110 likes | 252 Views
The House on Mango Street. Sandra Cisneros. Sandra Cisneros was born in Chicago in 1954, the only daughter in a family with six sons. While she was growing up, her family moved often between Chicago and Mexico City , where her father’s family lived.
E N D
Sandra Cisneros was born in Chicago in 1954, the only daughter in a family with six sons. • While she was growing up, her family moved often between Chicago and Mexico City, where her father’s family lived.
Because she never lived in one place long enough to make friends, Cisneros turned to reading and then to writing as a refuge. • During college, Cisneros began to write about the lives of Mexican-Americans in the United States, drawing upon her own life experiences as inspiration.
In 1984, she published The House on Mango Street, her best known work.
The House on Mango Street is comprised of 44 short character sketches, or stories, called vignettes.
They are narrated by Esperanza, a 14 year old Mexican-American girl, who just moved with her family to Mango Street, in the barrio (neighborhood).
Esperanza hates their house on Mango Street because it is not a “real” house, like the ones she’s seen on TV.
SPANISH TERMS • A las Mujeres— To the women • Abuelito— grandfather • Chanclas— old shoes; good for nothing • Comadres— female friend • Esta muerto— He is dead.
Frijoles— kidney beans • Los espiritus— the spirits, ghosts • Machismo— male chauvinism • Mamacita—little mama
Merengue— weak person; type of dance • Tembleque— variation of trembler, which means to tremble or shake; by adding “que” to the end, Rachel makes the name of a dance, like meringue