120 likes | 694 Views
IL NOMINATIVO. LA COSTRUZIONE DI VIDEOR Letteralmente videor è il passivo di video , ma spesso assume il significato di sembrare. Esso presenta due costruzioni: Personale Impersonale. Costruzione personale Mentre in italiano noi diciamo comunemente:
E N D
IL NOMINATIVO LA COSTRUZIONE DI VIDEOR Letteralmente videor è il passivo di video, ma spesso assume il significato di sembrare. Esso presenta due costruzioni: • Personale • Impersonale
Costruzione personale Mentre in italiano noi diciamo comunemente: “mi sembra che tu non studi” usando il verbo sembrare in modo impersonale, il latino usa invece la costruzione personale. La frase in latino diventerà: “tu mi sembri non studiare” PERCIO'
MI SEMBRA CHE TU NON STUDI TU MI SEMBRINON STUDIARE Perciò il soggetto dell' infinitiva tu diventa il soggetto della principale che viene concordato con il verbo videor e avremo: mihi videris non studere Se il verbo dipendente da videor è un predicato nominale o ha un predicativo essi vanno al nominativo: Es. L'amicizia mi sembra sia sorta dalla natura A natura mihi videtur orta esse amicitia
Costruzione impersonale: Videor ha la costruzione impersonale (alla III persona singolare) nei seguenti casi: • Quando videor è accompagnato da un aggettivo neutro. Es. Mi sembra vergognoso che tu non studi Turpe mihi videtur te non studere • Quando videor ha il significato di sembrare bene, sembrare oportuno Es. Mi è sembrato opportuno scrivere della vecchiaia Mihi visum est de senectute scribere
Quando videor si accompagna ad uno dei verbi impersonali piget, pudet, paenitet, taedet, miseret. Es. Mi sembrava che tu ti annoiassi Mihi videbatur te taedere • Quando la proposizione dipendente da videor è all'infinito futuro e il verbo in questione manca del supino. In questo caso l'infinito futuro non si può fare e si rende con la locuzione “fore” o “futurum esse” + ut e il congiuntivo Es. Mi sembra che tu non imparerai Mihi videtur fore ut (oppure futurum esse ut) non discas
COSTRUZIONE PERSONALE DEI VERBI (DICOR, FEROR, NARROR, PUTOR, TRADOR ETC.) In italiano noi diciamo comunemente “si dice”, “si narra”, “si tramanda” etc. (solo forme passive) usate pertanto in forma impersonale. In latino invece si usa: • La costruzione personale nelle forme del presente e da esso derivate. Es. Si dice che Cesare verrà Caesar dicitur venturus esse
La costruzione impersonale nelle forme composte e nella perifrastica passiva. Es. E' stato tramandato che Omero fosse cieco Traditum est Homerum caecum fuisse
I VERBI DI COMANDO • I verbi di comando (iubeor, prohibeor etc.) sempre nella forma passiva hanno forma personale in tutti i tempi sia quelli derivati dal presente sia nelle forme composte. La persona a cui è diretto il comando va in nominativo. Es. “A me si comanda di andare” diventa “io sono comandato di andare” Iubeor ire