1 / 28

Cadrage de la recherche

LANGUES DES JEUNES, VILLES ET ECOLE EN CONTEXTE DE CONTACT DE LANGUES Mauritius Institute of Education 14 au 16 Janvier 2010. Langues en contact chez les jeunes Malgaches de la ville: désintégration ou renaissance? V Ranaivo , ENS Antananarivo.

byrd
Download Presentation

Cadrage de la recherche

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. LANGUES DES JEUNES, VILLES ET ECOLE EN CONTEXTE DE CONTACT DE LANGUESMauritius Institute of Education14 au 16 Janvier 2010

  2. Langues en contact chez les jeunes Malgaches de la ville:désintégration ou renaissance?V Ranaivo, ENS Antananarivo

  3. Problématique- une nouvelle donne linguistique- la ville, cadre de renouveau?- quels usages chez les jeunes?

  4. Cadrage de la recherche • « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer l’étude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production. La composante empirique de cette discipline est fondamentale et la recherche est toujours liée à des terrains d’observation et de recueil de données » • Extrait Dictionnaire des sciences humaines

  5. Une question de posture • Colloque Paris X en février 2005 sur l’appropriation du français en situation diglossique, Equipe Modyco • Projet éditorial en cours avec étudiants du DEA Education et multilinguisme (ENS Antananarivo) : Politique linguistique et éducation à Madagascar - (mi)lieux  administration, presse, marché, transports, religion

  6. Hypothèses • La ville comme objet d’analyse scientifique : • ancrage des activités humaines dans un cadre spatial (dimension physique et matérielle) • le vécu des acteurs sociaux en présence (dimension symbolique) • La langue comme paramètre incontournable de ces deux dimensions (culture urbaine)

  7. Hypothèses • Un domaine d’activité caractéristique de cette culture urbaine : l’expression musicale • Si « la ville exerce une pression sur la communauté linguistique », quelle action de la communauté sur la ville?

  8. Démarche Matériau linguistique Situations sociales de production Observation du terrain

  9. Quelques éléments d’investigation

  10. La Ville des Mille : territoires, langues et jeunes • Population : 1 168 898 habitants en 2006 prévision 2 700 000 en 2025 (« Tana Guide », p 22) • N B : Population de la grande île : 50 000 en 1895, 252 000 en 1960, 18 Millions en 2005 • Commune Urbaine d’Antananarivo (CUA) : 6 arrondissements • Communes périphériques rurales (Grand Antananarivo : 809 534 habitants; prévision 2 200 000 en 2025

  11. La Ville des Mille : territoires, langues et jeunes • Quelques missions de la Cellule d’Appui , de réflexion, de programmation et de suivi (CARPS) pour l’aménagement d’Antananarivo : - la réhabilitation des quartiers dégradés • la préservation des sites culturels et des paysages urbains • le sentiment d’appartenance des habitants • (« Tana Guide  », p 23)

  12. La Ville des Mille : territoires, langues et jeunes • Organisation spatiale : colline et plaine (La Haute ville  la Haute Andohalo, Faravohitra, Antaninarenina; Ville basse  Andavamamba, Anosibe, Isotry) • Hiérarchisation sociale très marquée (Andriana ou Noble, Hova ou Roturier, Andevo ou Esclave  Fotsy vs Mainty/Manga) Cf Françoise Raison-Jourde concernant l’alliance anglo-merina

  13. La Ville des Mille : territoires, langues et jeunes Compte tenu d’une telle organisation spatiale et sociale renforcée par l’histoire (résurgence de l’alliance anglo-merina depuis 2002), quelles incidences sur les langues et les jeunes aujourd’hui? Quel rapport aux langues? Quelle gestion des situations sociales de production?

  14. Groupe de Rap malgache « Otentikconnection »Comparaison avec d’autres groupes :- production en malagasy  groupe « Ambiock », World Music-production plurilingue (malgache/français/créole  groupe « Moajia », Free Roots)-production anglaise groupes « Beyondyourritual », Metalcore et    « 91 Jane’s cookies », Pop Rock

  15. Profil sociologique • Age moyen OC : 22 ans A : 25 ans M : 27 ans BYR : 24 ans 91 J C : 17 ans • Sexe : OC/M  majorité de jeunes hommes A/BYR id 91 JC majorité de jeunes filles • Origine sociale OC/A/M/BYR : classes moyennes 91 JC : cadres supérieurs

  16. Profil sociologique Capital culturel/linguistique • en production musicale • en production de texte (écriture) • Ce qui suppose une présence de l’action de l’école

  17. Matériau linguistique Niveau macro Malgache : Lexique Mitsatsaka (avoir la frousse) Manisy sira (faire de l’ironie) Phonétique/orthographe : Lasa ngoza be (au lieu de ngeza be) We (au lieu de hoe) Frangasy Lexique ny ‘blem, ra ‘dem Anglo-gasy Kofboay (cow-boy) Ny « Retired Husband Syndrom » (« Soa », n° 110)

  18. Matériau linguistique • Thèmes transversaux dans le corpus étudié • Le « mal –être des jeunes », la quête d’un monde meilleur et de l’épanouissement personnel • Langues Ambiock : variété du sud utilisé par un groupe de jeunes issus des Hauts-Plateaux Moajia : quelques passages en créole (influence de Tiana chanteuse malgache Réunion)

  19. Matériau linguistique (extraits) .  »Alaiko an-kerinyotran’nyfiasan’nymiaramilan’i CAPSAT Enaokopy ‘zay fa ra’ tsyvitan’nyvavaaleototondry (OC) » . »Soul, Mind, Spirit Turn to the same new habits Leave the fucking feeling Of a little son of a bitch Chorus : New dynastyisborn », etc… BYR

  20. DAMOIZ’ELLE “Nitonitony ho azy aho, nahita anjely qu’elle Dia raha vao nahatsiaro azy aho, Moin lá pa fé bordel Tsy té handeha hilefa aho F’efa izy ilay dentelle Tsy ‘zany ihany anefa; Moizèl è très sensuel” Moajia

  21. Résultats • Micro-corpus à affiner Appropriation du plurilinguisme , tentative de remise en question de la diglossie • Désir de mobilité sociale et de mixité Inversion des signes et quête d’un ordre social et économique nouveau

  22. Perspectives Affiner le corpus et la méthodologie (généralisation des résultats?) Pluridisciplinarité : Sociolinguistique et sciences de l’éducation

  23. Conclusion provisoire « Après 50 ans d’espoir et d’illusion il est temps de l’affirmer et de le concrétiser : la jeunesse est l’avenir de ce pays. C’est à elle de transformer en réalité le rêve que les générations précédentes n’ont pu réaliser ». Revue de l’Océan Indien, « Antananarivo, 400 ans », n° 308, p 4

More Related