1 / 32

A Common European Answer to a Common European Problem

A Common European Answer to a Common European Problem. BOLOGNA DECLARATION. Joint declaration European Ministers of Education Bologna 1999 29 Countries Signed. A Europe of Knowledge.

alyson
Download Presentation

A Common European Answer to a Common European Problem

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. A Common European Answer to a Common European Problem

  2. BOLOGNA DECLARATION • Joint declaration European Ministers of Education Bologna 1999 • 29 Countries Signed

  3. A Europe of Knowledge • A Europe of Knowledge is … an indispensable component to consolidate and enrich the European citizenship, …giving its citizens the necessary competences to face the challenges of the new millennium

  4. CHALLENGES Internal and Externalchallenges: INTERNAL • growth and diversification of higher education, employability of graduates, shortage of skills in key areas • expansion of private and transnational education

  5. CHALLENGES EXTERNAL • Globalisation of education • European institutions must compete…for students, influence, prestige and money in the worldwide competition of universities.

  6. EUROPEAN AREA OF HIGHER EDUCATION Bologna stressed Universities' central role in development of • The European area of higher education as key way to promote citizens' mobility and employability and the Continent's overall development.

  7. Competitiveness To promote • European citizens’ employability and the international competitiveness of the European higher education system • A search for a common European answer to a common European problem

  8. Compatibility and Comparability • Greater compatibility and comparability of systems of higher education • A deadline: the European space for higher education should be completed in 2010 • A set of specified objectives

  9. Compatible Systems and Common Action • A system of easily readable and • comparable degrees (transparency) • Two tier system of degrees • Lifelong learning • First degrees not shorter than 3 years • relevant to the labour market • European dimension; joint degrees

  10. Compatible Systems and Common Action • ECTS-compatible credit systems • European dimension in Quality Assurance comparable criteria and methods • Elimination of remaining obstacles to free mobility of students and • Teachers, Researchers and higher education administrators

  11. ISSUES RAISED • Language Teacher • Status within the organisation • Training: Institutional, national and European • European Language Teacher • Need for cooperation, sharing best practice, ideas • Learner Centred approach, LLL • Portfolios

  12. ISSUES RAISED • Language study - need to define • Clear objectives mother tongue + 2 • Learning outcomes • Quality assurance at national and European/ international level • European Accreditation

  13. Cooperation with Non Governmental Organisations Inter-governmental cooperation should be "together with non-governmental European organisations with competencies in higher education"

  14. Association of Language Testers in Europe - ALTE Members • Basque /Basque Government • Catalan /Generalitat de Catalunya • Danish /Danish Language Testing Consortium • Dutch /CITOgroep /Certificaat Nederlands als Vreemde Taal (CNaVT) • English /University of Cambridge ESOL • Finnish /University of Jyväskylä • French /Alliance Française/ Centre international d’études pédagogiques • German/Goethe-InstitutInter Nationes /WBTWeiterbildungs Testsyteme GmbH

  15. ALTE Members • Greek/ University of Athens • Italian /Università per Stranieri di Perugia • Luxembourgish /Centre de Langues Luxembourg • Norwegian /Norwegian Language Testing Consortium • Portuguese/Universidad de Lisboa • Spanish/ Instituto Cervantes /Universidad de Salamanca • Swedish /Stockholms Universitet Centre for Research on Bilingualism / Dept ScandinavianLanguages • Welsh /Welsh Joint Education Committee

  16. Associate members • Estonian: National Examination and Qualification Centre • Hungarian: Idgennyelvi Továbbképzö Központ (ITK) • Latvian: Naturalisation Board of Latvia • Lithuanian : Vilnius University • Polish: Jagellonian University Instytut Polonijny • Russian: Russian Language Testing Consortium • Slovenia: University of Ljubljana • Sofia University: Bulgaria

  17. ALTE FRAMEWORK • ALTE framework of Language examinations produced by ALTEmembers on • 6 levels aligned to the Common European Frame of Reference for Languages • Aligning language examinations to the Common European Framework

  18. Aims of ALTE • To establish common levels of proficiency in order to promote the transnational recognition of language certification in an enlarged Europe • To establish common standards for all stages of the language-testing process: QA • To collaborate on joint projects and in the exchange of ideas and know-how

  19. ALTE FRAMEWORK To establish common levels of proficiency in order to promote the transnational recognition of language certification in Europe • ALTE Framework of Levels • Can do statements

  20. ALTE FRAMEWORKof Language Examinations

  21. ALTE FRAMEWORKof Language Examinations

  22. ADVANTAGES • The Framework provides a tool for mobility in an enlarged Europe • Trans-national recognition of qualifications • Offers “the graded certification of language competence on an international level”

  23. Can Do Project Over 400 Statements describing what typical language users can do Developed in 3 areas: Work, Study, Social & Tourist Plus General Ability 13 languages Validation of Statements

  24. Can Do ProjectExample Statements C2:CAN keep up casual conversation for an extended period of time C1: CAN show visitors round and give a detailed description of a place B2: CAN scan texts for relevant information and grasp main topic of text B1: CAN write a simple routine request to a colleague A2: CAN leave a simple message givinginformation

  25. ALTE Can Do Statements Description of what language users can do • at different levels • in various language skills • in range of contexts (Work, Study, Social & Tourist)

  26. Code of Practice and Standards To establish common standards for all stages of the language-testing process • Code of Practice first developed in 1993 • ALTE group working on quality assurance • ALTE members completing checklists for self-evaluation and participating in the work on the CoE pilot manual for aligning examinations to CEF

  27. Code of Practice Four areas: • developing exams • interpreting exam results • striving for fairness • informing exam takers

  28. Quality Standards • Validity • Reliability • Impact • Practicality

  29. European Language Portfolio • To collaborate on joint projects and in the exchange of ideas and know-how • Focus on LLL learner autonomy and self assessment • ALTE / EAQUALS ELP • For adult 16 + learners in Fr De En It • Also available in Romanian, Bulgarian • Available in Spanish, Basque 2004 • Arabic in the near future • Used by CoE staff

  30. ALTE/EAQUALS PORTFOLIO Contains • A passport Reporting function • A language biography Records language learning experiences • A dossier Contains samples of material • Designed to support mobility

  31. ALTE Information • ALTE CONFERENCES • Krakow 21st-23rd April 2004 • Bilbao November 10-12th 2004 • Berlin May 19th-21st 2005 (major public ALTE event on language testing) • Cardiff November 2005

  32. ALTE Information • Web site: www.alte.org • Secretariat I Hills Road Cambridge CB1 2EU

More Related