1 / 87

Seguridad y Salud Corporativo ArcelorMittal

Formación en Espacios Confinados. Seguridad y Salud Corporativo ArcelorMittal. 4 de marzo de 2011. Índice. Introducción Definiciones Responsabilidades Quién da el permiso Receptor del permiso Mando Responsable Jefes y Supervisores Departamento de Prevención Contratas

arwen
Download Presentation

Seguridad y Salud Corporativo ArcelorMittal

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Formación en Espacios Confinados Seguridad y Salud CorporativoArcelorMittal 4 de marzo de 2011

  2. Índice • Introducción • Definiciones • Responsabilidades • Quién da el permiso • Receptor del permiso • Mando Responsable • Jefes y Supervisores • Departamento de Prevención • Contratas • Persona autorizada para entrar • Persona de apoyo en el exterior • Proceso de entrada en un espacio confinado • Sistema de permisos • Procedimientos de los espacios confinados • Condiciones del aire dentro y en los alrededores de los Espacio Confinados • Atmósferas con nivel de Oxígeno DEFICIENTE • Atmósferas con nivel de Oxígeno ENRIQUECIDO • Atmósferas inflamables • Definiciones de TLV-STEL y TVL-TWA. • Atmósferas Tóxicas. • Gases más comunes en Espacios Con finados y Atmósferas de gases peligrosos. • Límite de Explosividad Inferior (LEL) vs. Límite de Explosividad Superior (UEL). • Revisión de la Atmósfera antes de entrar. • Instrumentos de medición. • Preparación Entrada a un Espacio Confinado. • Ventilación. • Modos de ventilación. • Aislamiento de todas las energías posibles en un Espacio Confinado. • Persona de Apoyo en el exterior. • Rescate y Emergencia. • ¿Cuáles son algunas precauciones en la respuesta de emergencia?. • Equipos de Protección Individual (EPI). • Mantenimiento de los EPI. • ¿Es importante la formación de los trabajadores?. • Visión general de los Peligros Potenciales. • Preguntas de Espacios Confinados

  3. 1. Introducción Trabajar en espacios confinados presenta una variedad de peligros e incremento de riesgos de lesión a quienes permanecen en las proximidades. La Regulación de Seguridad y Salud Ocupacional de ArcelorMittal establece unos requerimientos específicos para la entrada segura en los espacios confinados. Esta Guía detalla los controles que se deben adoptar para entrar a o trabajar dentro o alrededor de un espacio confinado. Este documento se basa en requerimientos legislativos específicos y los contenidos en el Estándar de Espacios Confinados de ArcelorMittal.

  4. 1.1 REX Escape de gas asfixiante o tóxico Sept 2008 y Ene 2010 Gas – CO Mortal • Lazaro CardenasEne 2010Mortal La víctima iba a coger una muestra de aceite en el depósito de aceite del sistema hidráulico del Bischoff en la zona de Horno Alto. Aparentemente la causa de la muerte se debió a la presencia no detectada de gas CO en la zona de sellado del pistón n1. La víctima decidió no usar protección respiratoria con suministro de aire, fue sola y sin detector de gases. • SaldhanaSept 2008Mortal Mientras la pestaña estaba siendo izada por medio de una grúa, se produjo el escape de una gran cantidad de gas rico en CO debido a la inesperada apertura de una de las válvulas de aislamiento. Esto causó la presencia de CO en el ambiente de la zona. La víctima mortal junto con sus compañeros estaban situados en el nivel 5 metros junto a la tapa. Debido a la cantidad de gas en la zona, los detectores de gas que usaban los tres empleados se pusieron en modo alarma. La victima mortal junto con sus colegas intentaron evacuar la zona pero debido a la entrada de gas en el compresor, inhalaron CO vía su propio suministro independiente de aire.

  5. 1.1 REX Escape de gas asfixiante o tóxico Abril 2008 y Junio 2009 Gas – Nitrógeno 1ª Cura / Gas – Metano Mortal Nitrógeno • VanderbijlparkAbril 20081º Cura Un compañero notó que la víctima estaba perdiendo la consciencia después de haberle ordenado insertar el último tornillo de una placa de defensa de un final de carrera. También él mismo se empezó a notar un poco mareado. Otro compañero vio lo que les estaba ocurriendo y agarrando a la victima de un brazo la sacó de la zona. Inmediatamente sospechó que había gas en la zona aunque los detectores no habían dado ninguna alarma. Sospechó del Nitrógeno. Revisó el suministro de nitrógeno de la reductora: se detectó que la válvula de nitrógeno estaba todavía abierta. Metano • TenteskayaJunio 2009Mortal La concentración de metano en la entrada de aire era 0,4-0,5%, y en el retorno de aire 0,45%; las condiciones en la entrada eran satisfactorias. La concentración de metano en el retorno de aire se incrementó hasta 0,7%. El operador del control de aire y gas informó al jefe de turno de tal incremento. Entonces fue cuando se produjo un gran incremento de la concentración de metano. El ventilador auxiliar de stand-by entró automáticamente y su apagado tuvo lugar inmediatamente.

  6. 1.1 REX Mezclas explosivas o Zonas de atmósferas explosivas Octubre 2010 Mortal • VintonOctubre 2010Mortal El Lunes 18 de octubre sobre las 2:30 a.m. la víctima, un operador con 4 años de experiencia en el departamento, colaboraba en la preparación del arranque de la instalación (se trabaja 5 días a la semana por lo que se para la producción a las 11 p.m. del Viernes, y se arranca en el turno de noche del Domingo para las operaciones de la semana siguiente). Se cree que él comenzó a encender el horno de calentamiento. En ese momento, se cree que la víctima inició el proceso de encendido, durante el cual se produjo la explosión. Antes del incidente, ni el supervisor ni los operadores del turno detectaron gas (por olor). Inmediatamente, tras el ruido de la explosión, el personal (operadores y supervisor) iniciaron el procedimiento de emergencia que incluye contar al personal. La víctima fue localizada en el suelo, inconsciente, junto al horno, rodeado de material refractario y placas del techo del horno y con un grave trauma en cabeza-cara.

  7. 1.1 REX Enterramiento en espacios confinados por desprendimiento de material Diciembre 2010 Mortal • TermitauDiciembre 2010Mortal Un equipo de 3 hombres estaban limpiando un bunker removiendo material adherido. La víctima estaba en una zona peligrosa, afectada por posible caída de coke al fondo el bunker, desde una altura de 3m y permanecía colgado en una escalera de mano metálica de 12m de altura. Llevaba puesto el arnés con un amarre demasiado largo. Dos supervisores en la plataforma superior del bunker estaban encargados de la seguridad de la víctima. Ellos amarraron el correaje al escalón superior de la escalera de mano. Como el correaje utilizado para amarar el arnés era demasiado largo, cuando el coke se desprendió (la carga se desprendió de la pared del bunker) golpeó a la víctima quién cayó al fondo del bunker donde fue cubierto de material; como resultado sufrió heridas mortales (asfixia)

  8. 1.1 REX Atmósferas sin nivel seguro de oxigeno, en particular debido a la presencia de CO, CO2, Ar, N2 Diciembre 2009 Mortal • Newcastle Diciembre 2009 Varios muertos Tres personas, cada uno con su detector de gas, entraron en la cuba por la escalera de gato. Al llegar a un determinado nivel se derrumbaron sobre la plataforma. El operador que estaba en lo alto del horno vio que los detectores indicaban alarma prácticamente al mismo tiempo que las personas se desmayaban. Debido a que la pierna de una de las víctimas estaba enganchada en la escalera de gato no se pudo subir la plataforma para evacuarles. Dos personas más entraron en el recinto por la escalera de gato en un intento de rescate de las personas que estaban sobre la plataforma; también se desmayaron y cayeron sobre la plataforma. La causa fue una falta de oxígeno debida aparentemente a la entrada de argón a través de sistema de inyección de fondo debido, a su vez, a un aislamiento inadecuado de la agitación de gas de fondo.

  9. 1.1 REX Atmósferas sin nivel seguro de oxigeno, en particular debido a la presencia de CO, CO2, Ar, N2 Febrero 2011 Mortal • Gante Febrero 2011 Mortal Por la tarde las mangueras flexibles del soplado de fondo fueron reconectadas, pero los circuitos de N2 y Ar estaban todavía aislados, los dos protegidos con un sistema de bloqueo. El operador aplicó adecuadamente el aislamiento para garantizar que el N2 y el Ar permanecieran cerrados. Posteriormente, con sus compañeros, iniciaron el trabajo en el convertidor para desmontar el andamio. El trabajo se empezó sin utilizar detectores multi-gas, hasta ahora en la investigación no han sido encontrados. Cuando estaban desmontando la primera parte del andamio, el operador cayo inconsciente mientras su compañero estaba fuera del convertidor. En un primer momento no se relacionó con el riesgo de gas y el compañero llamó a un trabajador de mantenimiento AMG pidiendo ayuda. Con una plataforma elevadora bajo (aprox. 12m) en el convertidor, inmediatamente sintió la falta de oxigeno y cayo inconsciente. El trabajador de AMG relacionó en ese momento el accidente con gas, y arrojó una manguera de aire comprimido dentro del convertidor. Los servicios de emergencia, que habían sido llamados, llegaron y sacaron a las dos víctimas del convertidor. Pudieron reanimar a la segunda víctima. Sin embargo, los intentos de reanimación de la primera víctima fracasaron.

  10. 2. Definiciones Espacio confinado es cualquier espacio cerrado o parcialmente cerrado donde el movimiento es limitado o restringido físicamente y que además: • tiene medios limitados o reducidos de entrada o salida (a veces necesitando un sistema mecánico) y • es suficientemente grande para que una persona entre a realizar trabajos y ad • no está diseñado o configurado para una ocupación o trabajo continuo y • puede tener en cualquier momento un atmósfera con contaminantes potencialmente perjudiciales, un nivel de Oxígeno peligroso, materiales almacenados que pueden provocar enterramiento o donde existe un riesgo de muerte o daño grave por sustancias o condiciones peligrosas y • presenta peligros especiales para los trabajadores, incluyendo riesgos por acumulación de gas tóxico o asfixiante, fuego, caídas, inundaciones y atrapamientos, pueden ser clasificados como espacios confinados con exigencia de permiso dependiendo de la naturaleza y gravedad del peligro No es posible dar una lista exhaustiva y detallada de espacios confinados. Algunos lugares pueden llegar a ser espacios confinados cuando se trabaja en ellos o durante su construcción, fabricación o posterior modificación.

  11. Los espacios confinados pueden estar bajo tierra o por encima del suelo. • Los espacios confinados se pueden encontrar en casi todos lugares de trabajo. • Un espacio confinado, a pesar de su nombre, no es necesariamente pequeño. • Son espacios confinados, aunque puede haber más: • Tanques de almacenamiento, silos o espacios de almacenamiento, cubas/depósitos, tolvas, cámaras de seguridad, tanques, alcantarillas, tuberías, accesos/huecos, cisternas, alas de aviones, recipientes de proceso, recipientes a presión, espacios que solo tienen un paso de hombre para entrar, espacios en techos y suelos, espacios ocupados por tuberías y cables (en particular galerías). Zanjas y trincheras también pueden ser consideradas espacios confinados cuando el acceso o salida es limitado • Espacios abiertos en su parte superior como fosos, arquetas o excavaciones de más de 1,5m de profundidad. • Tuberías, bombas, alcantarillas, pasadizos/galerías, conductos, drenajes, túneles, sótanos, espacios bajo equipos/instalaciones, cimentaciones y estructuras similares. • Convertidores de acerías, vasija de hornos de arco, etc. … cuando la entrada o salida no es fácil y/o gas puede estar presente.

  12. Enrollador/des enrollador con recuperador Trípode Medio de comunicación Línea de vida Persona de apoyo en el exterior Ventilador Barandilla de protección Sirena Persona de apoyo en el exterior Extractor de gas y humos Equipo autónomo de emergencia SCBA Arnés de seguridad y línea de vida recomendados en todo momento Línea de vida hasta el arnés Medio de comunicación Detector multi-gas en modo alarma y lectura continua Gases y humos captados en origen Equipos fijos Conducto obturado

  13. Espacio suficientemente grande para entrar y • Entrada o Salida es difícil o limitada y • No esta diseñado para una ocupación de trabajo continuado. NO No es un Espacio Confinado SÍ Espacio Confinado Se requiere Permiso de Espacio Confinado No se requiere Permiso De Espacio Confinado Atmósfera Peligrosa O Peligro de enterramiento SÍ NO O Configuración peligrosa O Cualquier otro peligro serio y reconocido Clasificación de los Espacios de Trabajo Si además existe uno o más de lo siguiente:

  14. Espacios Confinados donde se requiere un Permiso de Entrada • Por ”Espacio Confinado con requerimiento de Permiso” se entiende un espacio confinado donde uno o más peligros están presentes; • Potencialidad de contener una atmósfera peligrosa (AM ST 012). • No tener un nivel de Oxígeno seguro (p.ej. Después de una purga con Nitrógeno) • Potencialidad de enterramiento . • Una configuración que puede provocar, a quien entre, ser atrapado o asfixiado por paredes que convergen hacia dentro o por suelos que descienden dirigiéndole hacia secciones más estrechas. • Cualquier otro peligro grave para la seguridad y salud reconocido que no puede ser eliminado y que no se puede asegurar la entrada en condiciones seguras. En estos casos el punto de entrada debe indicar claramente que se requiere un permiso antes de entrar. Espacios Confinados donde no se requiere un Permiso de Entada • Por “Espacio confinado sin requerimiento de Permiso” se entiende un espacio confinado que no contiene o, en relación con los peligros en el aire, no existe potencialidad de contener ningún peligro capaz de causar muerte o daños físicos graves.

  15. 3. Responsabilidades 3.1 Quien da el Permiso • Se asegura de que los peligros asociados al espacio confinado han sido: • Identificados • Evaluados • Se han adoptado las medidas de control adecuadas • Informa al receptor del Permiso: • La localización de los espacios y los peligros potenciales asociados a cada espacio • Del requerimiento de que sólo personal autorizado y entrenado puede entrar en estos espacios siguiendo los procedimientos basados en estas directrices. • Se asegura de que se cumplimente completamente el permiso de entrada. • Se asegura de que todo el personal involucrado en el trabajo está adecuadamente entrenado para realizarlo.

  16. 3.2 Receptor del Permiso • Se adhiere a los requerimientos del Permiso de Entrada. • Se asegura de que el trabajo se realiza de una forma segura. • Informa al equipo, tanto a las personas que entran como a las que se quedan de salvaguarda, de la localización de los espacios, los peligros potenciales asociados a cada uno de ellos y del requerimiento de que sólo personal autorizado y entrenado puede entrar en estos espacios siguiendo los procedimientos basados en estas directrices. • Se asegura de que todos son conscientes de los peligros que pueden existir y tienen los controles necesarios en su sitio. • Se aseguran mutuamente que comprenden los requerimientos del permiso. • Se asegura de la experiencia, entrenamiento cualificado y competencia para realizar el trabajo. • Se asegura de que se siguen las medidas de control apropiadas (p.ej.: colocación de etiquetas y cierres según los procedimientos de consignación, ventilación, si fueran necesarias). • Comunica los requerimientos del permiso de entrada a cualquier trabajador autorizado que entre en el espacio. • Hace que los equipos y la zona sean seguras realizando las tareas anteriores.

  17. 3.3 Mando Responsable • Se asegura que los contratistas de ArcelorMittal son conscientes de todos los peligros para la Seguridad y Salud que pueden existir en la zona en la que están trabajando. • Se asegura de que el personal subcontratado trabaje seguro y lo termina según se especifica en el permiso y otros documentos asociados. • Se asegura de que se ha realizado una evaluación de riesgos antes de entrar en un espacio confinado o en un espacio donde se requiere un permiso. • Se asegura de que, antes de que un empleado entre en un espacio donde se requiere permiso, se ha revisado con un instrumento calibrado de lectura directa en el orden siguiente: • Contenido de oxígeno (atmósferas con deficiencia o exceso de Oxígeno) • Vapores y gases inflamables. • Contaminantes del aire potencialmente tóxicos.

  18. 3.4 Jefes y Supervisores • Los supervisores deben entender el trabajo para el cual se ha obtenido un permiso y comprender también los procedimientos de Consignación de ArcelorMittal. • Se aseguran de la adecuada protección del personal que entra, verificando los bloqueos/etiquetas y que todos los peligros han sido aislados con seguridad. • Se aseguran de que todo el personal involucrado conoce los peligros asociados al espacio. • Se aseguran de que existe un permiso concedido antes de empezar los trabajos. • Se aseguran de que la/s persona/s que hacen el trabajo están debidamente cualificadas. • Se aseguran de que se han realizado todas las revisiones oportunas que confirmen la correcta utilización del permiso. • Se aseguran de que se ha informado a los servicios de rescate y que están disponibles en lo posible antes de entrar. • Se aseguran de que se informa a las personas apropiadas cuando el trabajo finaliza o se suspende y el permiso se cancela.

  19. 3.5 Departamentos de Prevención • Proveer de soporte técnico a la aplicación de estas instrucciones. • Evaluar y actualizar las instrucciones del permiso de trabajo en los plazos de revisión o en los cambios de los procedimientos. • Proveer de soporte técnico en temas de seguridad a quien da el Permiso. 3.6 Contratas • Cumplir con los requerimientos que se detallan en estas instrucciones. • Asegurarse de que la entrada a un espacio confinado se lleva a cabo bajo un permiso de trabajo de acuerdo al estándar de seguridad de Espacios Confinados de ArcelorMittal. • Proveer de las evidencias de formación en espacios confinados a quien da el permiso, a las personas autorizadas a entrar, a los de apoyo en el exterior y a los supervisores. • No se entrará en un espacio confinado sin un permiso de espacio confinado de ArcelorMittal cumplimentado debidamente. • Prepara procedimientos seguros de trabajo y/o evaluaciones de riesgos para espacios confinados antes de entrar.

  20. 3.7 Persona autorizada para entrar • Evaluada como competente para entrar en un espacio confinado. • Comprende y conoce los peligros potenciales y las señales y síntomas de una exposición al entrar en un ambiente peligroso. • Se asegura de que se siguen las medidas de control apropiadas (p.ej.: colocación de bloqueos y etiquetas según los procedimientos de consignación, ventilación, si fueran necesarias). • Se asegura de que existe un criterio definido para determinar si son necesarias revisiones periódicas dependiendo de las operaciones y las condiciones en los alrededores del espacio permitido. • Mantiene constantemente la comunicación con la Persona de Apoyo en el exterior. • Evacúa la zona inmediatamente en caso de emergencia, de que haya una alarma en el detector de gas o haya una indicación par parte de la Persona de Apoyo en el exterior. • Alerta a la Persona de Apoyo en el exterior y sale del espacio de forma inmediata cuando: • Se reconoce una señal de aviso o cualquier síntoma de exposición a una situación peligrosa. • Se identifica una condición prohibida. • Se activa una alarma de evacuación. • Sigue los requerimientos indicados en el permiso de entrada al espacio confinado.

  21. 3.8 Persona de Apoyo en el exterior • Permanece fuera del espacio confinado en todo momento o hasta que sea relevado por otra Persona de Apoyo. Cualquier actividad que pueda interferir con estas obligaciones están prohibidas. • Observa las condiciones de trabajo en el espacio confinado. • Está pendiente de las personas que entran durante el trabajo y durante la entrada y salida para garantizar su seguridad. • No puede abandonar su puesto por ninguna razón mientras hay personas en el espacio, a menos que que sea relevado por otra Persona de Apoyo cualificada. • Controla si las personas que entran llevan adecuadamente sus EPI. • Revisa continuamente las condiciones del aire en el espacio antes y durante el trabajo (si fuera necesario). • Controla que el sistema de ventilación funciona bien (si fuera necesario). • Controla el acceso al espacio confinado. • Valora los riesgos en el espacio y sus alrededores y toma medidas si fuera necesario. • Registra datos del trabajo en el espacio confinado como resultados de test de aire, entrada y salida de personas, etc… • Mantiene una comunicación continua con las Personas Autorizadas para entrar para prevenirles de cualquier problema que pudiera ocurrir. • Inicia los procedimientos de emergencia, incluidos los de rescate, si fuera necesario. • Paraliza el trabajo y evacúa al personal si se detecta cualquier no conformidad (interna o externa).

  22. 4. Proceso de entrada en un Espacio Confinado Antes de la entrada, tanto de personal Propio como de personal de Contrata, en un espacio confinado es necesario: • Realizar una nueva Identificación de Peligros/Evaluación de Riesgos y compararla con la existente. • Cumplimentar el permiso de entrada a un espacio confinado (según el estándar de ArcelorMittal si fuera necesario). • Obtener el permiso de entrada a un espacio confinado (si fuera necesario) • Verificar que todas las personas involucradas en la entrada a un espacio confinado conocen, son conscientes y comprenden sus responsabilidades. • Verificar que el personal está formado según los requerimientos de los espacios confinados. • Proveer del equipo de seguridad necesario y equipos de alimentación y medición a su personal. Los puntos clave incluyen dispositivos de medición del aire, defensas para aislar la zona de trabajo, equipos de comunicación entre la Persona de Apoyo en el exterior y la personas que entran e iluminación adecuada. • Llevar todos los EPI, arneses de seguridad y otros equipos que sean requeridos por la evaluación de riesgos en vigor.

  23. 4.1 Sistema de Permisos • El proceso de autorización de permisos debe incluir los elementos siguientes: • Un Análisis de los Riesgos, que incluya la necesidad de una persona competente para evaluar tales riesgos como son los niveles de oxígeno o contaminantes, las temperaturas extremas y la concentración de substancias inflamables. • Procedimientos de aislamiento para contaminantes y otras fuentes de energía. • Necesidades de ventilación o requerimiento de equipos autónomos de respiración. • Control (firma) de entrada y salida de todas las personas que entran y salen de un espacio confinado; iluminación interna y señalización. • Iluminación de emergencia e iluminación auxiliar. • Condiciones de protección atmosférica; • Exponer y hacer visible el permiso • Equipo de comunicación • Especificación de seguridad de los equipos que se van a meter en el espacio confinado. • Señalización y balizamiento para aislar la zona de trabajo • Plan y equipos de rescate • Persona de Apoyo en el exterior. • Todos los procedimientos de trabajo. • Posibilidades de modificación: • Si se detecta o se genera un nuevo peligro durante el transcurso del trabajo, el permiso debe ser modificado y volver a ser autorizado. El Análisis de Riesgos puede requerir que el personal que trabaja en un espacio confinado lleve un arnés de seguridad conectado por cables y tensores al exterior del espacio confinado, permitiendo una evacuación sencilla en caso de emergencia.

  24. 5. Procedimientos de los Espacios Confinados Los procedimientos internos de las plantas deben referirse a la Ley y a los estándares ArcelorMittal ST 002 y ST 012 • Registro e identificación de todos los Espacio confinados y Áreas Restringidas que existen en la planta. • Debe hacerse una evaluación de riesgos antes del inicio de cualquier trabajo en un espacio confinado • Serán necesarios diferentes permisos de entrada en un espacio confinado dependiendo del tipo de trabajo a desarrollar como pueden ser trabajos en frío o trabajos en caliente. • Aislamiento de todos los servicios potencialmente peligrosos antes de la entrada en un espacio confinado. Los servicios peligrosos que están habitualmente conectados a un espacio confinado deben ser aislados o controlados. • Se debe realizar una medición del aire antes de entrar en un espacio confinado. Si los trabajos se paralizan por un período de más de una hora y el espacio confinado no se ha ocupado en ese período habrá que hacer otra nueva medición. • El espacio confinado se debe limpiar de contaminantes (purgar) antes de entrar. • Se debe documentar y comunicar un plan de emergencia específico a todas las personas que trabajan dentro o en las proximidades de un espacio confinado. • Cualquier persona que deba dar o recibir permisos, o que trabaje dentro o en los alrededores de un espacio confinado, debe ser debidamente formada y valorada como competente antes e llevar a cabo estas actividades.

  25. 6. Condiciones del aire dentro y en los alrededores de los Espacio Confinados Este gráfico muestra los diferentes rangos de Oxígeno en el Aire. Para trabajar en condiciones seguras dentro de los espacios confinados el nivel de oxígeno debe estar entre (19,5 – 22,5) % Atmósferas con nivel de Oxígeno deficiente empiezan desde < 19,5 % Atmósferas con nivel de Oxígeno enriquecido empiezan desde > 22,5 % En ambos casos está prohibida la entrada en los espacios confinados Dificultad respiratoria, muerte en minutos 6 % Pérdida de consciencia, hiperventilación, fatiga 14 % Disminución de consciencia y dificultad respiratoria 16 % Máximo Entrada Segura 22.5 % Oxígeno enriquecido, peligro extremo de incendio > 22.5 % Mínimo Entrada Segura 19.5 %

  26. 6.1 Atmósferas con nivel de Oxígeno DEFICIENTE La deficiencia de Oxígeno puede ser causada por CONSUMO • “Trabajo en caliente” (soldadura) • Respiración • Reacciones químicas (p.ej.: Oxidación química o de metales) • Acción biológica (p.ej.: Descomposición de materia orgánica) 19.5 % Nivel de oxígeno mínimo aceptable. 15 - 19% Disminuye la capacidad de esfuerzo. Dificultad de coordinación. Síntomas iniciales. 12 - 14% Aumento del ritmo respiratorio. Disminución de consciencia. 10 - 12% Aumento del ritmo respiratorio. Labios azules. 8 - 10% Pérdida de consciencia. Debilidad. Nauseas. Pérdida de conocimiento. Vómitos. 6 - 8% 8 minutos  mortal, 6 minutes  50% mortal 4 - 5 minutes  recuperación posible. 4 - 6% Coma en 40 segundos  Muerte.

  27. 6.1 Atmósferas con nivel de Oxígeno DEFICIENTE La deficiencia de Oxígeno puede ser causada por DESPLAZAMIENTO Carecer de un nivel de oxígeno seguro, en particular debido a la presencia de: • Argón (Ar) • Nitrógeno (N2) (p.ej. Después de una purga con nitrógeno) • Helio (He) • Monóxido de Carbono (CO) • Dióxido de Carbono (CO2) • Acciones Bacterianas (procesos de fermentación) • Formación de herrumbre en las superficies de los espacios confinados (óxido de hierro/corrosión) • Consumo de aire por el propio personal que está trabajando en el espacio confinado • Productos de limpieza, adhesivos u • Otros productos químicos

  28. 6.2 Atmósferas con nivel de Oxígeno ENRIQUECIDO • Nivel de Oxígeno por encima del 22.5%. • Provoca que los materiales combustibles o inflamables se quemen violentamente cuando hay ignición. • Pelo, ropa, materiales, etc. • Ropa y materiales impregnada o manchados de aceites. • No usar nunca Oxígeno puro para ventilar. • No colocar o almacenar nunca recipientes a presión en un espacio confinado. C O M B U S T I B L E C A L O R O X I G E N O LiejaFeb 2008Mortal • Las dos víctimas fueron al sótano para llevar a cabo un trabajo sencillo. De repente, el aire se incendió y el fuego alcanzó a las dos personas. Una falleció inmediatamente, la otra en el hospital. El origen del accidente fue una muy alta concentración de Oxígeno debido a una fuga en una tubería enterrada en la parte exterior del edificio. Sótano Fuga de Oxígeno

  29. 6.3 Atmósferas Inflamables • 2 Factores Críticos: • Contenido de Oxígeno en el aire • Presencia de un gas o vapores inflamables • Presencia de polvo (visibilidad de 12 cm - 5 pulgadas- o menos) • Una mezcla apropiada de gas/aire puede dar lugar a una explosión • Causas típicas de la ignición: • Chispas o herramientas eléctricas • Operaciones de corte o soldadura • Fumar

  30. 6.3.1 Definiciones de TLV-STEL y TVL-TWA • TLV (threshold limit value – valor límite umbral) de una substancia química es el nivel al cual se cree que una persona puede estar expuesta diariamente toda la vida laboral sin efectos perjudiciales para la salud. • TLV para una substancia química se define como concentración en el aire, normalmente para una exposición por inhalación o cutánea. Sus unidades son partes por millón (ppm) para gases y en miligramos por metro cúbico (mg/m³) para partículas como polvo, humo y nieblas. • TLV-STEL (Threshold limit value – Short-term exposure limit / Valor Límite Umbral – Exposición para Cortos Períodos de Tiempo) : exposición puntual a una substancia dada en el aire de un lugar de trabajo a la cual las personas pueden estar expuestas por un corto período de tiempo (duración de 15 minutos máximo, no se pueden repetir más de 4 veces al día) • TLV-TWA (Threshold limit value –Time weight average / Valor Límite Umbral – Ambiental) : indica la concentración media ponderada en el aire del lugar de trabajo de un determinado contaminante que, dado el nivel de conocimiento actual, no compromete la salud de la gran mayoría de las personas sanas expuestas durante 42 horas a la semana y 8 horas al día, períodos largos. El contaminante puede estar en forma de gas, vapor o polvo. • Los TLV-TWA deben ser respetados siempre.

  31. 6.4 Atmósferas Tóxicas • Origen en productos almacenados: • Gases remanentes después de limpiezas (p.ej.: purga con Argón (Ar)) • Materiales absorbidos en las paredes de un espacio confinado. • Descomposición de materiales en los espacios confinados. • Origen en el trabajo realizado: • Soldadura, cortes, fuegos. • Pintura, limpieza, saneo, lijado, desengrasado. • Sellados, uniones, fusiones. • Áreas adyacentes a un espacio confinado: fugas que entran en el espacio confinado.

  32. 6.5 Gases más comunes en Espacios Con finados y Atmósferas de gases peligrosos 6.5.1 Monóxido de Carbono (CO) • Producto químico incoloro asfixiante / gas inodoro / gas inflamable / ¡Mortal! • En altas concentraciones produce un colapso rápido. • Ligeramente menos pesado que el aire • Origen primario: • Combustión incompleta de materia orgánica • Motores de combustión de gasolina/gasoil • …. • Señales/Síntomas: • Confusión. Disnea. Dolor de cabeza. Náusea. • Debilidad Pérdida de consciencia Efectos probables en humanos en caso de permanencia en atmósferas con Monóxido de Carbono con estos diferentes niveles de exposición. PPM Efecto Tiempo 35 Nivel de Exposición Permitida 8 horas 200 Molestias, ligero dolor de cabeza 2 - 3 horas 400 Dolor de cabeza y nauseas 1 - 2 horas 800 Dolor de cabeza, mareo, nauseas 45 min. 1 600 Dolor de cabeza, mareo, nauseas 20 min. 3 200 Dolor de cabeza y mareos 5 - 10 min. 6 400 Dolor de cabeza y mareos 1 - 2 min.

  33. 6.5.2 Sulfuro de Hidrógeno (H2S) • Incoloro / Asfixiante muy fuerte con olor a huevos podridos / gas inflamable / ¡Mortal! • Umbral de olor: 0.02-0.2 ppm • Más pesado que el aire • Posiblemente no avisa a altas concentraciones • Origen primarioe: • Subproducto de combustión incompleta de materia orgánica / 4 veces • … • Señales/Síntomas: • Fuerte olor PERO fatiga los sentidos. • Muy altas concentraciones provocan parada cardiorrespiratoria por la afección tóxica en el tronco cerebral. • Afecta al sistema nervioso. Efectos probables en humanos en caso de permanencia en atmósferas con Sulfuro de Hidrógeno con estos diferentes altos niveles de exposición. PPM Efecto Tiempo 10 Nivel de Exposición Permitida 8 hours 50 - 100 Ligera irritación – ojos, garganta 1 hour 100 Desensibilización del nervio olfativo 2 - 5 min. 250 - 350 Pérdida de consciencia, muerte 4 - 8 hrs. 500 -600 Pérdida de consciencia, muerte 30 - 60 min. >1000 Pérdida de consciencia, muerte minutes

  34. 6.5.3 Metano (CH4) • Gas inflamable incoloro/inodoro, o con odorizante añadido. • Gas Natural. • Origen primario: • Fugas de gas o descomposición orgánica. • LEL = 5%; UEL = 15%

  35. 6.5.4 Argón (Ar) • Gas incoloro, inodoro, no inflamable, no se percibe, es el gas noble más abundante en la Tierra y uno de los más utilizados en la industria. • Más pesado que el aire. • Origen primario: • Purgas de espacios confinados • Sistemas contraincendios en salas eléctricas y de ordenadores. • El riesgo más importante asociado con la liberación de este gas es la asfixia por desplazamiento de Oxígeno.

  36. 6.6 Límite de Explosividad Inferior (LEL) vs. Límite de Explosividad Superior (UEL) Definiciones: La más baja concentración (porcentaje) de un gas o vapor en aire capaz de producir una inflamación o fuego en presencia de una fuente de ignición ( arco, llama, calor). Concentraciones menores que Límite de Explosividad Inferior (LEL) [ Límite de Inflamabilidad Inferior (LFL)] son ’demasiado pobres' para arder. Concentraciones mayores que Límite de Explosividad Superior (UEL) [ Límite de Inflamabilidad Superior (UFL)] son ’demasiado ricas' para arder. Es importante apuntar dónde está el 10% LEL en relación al LEL. Demasiado rica UEL Zona inflamable LEL Concentración en el Aire Demasiado pobre Punto de Inflamación 10% LEL Temperatura

  37. Ejemplo del Metano Aire 100% Aire 0% Demasiado Pobre Demasiado Rico Boom! Metano 100% Metano 0% 5.3% LFL 15.0% UFL Combustible ¿Por qué se usa el 10%? • Los instrumentos que detectan gas combustible en el aire miden %LEL, no miden el porcentaje real de gas en el aire. Dependiendo del gas usado en la calibración, algunos gases darán lecturas menores de LEL que la concentración LEL real. • Al 10%, esta diferencia en porcentaje es muy pequeña. Por esta razón, se debe utilizar 10% LEL como la máxima concentración para la entrada de los trabajadores. Oxígeno Fuente de Ignición Tener presente y recordar el triángulo del fuego y/o explosión siempre es una buena idea.

  38. 6.6 Límite de Explosividad Inferior (LEL) vs. Límite de Explosividad Superior (UEL) • Antes de que una persona entre en un espacio confinado hay que asegurarse de que: • La concentración del contaminante inflamable en el ambiente es menor del 5% de su LEL • No se producirá la entrada en un espacio confinado cuando la concentración de los contaminantes inflamables sea igual mayor que el 5% del LEL • Cuando la concentración de contaminantes inflamables sea mayor que 5% y menor que 10% de su LEL, todas las personas deben abandonar el espacio confinado a menos que una monitorización continua, por medio de un detector de contaminantes inflamables calibrado adecuadamente, sea usada en el espacio confinado en todo momento mientras haya personas en él. (NTP 223: Trabajos en recintos confinados – INSHT) • Si se detecta una concentración de contaminante inflamable en el ambiente de un espacio confinado del 10% de su LEL o mayor, todas las personas deben abandonar el espacio confinado.

  39. 7. Revisión de la Atmósfera antes de Entrar • Es necesario realizar una medición del aire antes de entrar en el espacio confinado para asegurar que la atmósfera es segura. • Si se para el trabajo por un periodo de más de 1 hora, y el espacio confinado ha estado vacío en ese periodo, se debe realizar un nuevo test de gas. • Después de haber ventilado (si la ventilación ha sido necesaria). • Esta medición inicial debe llevarse a cabo por una “Persona Competente” que entregará un certificado manifestando si el espacio confinado es “seguro para el hombre” y/o trabajo, y si se debe cumplir cualquier condición especial. • En ningún caso se debe considerar al trabajador/operador una “Persona Competente” – incluso en el caso de que esté equipado con su propio equipo personal de medición. • La ventilación se debe parar alrededor de 10 minutos antes de que se haga la medición y no se debe arrancar de nuevo hasta que finalice.

  40. 7. Revisión de la Atmósfera antes de Entrar • Esta revisión debería ser realizada en la siguiente secuencia: • Atmósferas pobres o ricas en Oxígeno. • Ambientes inflamables. • Ambientes tóxicos, cuando se considere necesario. • Para valorar las mediciones tomadas se deben utilizar los valores límite de la tabla. • Es necesaria una monitorización continua en todo el período de trabajo en el espacio confinado.

  41. Zona Superior Aire Seguro • Aire Seguro ¡Aire seguro cerca de la entrada NO significa que haya aire seguro en el fondo! Zona Media Aire Pobre • Aire Pobre Aire Mortal • Aire Mortal Fondo Realizar siempre el test del aire en VARIOS niveles para asegurarse de que todo el espacio de trabajo es seguro Esta distribución NO se da siempre (ver página siguiente)

  42. Algunos ejemplos de Pesos Específicos (kg/m3) de diferentes gases.

  43. 7.1. Instrumentos de medición Los ejemplos que se muestran en las próximas páginas son sólo 2 de los muchos otros dispositivos de medición atmosférica en el mercado ¡Para que hagas tu propia elección! Procedimientos Los procedimientos locales deben describir las acciones que se deben llevar a cabo para cada nivel de alarma de cada tipo de gas disparada por los detectores Avisan contra concentraciones peligrosas de gas • Estos dispositivos avisan con fiabilidad contra concentraciones peligrosas de los siguientes: monóxido de carbono (CO), sulfuro de hidrógeno (H2S), oxígeno (O2), dióxido de carbono (CO2), dióxido de azufre (SO2), cloro (Cl2), cianuro de hidrógeno (HCN), amoniaco (NH3), dióxido de nitrógeno (NO2), monóxido de nitrógeno (NO), fosfina (PH3) y vapores orgánicos. Ejemplos de detectores mono-gas

  44. Ejemplos de detectores mono-gas: Avisan contra concentraciones peligrosas de gas • Estos dispositivos avisan con fiabilidad contra concentraciones peligrosas de los siguientes: monóxido de carbono (CO), Oxígeno (O2) .

  45. Ejemplos de detectores mono-gas: Avisan contra concentraciones peligrosas de gas • Estos dispositivos mono-gas y manos libres pueden detectar Monóxido de Carbono (CO), Sulfuro de Hidrógeno (H2S), Oxígeno (O2) .

  46. Ejemplos de detectores multi-gas: Pantalla LCD Caracteres Grandes Iluminación Automática Avisan contra concentraciones peligrosas de gas • Este dispositivo avisa con fiabilidad contra concentraciones peligrosas de los siguientes gases cambiando los sensores: • Amoniaco (NH3), Arsina (ASH3), Monóxido de Carbono (CO), Cloro (Cl2), Cianuro de Hidrógeno (HCN), Sulfuro de Hidrógeno (H2S), Fosfina (PH3), and Dióxido de Azufre (SO2). LED Alarma visual Protector de goma resistente a impactos Botones sencillos protegidos Alarma Sonora Ventana Identificación del Sensor Protección de Goma del Sensor Monitorización Remota Puerto IR Datos Accesorios especiales para este detector • Su único cable extensible (10 pies/aprox. 3 m) permite instalar en su extremo el sensor lo que permite una medición a distancia y una respuesta rápida Clip de fijación Cable Extensor 3 m

  47. Ejemplos de detectores de 4 gases: Avisan contra concentraciones peligrosas de gas • Los detectores de 1 a 4 gases detectan con fiabilidad gases combustibles y vapores además de O2, CO y H2S. • El diseño muy compacto – no mayor de un teléfono móvil y poco peso – hacen de él la compañía ideal en el trabajo diario. Accesorios especiales para este detector • Una bomba externa, que puede ser operada con un tubo flexible de hasta 20 m, es la solución perfecta para aplicaciones de medición remota como pueden ser tanques, conductos, etc. • Atención : El uso de bombas externas para extraer gas de los tanques requiere tiempo para medir correctamente los gases.

  48. Ejemplos de detectores de 4 gases: Monitor de Cuatro gases para Espacios Confinados • Los detectores de 1 a 4 gases detectan simultáneamente con fiabilidad 4 gases: LEL, O2, H2S y CO • El diseño muy compacto – no mayor de un teléfono móvil y poco peso – hacen de él la compañía ideal en el trabajo diario. 3 LED’s Alarma Visual Puerto de Comunicación IR Visible desde 3 direcciones Transmisión de datos estándar Carcasa Resistente a Impactos Pantalla LCD Grande IP 67. A prueba de polvo y agua Accesorios especiales para este detector • Una bomba externa, que puede ser operada con un tubo flexible de hasta 20 m, es la solución perfecta para aplicaciones de medición remota como pueden ser tanques, conductos, etc. Información simultánea de todos los gases 2 Botones de Operación Alarma Sonora Dual Manejo sencillo Visibles en la oscuridad 95 dB a 30 cm Bloque de Acceso rápido del Sensor 2 años de servicio

  49. 8. Preparación Entrada a un Espacio Confinado Ejemplo de control de un Espacio Confinado (1) Antes de entrar en un Espacio Confinado, es obligatorio controlar este espacio con un detector de gas. Si el hueco es demasiado profundo, amplio, …, se deben usar dispositivos especiales como barras, pértigas, para controlar la atmósfera.

  50. Ejemplo de control de un Espacio Confinado (2) Cómo usar una pértiga adaptada: Para usar la pértiga adaptada, fijar el detector de 4 gases en un extremo, mantener como mínimo 20 segundos en el espacio confinado, sacarlo y leer el resultado. Volver a repetir el test en las 4 direcciones (arriba, abajo, izquierda , derecha y profundidad)

More Related