220 likes | 620 Views
Ya Zahra O Zahra. یا زھرہ. اے میری بی بی تیرے در پہ استغاثہ ہے. Aye meri bibi teray dar pe istighasa hai. O my lady we beg at your door. تیرا ممنون میری شہزادی یہ جہاں سارا ہے. Tera mamnoon meri shahzadi yeh jahan sara hai. This whole world is indebted to you my princess.
E N D
Ya Zahra O Zahra یا زھرہ
اے میری بی بی تیرے در پہ استغاثہ ہے Aye meribibiteraydarpeistighasahai O my lady we beg at your door
تیرا ممنون میری شہزادی یہ جہاں سارا ہے Teramamnoonmerishahzadiyehjahansarahai This whole world is indebted to you my princess
یا زھرہ، یا زھرہ Ya Zahra, Ya Zahra O Zahra, O Zahra
تو ہمیں حفظ اور اماں دےدے،اپنی چادر کا سائباں دےدے Tuhumainhifzauramaan de de, Apnichadar ka saiban de de Give us peace and protection Give us the sanctuary of your shroud
تیری قدرت میں کیا نہیں بی بی،تو جسے چاہے دو جہاں دےدے Teri qudratmeinkyanahinbibi Tujisechahe do jahan de de What do you not have in your power lady You can give this world and the next
یا زھرہ، یا زھرہ Ya Zahra, Ya Zahra O Zahra, O Zahra
فرشِ مجلس پہ اور مسلّے پر،ہر جواں کہ رہا ہے رو رو کر Farsh-e-majlispeaurmusallay par Harjawankehrahahairorokar In the prayers and the majlis Every person cries and says
ہم رہیں نہ رہیں مگر بی بی،تاقیامت رہے غمِ سرور Ham rahainnarahainmagarbibi Ta qayamatrahaygham-e-sarwar Whether we remain or not, lady May forever remain the mourning of our leader
یا زھرہ، یا زھرہ Ya Zahra, Ya Zahra O Zahra, O Zahra
تجھ کو اُمّت نے یوں ستایا ہے،مرگِ محسن نے بھی رلایا ہے Tujhkoummat ne yunsatayahai Marg-e-Mohsin ne bhirulayahai The nation has troubled you so much The death of Mohsin has grieved you
تجھ کو بابا کے بعد اُمّت نے،ہائے دربار میں بلایا ہے Tujhkobabakebaadummat ne Hayedarbarmeinbulayahai After your father the people havenow Asked you to report to the court
یا زھرہ، یا زھرہ Ya Zahra, Ya Zahra O Zahra, O Zahra
وقتِ آخر ہے بس میرا بی بی،انگنت ہیں میرے گناہ بی بی Waqt-e-aakhirhai bas merabibi Anginathain mere gunahbibi I am at my last breaths, lady Countless are my sins, lady
واسطہ تجھ کو تیرے بچّوں کا،بخشوانا میرے گناہ بی بی Wastatujhkoteraybachon ka Bakshwana mere gunahbibi I beseech you by way of your children Intercede and get my sins forgiven, lady
یا زھرہ، یا زھرہ Ya Zahra, Ya Zahra O Zahra, O Zahra
ہم کو ہر آن یہ ندامت ہے،ہم ہیں مجرم تیری عدالت ہے Hum koharaanyehnadamathai Hum hainmujrimteriadaalathai Every moment we have this regret We are guilty in your court
رزق، اولاد، زندگی، ہر پل،جو بھی کچھ ہے تیری بدولت ہے Rizq, aulaad, zindagi, har pal, Jo bhikuchhaiteribadaulathai Sustenance, offspring, life, every breath Everything is bestowed upon us because of you
یا زھرہ، یا زھرہ Ya Zahra, Ya Zahra O Zahra, O Zahra
کربلہ میں تیری شبی بن کر، اپنے بابا کی زندگی بن کر Karbala meinterishabi ban kar Apnaybabakizindagi ban kar In Karbala personifying you And epitomizing the lives of their fathers
تیرا بچپن ہے سکینہ بی بی،اور جوانی ہے زینبِ مضطر TerabachpanhaiSakinabibi AurjawanihaiZainab-e-muztar Your childhood was Lady Sakina And your adulthood was the distressed Zainab
یا زھرہ، یا زھرہ Ya Zahra, Ya Zahra O Zahra, O Zahra