1 / 79

4. A gyógyszerértékelés nemzetközi jellege

4. A gyógyszerértékelés nemzetközi jellege. Magyar (OGYI) együttműködések: WHO Eur. Pharm. PIC és PIC-S (GMP, már volt róla szó) OECD GLP ( n)CADREAC PERF EU. A gyógyszerértékelés és –engedélyezés során mindig erős volt a nemzetközi együttműködés!. Ugyanis Ugyanazok a gyógyszerek

kris
Download Presentation

4. A gyógyszerértékelés nemzetközi jellege

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 4. A gyógyszerértékelés nemzetközi jellege Magyar (OGYI) együttműködések: • WHO • Eur. Pharm. • PIC és PIC-S (GMP, már volt róla szó) • OECD GLP • (n)CADREAC • PERF • EU

  2. A gyógyszerértékelés és –engedélyezés során mindig erős volt a nemzetközi együttműködés! Ugyanis • Ugyanazok a gyógyszerek • Nagyon hasonló problémák, sőt: krízishelyzetek pl. nem várt mellékhatások esetén gyorsan kell közbelépni

  3. Egészségügyi Világszervezet

  4. WHO régiók Regional Offices • AFRO • AMRO • EMRO • EURO • SEARO • WPRO

  5. WHO központ, Genf gyógyszerügyi programok  • Pharmacopoeia Internationalis – modell a nemzeti gyógyszerkönyvekhez és más minőségügyi együttműködések, különböző útmutatók készítése (generikus értékelés, GMP, növényi szerek – lásd később) • Basic Tests hasonlít a Ph. Hg. VIII. Tájékoztató vizsgálatok típushoz • Az egész világra kiterjedő mellékhatás-figyelés (Uppsala, WHO-együttműködő központ) • WHO International Regulatory Collaboration for Herbal Medicines IRCH • A gyógyszerengedélyező hatóságok nemzetközi konferenciája International Conference of Drug Regulatory Authorities, ICDRA, 2 évenként • Regionális konferenciák és együttműködések • Tanácsadás és értékelés fejlődő országok gyógy-szerértékelő és –engedélyező hatóságai részére    

  6. WHO • (Az együttműködések egy részét: lásd később) • Az OGYI: a WHO Gyógyszerinformációs és Minőségellenőrzési Együttműködő Központja • minőségi/minőségbiztosítási útmutatók kidolgozása, Basic Tests • a Ph. Int. szerkesztése • IRCH magyar központ • mellékhatás-jelentések küldése, stb.

  7. Európai Gyógyszerkönyv

  8. Európai Gyógyszerkönyv • Nem (!) az EU/EGT, hanem az Európa Tanács égisze alatt EDQM European Department for the Quality of Medicines Strasbourg • Az EU-ban kötelező • Nemzeti Gyógyszerkönyvi Bizottságok és küldöttek az Eur. Ph. Bizottságba • Ugyanott OMCL Official Medicinal Control Laboratories – kölcsönös auditálás (ellenőrzés) Az OGYI a magyar kémiai/fizikai-kémiai/gyógyszer-forma-vizsgáló OMCL, az OEK a vakcina-ellenőrző OMCL

  9. Gazdasági Fejlesztési és Együttműködése SzervezetOrganisation of Economic Cooperation and Development OECD

  10. OECD GLP • OECD székhelye: Párizs • többek között GLP-együttműködése: az ellenőrök közös képzése, közös útmutatók, az ellenőrzések külcsönös elismerése… a fejlett országok (EU, Svájc, de USA, Japán, Ausztrália, Kanada is) • Az OGYI 1993 óta rendes tagja (előbb lett tag, mint Magyarország az OECD tagja!)

  11. Korábbi gyógyszerhatósági együttműködések a közép-kelet-európai EU-csatlakozó országok részvételévelCADREAC, nCADREAC, PERF

  12. CADREAC • Collaboration Agreement of Drug Regulatory Authorities in European Union Associated Countries, 1997 – 2004 -? – a csatlakozó országok gyógyszerhatósági együttműködése – képviselői már 1997-től részt vehettek egyes EU-munkacsoportokban, egymás között állandó egyeztetés (vége: a 2004-es csatlakozás, folytatni akartuk: „new CADREAC”: nCADREAC, de ma már nem aktív)

  13. PERF • Pan-European Regulatory Forum • (a CADREAC sikerét elirigyelte az EU Bizottság, s – PHARE projektként – létrehozott egy továbbképző együttműködést) • 1999-2003. években rengeteg tanfolyam és megbeszélés több témakörben a csatlakozó országok szakembereinek, EU-finanszírozással (véget ért a 2004-es csatlakozással)

  14. az Európai Unió

  15. Volt mit tanulni… 2004-ben az Európai Unióba értünk,ahol a gyógyszer-engedélyezés a legszabályozottabb terület... EU

  16. Speciális terminológia, acronimok, angol… • Az OGYI vezetői munkatársaiból álló „OGYI gyógyszerértékelő bizottság” (OGYÉB) ülésein az új diplomások bemutatása • Visszajelzések: ha végigülték az ülést, alig értettek valamit… • …ugyanis mindenki a nemzetközi angol rövidítéseket használva beszél…

  17. Mit hallhat a kívülálló egy „OGYÉB”-en (s azt hiszi, az őrültek házába került) De ez egy WEU! RMS leszünk, vagy CMS? Article ten-three beadvány volt? Nem igaz, más a MAH! DMF-je van vagy CEP-je? Akkor hát vállaljuk a CMD-referralt? Megnézte valaki már az SmPC-t? Informed consent-re hivatkozik! Azt mondtuk: nem lehet DP, csak MRP! Már megint nem használta sem a QRD-templátot, sem a Standard Term-et! Clock-stopban vagyunk!

  18. Gyógyszer-engedélyezési eljárások az EU-ban Eljárás • Centralizált • „Kölcsönös elismerés” • Decentralizált • Nemzeti Közös-ségi

  19. Először ismerkedjünk meg egy központi szervvel amelyik a gyógyszerek központi értékelését és egyéb központi ügyeit végzi Európai Gyógyszerügynökség, London European Medicines Agency EMA

  20. Európai Gyógyszerügynökség (EMA) • 1995-ben alapították • Első két igazgatója (1995-2001, 2001-2010): gyógyszerész francia, majd svéd • Feladata: a nemzeti hatóságok „összefogása”, új gyógyszerek ún. központi forgalomba hozatali eng. kiadását megelőző értékelési eljárása, mellékhatás-figyelés, a követelmények egységesítése, fellebbezések

  21. Európai Gyógyszerügynökség European Medicines Agency Framakovigilancia Kockázatelemző bizottság 1/tagállam Igazgatótanács 1/tagállam Ügyvezető Igazgató “T i t k á r s á g” (500+ fő) Humángyógyszer-bizottság 1/tagállam Állatgyógyszer-bizottság 1/tagállam Ritkagyógyszer-bizottság 1/tagállam Fejlett Terápiás-bizottság 1/tagállam Gyermekgyógyszer-bizottság 1/tagállam Növényigyógyszer-bizottság 1/tagállam szakértői munkacsoportok

  22. Bizottságok • Humángyógyszer-bizottság CHMP Committee of Human Medicinal Products • új gyógyszerek értékelése (centralizált eljárás) • fellebbezések esetén ugyanez, döntési javaslat • minden, humán gyógyszerrel kapcsolatos tudományos kérdés értékelése • Állatgyógyszer-bizottság CVMP Committee of Veterinary Medicinal Products • ugyanezek állatgyógyszer esetén

  23. Fontosabb bizottságok • Ritkagyógyszer-bizottság COMP Committee of Orphan Medicinal Products • a ritka betegségek (=max. 5/100.000 lakos) gyógyszereinek kijelölése • Növényigyógyszer-bizottság HMPC Herbal Medicinal Products Committee • hagyományos növényi gyógyszerek listájának és monográfiájának elkészítése • döntés a növény „hagyományos” alkalmazásáról

  24. Bizottságok • Gyermekgyógyászati bizottság PDCO Pediatric Medicinal Products Committee • minden új gyógyszerre kötelező gyermek-klinikai vizsgálati terv elfogadása, vagy felmentés adása (ha az adott gyógyszer biztosan nem kell gyermeknek) • Fejlett Terápiás Gyógyszerek bizottság CAT Committee of Advanced Therapy Medicinal Products • az ilyen gyógyszerek kijelölése

  25. A legújabb bizottság • Farmakovigilancia Kockázatelemező bizottság PRAC Pharmacovigilance Risk Assessment Committee • (farmakovigilancia: a gyógyszerek nem kívánt hatásainak figyelése, ideértve a helytelen alkalmazásból eredőket is) • feladata az ilyen hatások feldolgozása, s javaslat a CHMP-nek, illetve a tagállamoknak intézkedésre (lásd később)

  26. A gyógyszerek közösségi forgalomba hozatali engedélyezési eljárásai Rendelet (reguláció) írja le: • a centralizált eljárást • a (bármilyen eljárással kiadott) forgalomba hozatali engedélyek módosítására vonatkozó eljárásokat

  27. Rendeletek, pl. • 726/2004/EK a centralizált eljárásról és az Európai Gyógyszerügynökség megalapításáról • 141/2000/EK a ritka betegségek gyógyszereinek besorolásáról

  28. A gyógyszerek közösségi forgalomba hozatali engedélyezési eljárásai Irányelv (direktíva) írja le: • a “kölcsönös elismerési” és a decentralizált eljárást (2001/83/EK „közösségi gyógyszerkódex”) • (A nemzeti engedélyek kiadására csak a maximum 210 napos határidő vonatkozik)

  29. Mit jelentenek ezek az eljárások? 1 Centralizált eljárás: a Közösség adja a minden tagállamra azonnal érvényes forgalomba hozatali engedélyt (és vonja azt vissza). A tagállamok szakértőt delegálnak az értékelő bizottságba (CHMP) és a kísérőiratok fordítását ellenőrzik, egyébként nemzeti hatáskör nincs

  30. Mit jelentenek ezek? 2 „Kölcsönös elismerési” eljárás: az egy tagállamban („referencia-tagállam”) márkiadott engedélyt a többi („érintett”) tagállam (ahol ezt a gyógyszercégcég kéri) gyorsított eljárásban „honosítja”, felhasználva a referencia-hatóság értékelését is. Ha eltérő vélemények és nem tudnak megegyezni: centralizált típusú közösségi döntés lesz, ami mindenkire kötelező

  31. Mit jelentenek ezek? 3 Decentralizált eljárás: új, még sehol sem engedélyezett gyógyszerre: a (gyógyszercég által felkért) referencia-tagállam – saját értékelése után - ideiglenes engedélyt ad, amit az eljárás során az érintett tagállamok – konszenzussal – módosíthatnak, így alakul ki a végleges forgalomba hozatali engedély. Ha eltérő vélemények és nem tudnak megegyezni: itt is centralizált típusú közösségi döntés lesz, ami mindenkire kötelező Érintett tagállamok: itt sem minden tagállam, a benyújtó gyógyszercég döntése szerint

  32. Mit jelentenek ezek? 4 Nemzeti eljárás: csak akkor, ha az új gyógyszert csak egy tagállamban kívánják forgalmazni. Ekkor csak a nemzeti hatóság értékeli és engedélyezi. Később azonban a forgalomba hozatali engedély jogosultja dönthet úgy, hogy az engedélyt „kölcsönös elismerési” eljárással másutt is honosíttatja • Nemzeti eljárás a korábban így engedé-lyezett gyógyszer minden „családbővíté-se” is

  33. Az eljárások részletesebben

  34. Centralizált eljárás Kötelező:  biotechnológiai hatóanyagok készítményei  ritka betegségek gyógyszerei • HIV, rák, diabetes, neurodegeneratív betegségek újhatóanyagú gyógyszerei • „fejlett terápiás” gyógyszerek  autoimmun-betegségek, vírusos betegségek gyógyszerei (kivéve a normál vakcinákat) Lehetséges:  új hatóanyagok “nagytechnikájú” szerek  új, “fontos” indikációk  vérkészítmények

  35. „Biotechnológiai hatóanyagok” • Recombináns DNS-technológia • Biológiailag aktív fehérjéket kódoló gének kontrollált expresszálása prokariótákban és eukariótákban, a transzformált emlős sejteket is ideértve • Hybridoma és monoklonális antitest-módszerek

  36. Centralizált eljárás • Egy beadvány az Európai Gyógyszerügynök-séghez (Londonban) • CHMP-értékelés (2 referens, a tagállami tagok közül választják) • (nettó) 210 nap alatt befejezõdik, az Ügynökség kiadja minden tagállam nyelvén a tájékoztatóiratokat és az Értékelõ jelentést (a tagállamok előzetesen nyelvileg lektorálják!) • Tagállamok: még 15 napos felszólalási idő, aztán • A brüsszeli Bizottság képviselője aláírásával az egész EGT-re érvényes forgalomba hozatali engedélyt kap • Ha negatív döntés: forgalmazása az egész EU-ban tilos! (Más típusú eljárásban sem lehet kérelmezni!)

  37. Decentralizált és „kölcsönös elismerési” eljárások Mint láttuk: • “Referencia”-gyógyszerhatóság (tagállam): amelyhez elõször adják be (“vezető piac”?) és • “érintett” gyógyszerhatóságok (tagállamok), ahova a “második körben” nyújtják be Referens Member State RMS, Concerned Member State CMS

  38. A „kölcsönös elismerési” és decentralizált eljárások, 1 • Követő Internetes adatbázis Communication and Tracking System, CTS (csak a hatóságok láthatják és vezetik: melyik beadvány hogyan áll, ki mit szólt hozzá, mi a válasz, stb.) • „Koordinációs csoport” (tagállamonként 1 fő): az eltérő vélemények egyeztetésére, hogy ne kelljen közösségi döntést kérni, ha a megegyezés egyáltalán lehetséges

  39. A „kölcsönös elismerési” és decentralizált eljárások, 2 • Értékelő jelentés: a referencia-hatóság készíti el angol nyelven: milyen dokumentációt értékelt, azt miért fogadta el. Tudományos érvek, statisztikailag helytálló adatok! 100+ oldalnyi…

  40. Decentralizált eljárás Lehetséges: minden újhatóanyagú készítményre, amire a centralizált nem kötelezõ

  41. Tehát ismétlés: mi is ez? • Decentralizált eljárás (DP): új gyógyszerre a referencia-tagállam ideiglenes engedélyt ad, amit az eljárás során az érintett tagállamok – konszenzussal – módosíthatnak, így alakul ki a végleges forgalomba hozatali engedély. Ha eltérő vélemények és nem tudnak megegyezni: itt is centralizált típusú közösségi döntés lesz, ami mindenkire kötelező

  42. Decentralizált eljárás, 1 érdemes részleteiben megismerni, hogy elszörnyedjünk! • Eljárás előtti fázis • Nemzeti fázis a referencia-hatóságnál • „Áll az óra” periódus • „Európai” (közösségi) fázis • Nemzeti fázis az érintett hatóságoknál „A gyógyszerügyek: a legszabályozottabb terület az Európai Unióban…”

  43. Decentralizált eljárás, 2 1. Eljárás előtti fázis • a -28. nap előtt: megbeszélések a benyújtó és a referencia-hatóság között, az utóbbi elvállalja ezt a szerepet és meghatározza az eljárás európai kódszámát • -28. nap: benyújtás mind a referencia-, mind az érintett hatóságokhoz. • Validáció (=bejött-e minden szükséges dokumentum, tartalmától függetlenül), minden tagállam beírja a számítógépes adatbázisba (CTS). Ha mindenütt valid:

  44. Decentralizált eljárás, 3 2. Nemzeti fázis (referencia-hatóság, RMS) • 0. nap: az RMS megkezdi az értékelést (és erről a többit tájékoztatja) • 85. nap: az RMS az előzetes értékelő jelentést megküldi az érintett nemzeti hatóságoknak • a 118. napig ezek (el is fogadhatják, de ált.) megküldik a megjegyzéseiket, kifogásaikat az RMS-nek és a benyújtónak is • 119. nap: a referencia-hatóság „megállítja az órát”

  45. Decentralizált eljárás, 4 3. „Áll az óra” periódus • A benyújtó elküldi válaszait a hatóságoknak, erre maximum 3 hónapot kap, amit csak különleges indokkal lehet meghosszabbítani • Ezután a referencia-hatóság kidolgozza az ezek szerint módosított értékelő jelentés, alkalmazási előírás, betegtájékoztató és címkeszöveg tervezetét angolul

  46. Decentralizált eljárás, 5 4. „Európai” (közösségi) fázis, 1 • 120. nap: a referencia-hatóság (RMS) megküldi a tervezeteket az érintett hatóságoknak (CMS) és a benyújtónak • 160. napig: az érintett hatóságok elfogadják vagy további kifogásaik vannak, az RMS ezt a benyújtónak továbbítja • 170. napig: a benyújtó válaszol folytatódik

  47. Decentralizált eljárás, 6 „Európai” (közösségi) fázis, 2 • 175. nap: az RMS (referencia-hatóság) megküldi a válasszal kapcsolatos értékelését az érintett hatóságoknak (CMS-ek) és a benyújtónak • 180. napig: lehetséges egyeztetés a hatóságok (RMS és CMS-ek) között • 185. nap: ha még maradt vitatott kérdés – de ez most már csak „potenciális súlyos egészségügyi problémát okozó” lehet! – ezt a CMS megküldi az RMS-nek és a benyújtónak folytatódik

  48. Decentralizált eljárás, 7 „Európai” (közösségi) fázis, 3 • 190. napig: a benyújtó válaszol a hatóságoknak • 200. napig: a referencia-hatóság a végső értékelő jelentést megküldi az érintett hatóságoknak és a benyújtónak • 205. nap: az érintett hatóságok a végső véleményt az RMS-nek: elfogadják, vagy nem folytatódik

  49. Decentralizált eljárás, 8 „Európai” (közösségi) fázis, 4 • 210. nap: a fázis lezárása, ha mindenki elfogadott mindent vagy fennmaradó véleményeltérések esetén: a Koordinációs csoportban egyeztetés • Max. 270. nap: vagy megegyezés a Koordinációs csoportban, vagy az Európai Gyógyszerügynökség (bizottsága: CHMP) elé utalják a kérdést („referral”, ekkor „centralizáltként” folytatódik) folytatódik

  50. Decentralizált eljárás, 9 5. Nemzeti fázis • (ha nem volt kifogás vagy a Koordinációs csoportban sikerült megegyezni) • 215. nap: a folyamodó megküldi a kísérőiratok fordításait minden CMS hatóságnak • 240./300. nap (attól függően, hogy volt-e Koordinációs csoport eljárás): mindenki kiadja a nemzeti forgalomba hozatali engedélyt - VÉGE

More Related