180 likes | 426 Views
Guizii (Tehuantepec) Autor: Carlos Iribarren Sierra. Interpreta: Elba Cabrera. Guizii ti xhunaxhi nga lii. Tehuantepec eres una diosa. ti yúdu ró guidxi layú. un gran templo del mundo. pa guenda nabani guni naa nazaaca. si la vida me brinda salud. ziáa chixhe zuxhíbe xha ñéeu.
E N D
Guizii (Tehuantepec) Autor: Carlos Iribarren Sierra Interpreta: Elba Cabrera
Guizii ti xhunaxhi nga lii Tehuantepec eres una diosa ti yúdu ró guidxi layú un gran templo del mundo pa guenda nabani guni naa nazaaca si la vida me brinda salud ziáa chixhe zuxhíbe xha ñéeu. iré a arrodillarme a tus pies.
Lii nga ti guié xhooba ró Tú eres la gran flor guié xhooba naquíchi ne rindá naxhi blanca y perfumada riéle gaxha nisa dó que nace cerca del mar né gubidxa guirá dxi sedó. con el sol de todos los amaneceres.
Este tiempo es el único que coincide exactamente con el castellano. Los verbos empiezan con z. La negación se hace con quí o qué. Ti béza bixhídu ziaba ló guidi ládu Un racimo de besos caerá sobre tu piel Má guiruti zaní laa Ya nadie lo hablará Chi guiní né ca jñáauzachága niá lii Hablarán con tu mamá para que me case contigo Qué pé zadxéla xtobi sica pé lii No encontraré otra como tú
Ribána lii Guizii scarú Te extraño Tehuantepec hermoso guidxi diidxa zá ra gúle pueblo zapoteco en donde nací nápa rini stílu, guiruni nadxiée lii llevo tu sangre, por eso te amo ne gati ga rucáa ruáa lii. y a cada rato te menciono.
Dxi gáte, ra yoo bá stíu El día que me muera, en tu panteón rinába gucaachi lu naa te pido que me entierres ra noo bixhóze ne jñáa donde están mi padre y mi madre ne stale ndaaya quixhe lu naa. y me llenes de bendiciones.
Este tiempo es el único que coincide exactamente con el castellano. Los verbos empiezan con z. La negación se hace con quí o qué. Pacaa záte runi lu O moriré por ti Ziáa chixhe zuxhíbe xha ñéeu Iré pronto a arrodillarme a tus pies Quézutáabe guichi ra gasti rini No clavaré una espina en donde no hay sangre Ti zapa nu stale niza Para tener muchas mazorcas
Naa rúuna ne ricáa ládxe Siempre lloro y suspiro Guizii, zitu noo lu ra noáa Tehuantepec, porque estás lejos de mí cayáca xhilase, huaxhinni ni ráse sufro de melancolía, en las noches no duermo rugába ca bele guiebá. me paso contando las estrellas del cielo.
Cáu xquenda biáane Guizii Siempre estás en mis pensamientos Tehuantepec ¡naa paraa che gusiáanda lii! ¡yo cómo voy a olvidarte! ratiica gánnu ra nóaa en donde quiera que sepas que yo esté ládxi duá noo capapa né lii. mi corazón estará latiendo por ti.