общеупотребительными в русском языке (богодул, куржак, хлюзда) • Заимствования • А – из китайского, японского, корейского (хащи, кукси, чифанить, чимча) • Б – из европейских языков (мультифора, брасматик) • 3) Слова из жаргонов определенных социальных групп населения (чё кого, уматный, на фоксе) • 4) Слова, образованные от общеупотребительных • А – синонимов (микрушка, Сах, Благ, Комсамур) • Б - других слов (шанхайки, клоповка, батониться) • 5) Слова, образованные от других подобных (богодульник, материковский) • 6) Слова, имеющие общеупотребительные омонимы (Владик, Нюрка, кочка, навага, потеха, шарабан) • 7) Происхождение неизвестно (сюлька)
ДО ТАЛОГО • 1. То же, что до последней возможности или до посинения. Выражение пошло от сахалинских рыбаков, которые не закрывают зимний «сезон охоты», пока лёд не станет совсем хрупким. • 2. Много, видимо-невидимо, полным-полно, тьма-тьмущая.
ПОТТЕР • Электрочайник с функцией термоса.
ФАЗАНКА • Среднее специальное учебное заведение: колледж, техникум и т. п. От сокращения ФЗУ – «школа фабрично-заводского ученичества».
ХИХИШНИК • Типично владивостокское слово, обозначающее дом с небольшими и недорогими квартирами.
ЛИТЕРАТУРА • Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / Сост. М. В. Панов. – М.: Педагогика, 1984. • Энциклопедия для детей. (Т. 10) Языкознание. Русский язык / ред. коллегия: М, Аксёнова, Л. Петрановская и др. – М.: Мир энциклопедий Аванта+, 2007. • ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ: • vk.com/ • facebook.com/ • http://diary.ru/ • http://forum.lingvo.ru/ • http://vlforums.ru/ • http://forum.sakh.com/