380 likes | 727 Views
Hungarian fashion of ’50s-’60s Divat az 1950-60-as években. Age of Rakosi regime / Rákosi korszak / 1949-56. In the country- side : old fashion style of clothes. Mill workers 1950.
E N D
The Women's Journal in 1949 publishedthefirstissues of emphasizingthat "today'swomanshoulddress, and be pretty and healthy. The bigsupermarketsdonotservetheKings , buttheinterests of workingwomen. " A Nők Lapja 1949-ben megjelenő első számaiban azt hangsúlyozta, hogy a „mai nő öltözködése célszerű, egészséges és csinos. A nagy áruházak nem a divatkirályok esztelen hóbortjait, hanem a dolgozó nők érdekeit szolgálják.”
The Puritandressingstyle has arrived.era The focuswasonsimplicity, practicality and therequirement of thejobrequired. A többé-kevésbé uniformizált, puritán öltözködés korszaka következett Minden feleslegesnek ítéltetett az öltözködésben, ami szemben állt az egyszerűség, a praktikusság és a munkavégzéshez megkövetelt célszerűség követelményével.
Everyday wear • The casualoutfitwaspractical, warmclothing: dress, apron (laterhousecoat), waistcoat, sweater, scarf, ordependingontheweathertheydidn’twearanythingontheirfeetortheyworecottonshoes, rubberboots.
A hétköznapi viselet • A vidéki hétköznapi viselet a nehéz mezőgazdasági munkához illetve anyagi körülményekhez szabott praktikus, réteges meleg öltözék: ruha, kötény (később otthonka), mellény, szvetter, kendő, előre vagy hátrakötve az időtől függően, mezítláb, vászoncipő, gumicsizma. A ruhán, kötőn, otthonkán feltétlenül zseb.
Asszonyok viselete / women’s clothes
Lányok viselete / Girl’s clothes
Inthefifties, itwasfashionabletowearlooseskirtswithJapanesestyleblouse, white, widebelt and theso-calledshort-cut: circlehair. Long dressestailoredtothewaist, light, pretty • Az ötvenes évek nagy divatja a bő húzott szoknya japánujjú fehér blúzzal, széles övvel és a rövidre vágott ún. körhaj. Az egészruhák derékban szabottak, könnyedek, csinos
Men’s Wear / Férfi viselet • The boys and menweardo not differ significantly from each other • A fiúk-férfiak viselete nem tér el lényegesen egymástól • They worefootclothes in boots, socks only appearin50s-60s invillages A csizmába kapcát tekertek, a zokni csak az 50-es-60-as években jön át a falusi viseletbe
On weekdays, theyworethesame, older men in dark blue. Theyuse a specialpiece of clothingin front of theirclothestoprotectthem. • Hétköznapra, a munkába is hasonlóképp öltöztek, az idősebb férfiak sötétkék surcot kötöttek maguk elé, hogy óvják a ruhát. • Later rubber boots,smock and overallshavespread. • Később elterjedt a gumicsizma, a munkásruha, a kétrészes és az overál.
Women dresses /Női ruhák • Inthesixtiestheranges of styleswiden, and subsequentlythecasualandtheclothesforspecialsoccassionscannot be separated, and increasinglyvillagers’ dressesareurbanizedaswell. • A hatvanas években szélesedik a fazonok skálája, s a későbbiekben egyre kevésbé válik el a hétköznapi és az ünnepi viselet, s egyre inkább urbanizálódik a falusiak öltözéke is.
Konty /Bun Tussal kihúzott szem /Eyeliners Élénk rúzs /Vivid lipstick