1 / 6

6 Common transcription mistakes that ruin an accurate transcription

6 Common transcription mistakes that ruin an accurate transcription

RobertEN
Download Presentation

6 Common transcription mistakes that ruin an accurate transcription

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 6 Common transcription mistakes that ruin an accurate transcription

  2. Voxtab is a leading provider of transcription, captioning and subtitling services, and the preferred partner for companies and institutions worldwide. Voxtab is a constituent brand of Crimson Interactive, which is one of the world’s foremost language solutions providers.

  3. Voxtab transcription blog was incepted with an aim to inform, share and discuss the latest trends & insights on the transcription industry. A regular visit to this blog will help you succeed in new international markets, and ensure you communicate better on a global scale.

  4. 6 Common Transcription Mistakes Accurate thatRuinan Transcription An accurate transcriptionrequires the focused attention of an experienced transcriptionist. Professional transcription services support that work with a quality control process that provides an additional layer of review before the file is delivered to the client. However, a quality control process, no matter how thorough, cannot salvage a poorly prepared audio or video file. The following common mistakes have the potential to transform a simple project into a logisticalnightmare: Using Inferior Equipment Academic,legal,andmedicaltranscriptionscantypically involve confused towork industry-specificterminologythatcanbeeasily or nearly impossible to discern if you arerequired from a recording made on an old microcassette recorder. Saving a few dollars on recording equipment can end up costing you in terms of delayed or inaccurate transcripts where it was impossible to hear what the speaker wassaying.

  5. Forgetting to do a soundcheck This mistake can prevent the delivery of an audio or video file to a transcriptionist altogether. Something as simple as failing to press the record button or checking the sound levels before the interview or presentation begins, can leave you with an inaudible file that even the most experienced transcriptionist will struggle todecipher. Not providing supporting documentation Complex material should be supported with appropriate documentation as a resource for the transcriptionist to use to clarify words, phrases or acronyms that may beunfamiliar. Professional transcription serviceswill provide personnel with industry experience, but even they may need help with project-specific jargon. Leaving them at the mercy of internet searches will simply delay the delivery date and increase your costs. Setting unrealisticdeadlines Presenting documentation transcription thematerial a poor quality file and expecting immediate project up forfailure. with no supporting delivery will set your Knowing the caliberof youarepresentingfortranscriptionplaces everyone on the same page, and while fast turnaround times are usually available, there is usually an extra cost involved if you want an accurate endproduct. Not providing clearinstructions A transcription can come in many forms. Most professional transcription services will provide averbatimtranscription

  6. as standard. Services beyond that, such as proofreading, copyediting, or delivering a summary transcription, may cost extra. Having a clear sense of how the transcription will be used should help to design clear projectparameters. Choosing the lowest costoption Business transcriptions can often face budgetary pressures, but low prices are usually achieved by cutting costs and sacrificing quality. A low price is of limited use if the end product is inaccurate and delivered far beyond the promised deadline. Accuracy is the most important criterion in any transcription. Taking preventive measures to ensure that you are presenting a high quality audio or video file to a professional transcription servicewill help to ensure that you receive an accurate transcript that has undergone extensive quality control. When you think about the potentially serious consequences of inaccurate medical, insurance, or legal transcriptions, should you really contemplate any other course of action? This article was originally published at Voxab Transcription Blog by Voxtab Professional Transcription Services which provides academic english transcription services for researchers and students. For more information contact - request@voxtab.com

More Related