570 likes | 931 Views
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters. Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters. Introducción . Catástrofe del Océano Índico … Indonesia, India, Sri Lanka, 150.000+ muertos, millones sin casa, empleo o negocio, enfermos…
E N D
Dios y Desastres Naturales • God and Natural Disasters
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Introducción. Catástrofe del Océano Índico … Indonesia, India, Sri Lanka, 150.000+ muertos, millones sin casa, empleo o negocio, enfermos… • Introduction. Catastrophe of Indian Ocean… Indonesia, India, Sri Lanka, 150,000+ dead, millions without home, employment, business, sick…
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • “tsunami”, un estorbo gigantesco y devastador en el océano causado por terremotos o erupciones volcánicas, produciendo enormes marejadas… • “tsunami,” a giant devastating disturbance in the ocean caused by earthquakes or volcanic eruptions, producing enormous tidal waves…
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • que, como murallas de agua de veinte a treinta pies de altura, destruyen todo lo que haya (propiedades y gente) en las costas. • that, like walls of water twenty to thirty feet high, destroy everything (property and people) on the coasts.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Ha habido muchos otros, pero este fue de los más grandes, causó más muertes y destrucción… y, por eso, recibió más atención. • There have been many others, but this one was one of the biggest, caused more deaths and destruction… and, therefore, received more attention.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Preguntan muchas personas, “¿Dónde estaba Dios en todo eso? ¿Está muerto? ¿Está dormido? ¿No se preocupa? ¿Por qué lo permitió?” • Many people ask, “Where was God in all that? Is He dead? Is He asleep? Doesn’t He care? Why did He permit it?
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • I. ¿Cómo se explica este fenómeno? ¿Cuál es el papel de Dios en tales desastres? ¿Es culpable? ¿Qué nos dice la Biblia sobre el asunto? • I. How is this phenomenon to be explained? What is the role of God in such disasters? Is He to blame? What does the Bible say about the subject?
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Es insensatez, locura cuestionar a Dios. Lea Job 38-41, cuatro capítulos en los que Dios hace preguntas al hombre que se atreva a cuestionarle. • It is foolish, senseless to question God. Read Job 38-41, four chapters in which God asks questions of the man who dares to question Him.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Son preguntas que dejan al hombre bien avergonzado y consciente de su falta de entendimiento. • They are questions that leave man very ashamed and conscious of his lack of understanding.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Pensar que si Dios vive no debe permitir el sufrimiento, que si Dios existe, la tierra debe ser una utopía, refleja la ignorancia del hombre. • To think that if God lives He should not permit suffering, that if God exists, the earth should be a utopia, reflects the ignorance of man.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • A. Muchos citan Mateo 24:6, 7, dicen que estas son las señales que indican que el fin del mundo se aproxima, que Cristo muy pronto volverá. • A. Many cite Matt. 24:6, 7, say that these are the signs that indicate that the end of the world is near, that Christ will return very soon.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Pero lea el contexto. Obviamente no está hablando del fin del mundo, sino del fin del judaísmo, de Jerusalén y el templo (año 70). • But read the context. Obviously He is not talking about the end of the world, but rather of the end of Judaísm, of Jerusalem and the temple (A.D.70)
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • B. Algunos dicen que fue castigo de Dios. ¿Puede Dios usar los elementos naturales para castigar al hombre? • B. Some say that it was punishment from God. Can God use the natural elements to punish man?
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Es muy cierto que Dios ha usado elementos naturales para castigar al hombre: agua, fuego, granizo, tormentas, etc. • It is very true that God has used natural elements to punish man: water, fire, hail, storms, etc.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • El pecado contaminó la tierra de Canaán. Lev. 18:25, “y la tierra fue contaminada; y yo visité su maldad sobre ella, y la tierra vomitó sus moradores”. • Sin contaminated the land of Canaan. Lev. 18:25, “For the land is defiled; therefore I visit the punishment of its iniquity upon it, and the land vomits out its inhabitants.”
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Isa. 24:1, 3, 4, 6. Es lenguaje figurado pero basado sobre el concepto de Gén. 3:17-19, de que la tierra fue maldita por causa del pecado. • Isa. 24:1, 3, 4, 6. It is figurative language, but it’s based on the concept of Gen. 3:17-19, that the earth was cursed because of sin.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Apoc. 9:20, “los otros hombres que no fueron muertos con estas plagas, ni aun así se arrepintieron de las obras de sus manos”. • Rev. 9:20, “But the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands.”
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Indica que tales desastres y sufrimientos eran para castigar y que deberían producir el arrepentimiento. • Indicates that such disasters and suffering were to punish and that they should produce repentance.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Sin lugar a dudas Dios ha castigado con los elementos naturales: Diluvio, Gén. 6-9; Fuego, Sodoma y Gomorra, Gén. 19; Jonás 1:4. • Beyond doubt God has punished with the natural elements: Flood, Gen. 6-9; Fire, Sodom and Gomorrah, Gen. 19; Jonah 1:4.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Plagas de Egipto (Ex. 7-12), desórdenes de la naturaleza: agua convertida en sangre; ranas, piojos, moscas, etc… granizo… tinieblas. • Plagues of Egypt (Ex. 7-12), disorders of nature: water converted to blood; frogs, lice, flies, etc. Hail… Darkness.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Josué 10:10, 11, Dios “arrojó desde el cielo grandes piedras” de granizo contra los ejércitos de los cananeos. • Joshua 10:10, 11, “the LORD cast down large hailstones from heaven on” the armies of the Canaanites.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Pero no por eso debemos concluir que toda tormenta de granizo sea castigo de Dios. Tampoco otros desastres. Luc. 13:1-5; Jn. 9:1-3. • But we should not conclude, therefore, that every hailstorm is a punishment from God. Other disasters neither. Lk. 13:1-5; Jn. 9:1-3.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • C. Leyes de “la naturaleza” son “leyes de Dios”. No se puede separar las dos. La “naturaleza” no es una entidad en sí, aparte de Dios. • C. Laws of “nature” are “laws of God.” The two cannot be separated. “Nature” is not a separate entity in itself, apart from God.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Por ej., Dios controla los océanos. Job 38:11, "Hasta aquí llegarás, pero no más allá; aquí se detendrá el orgullo de tus olas"? • For ex., God controls the oceans. Job 38:11, “'This far you may come, but no farther, And here your proud waves must stop!’”
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Las “leyes naturales” producen todo lo bueno que disfrutamos, pero también producen los desastres que causan tanta miseria. • “Natural laws” produce all the good we enjoy, but also produce the disasters that cause so much misery.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Como en estos días los “tsunamis” o los cuatro fuertes huracanes que barrieron el estado de Florida durante el verano pasado. • As in these days the “tsunamis” or the four strong hurricanes that swept the state of Florida during last summer.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Los desastres naturales son como ADVERTEN-CIAS. Simbolizan los juicios de Dios. Tales desastres deberían producir el arrepentimiento. • The natural disasters are as WARNINGS. They symbolize the judgments of God. Such disasters should produce repentance.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • II. Explicación bíblica: Gén. 1:31, toda la creación de Dios era “muy buena”, pero 3:17, “Maldita será la tierra”. 5:29, “la tierra que Jehová maldijo”. ¿Por qué? El pecado. • II. Biblical explanation. Gén. 1:31, all the creation of God was “very good,” but 3:17, “cursed is the ground.” 5:29, “the ground which the Lord has cursed.” Why? Sin.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Es el planeta más hermoso de los nueve planetas que giran alrededor del sol. Los astronautas, observan este planeta desde espacio… • It is the most beautiful planet of all the nine planets that circle the sun. Astronauts, observing this planet from space …
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Ellos han comentado varias veces sobre lo verde y lo bello de la tierra. Este estrado de Dios es un hogar muy bueno para el hombre. • They have commented several times about how green and beautiful the earth is. This footstool of God is a very good home for men.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Pero el pecado produce toda clase de sufrimiento. La tierra ya no es un huerto de Edén (paraíso). Ahora la experiencia humana incluye sufrimiento • But sin produces all kinds of suffering. The earth is no longer a garden of Eden (paradise). Now the human experience includes suffering.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Esta corrupción de la creación es en realidad la fuente de todo mal y todo sufrimiento en el mundo. ¿Culpar a quién? ¿A Dios o al hombre mismo? • This corruption of the creation is in reality the source of all evil and all suffering in the world. Who is to be blamed? God or man himself?
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • No solamente produce espinas, sino también terremotos, inundaciones, sequías, huracanes, ciclones, erupciones volcánicas, etc.. No hubo tales cosas en el huerto de Edén. • It not only produces thorns, but also earthquakes, floods, drouths, hurricanes, cyclones, volcanic eruptions, etc... There were no such things in the garden of Eden.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Algunos dicen que estamos cambiando el clima del globo con las químicas usadas aquí en la tierra que suben a la atmósfera. • Some say that we are changing the global climate with the chemicals used here on earth that go up into the atmosphere.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • III. El hombre mismo es responsable de muchos desastres. Dios creó al hombre con “libre albedrío”, puede pensar y hacer lo que quiera. • III. Man himself is responsible for many disasters. God created man with “free will,” so he can think and do whatever he wishes.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Gran parte del sufrimiento del hombre es el producto de su propio libre albedrío, el derecho de pensar y hacer según su propia voluntad. • A great part of the suffering of man is the product of his own free will, the right to think and do according to his own will.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • El hombre inventa cosas que son útiles pero que también son peligrosas (auto, avión, tren, moto, maquinaria y herramientas de toda clase, etc.) • Man invents things that are useful but also are dangerous (car, plane, train, motorcycle, machinery and tools of all kinds, etc.)
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Los hombres quieren pelear y hay guerras de toda clase. ¿No puede Dios acabar con guerras? Sí. ¿Cómo? Quitarle al hombre su libre albedrío. • Men want to fight and there are wars of every kind. Can’t God put an end to wars? Yes. How? By taking away from man his free will.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Una causa principal de mucho sufrimiento es la ignorancia y la pobreza. Mayoría de las víctimas de desastres naturales son los más pobres. • One principal cause of much suffering is ignorance and poverty. The majority of the victims of natural disasters are the poorest.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • ¿Sería mejor que el hombre fuera máquina o robot controlado por Dios en lugar de tener libre albedrío y luego sufrir las consecuencias? • Would it be better that man were a machine or robot controlled by God instead of having free will and then suffer the consequences?
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Conclusión. ¿Qué lecciones hay en todo esto para el cristiano? ¿Cómo deben afectar nuestra actitud hacia Dios tales desastres? • Conclusion. What lessons are there in all this for the Christian? How should such disasters affect our attitud toward God?
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Tengamos mucho cuidado con nuestra actitud hacia Dios. Es MUY irreverente cuestionarle o discutir con El. Job 1:21, 22. • Let’s be very careful about our attitude toward God. It is VERY irreverenty to question Him or argue with Him. Job 1:21, 22.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Romanos 9:20, “oh hombre, ¿quién eres tú para que alterques con Dios? ¿Dirá el vaso formado al que lo formó: "¿Por qué me hiciste así?" • Rom. 9:20, “O man, who are you to reply against God? Will the thing formed say to him who formed it, "Why have you made me like this?"
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Al observar el huracán, ciclón, terremoto, deberíamos meditar en el gran poder de Dios y pensar en tales tragedias como llamamiento al arrepentimiento. • On observing a hurricane, cyclone, earthquake, we should meditate on the great power of God and think of such tragedies as a call to repentance.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • La vida en la tierra es una gran prueba, una existencia breve bajo circunstancias buenas y malas en la cual debemos prepararnos para el encuentro con Dios. • Life on the earth is a great trial, a brief existence under good and bad circumstances in which we should prepare ourselves to meet God.
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters • Tales calamidades naturales nos recuerdan que no tenemos control sobre nuestro mundo. ¡Somos totalmente dependientes de Dios! • Such natural calamities remind us that we have no control over our world. We are totally dependent on God!
Dios y Desastres Naturales God and Natural Disasters