340 likes | 1.05k Views
Linguagem Natural, Linguagem Artificial e Linguagem Documentária. Aula 5 2011. Origens da Linguagem Documentária. Documentação (déc. 50 a 70) crescimento do conhecimento científico e tecnológico Dificuldades para armazenar e recuperar a informação
E N D
Linguagem Natural, Linguagem Artificial e Linguagem Documentária Aula 5 2011
Origens da Linguagem Documentária Documentação (déc. 50 a 70) crescimento do conhecimento científico e tecnológico Dificuldades para armazenar e recuperar a informação Solução: mudança do enfoque e da conceituação da Recuperação da Informação
Antes X Depois Perspectiva da Busca pela recuperação construção de bibliográfica e linguagens próprias normalização (para indexação, armazenamento e recuperação da informação) Linguagens Documentárias
Consequências da mudança de perspectiva: • Concentração de estudos em Linguística e Estatística, voltados à automação do tratamento da informação. Linguística Estatística • Problemas de vocabulário; - Instrumento de apoio p/ • Métodos de padronização determinar frequências de da LN para LD; descritores, mapear e analisar ocorrências • Estruturação de campos de citações; semânticos e categorias;
Linguagem Documentária- Definição “Linguagem documentária como uma linguagem construída, oposta à natural, portanto, tem como objetivo específico tratar a informação para fins de recuperação”. (TÁLAMO, p.10,1997) “ Sistema simbólico instituído por uma comunidade que visa traduzir os conteúdos dos documentos, mas diferente da linguagem natural está restrita aos contextos documentários“. (CINTRA et al.,p.34, 2002)
Representação Documentária • Processo Análise do texto (identificação de conteúdos pertinentes em função do sistema) Síntese (resumo) Representação dos documentos (índices) Indexação – Tradução LN para LD Ações: Reagrupar noções/conceitos; Selecionar ideias Sintetizar dados Triar/avaliar
Por que não usar a LN no tratamento documental? Principais problemas: • Redundância; • Ambiguidade; • Polissemia; • Variações dialetais; • Incompreensão/confusão dos fenômenos naturais. Na LD, há uma preocupação com o controle do vocabulário. Cada unidade preferencial integrada numa LD deve corresponder a um conceito.
Lembre-se que... • Palavra isolada = ausência de significado ou pode corresponder a qualquer significado. • É no Discurso (uso) que a palavra assume seu significado particular. • Nas terminologias, as palavras passam a ser termos quando assumem o significado vinculado a um sistema de conceitos determinado. • Ex: Noção de Infância.
Na Europa Ocidental Até o século XVIII, não havia termos na língua francesa para diferenciar a infância, a adolescência e a juventude. A palavra "enfant" (criança) representava, ambos, crianças ou jovens. Assim a criança não era vista como um ser em desenvolvimento, com características e necessidades próprias, e sim como um adulto em miniatura. Retrato de uma jovem (Mabuse, 1520) Rosa e Azul (Renoir, 1888) Depois desse período, a criança começa a aparecer como sujeito e ator social do seu processo de socialização, e também construtor de sua infância, como atores plenos, e não apenas como objetos passivos deste processo e de qualquer outro
Em algumas sociedades tribais africanas • A função social da criança não tem valor por si só, o individuo não tem existência própria, ele existe em função da sociedade. A criança interessa enquanto ela pode interessar à sociedade. • “Ser criança, jovem, adulto ou velho, é mais ocupar uma posição no espaço social e institucional que manifestar um estado dado de maturação” (EZÉMBÉ, p. 112, 2009 apud ABRAMOWICZ, OLIVEIRA,2010).
Definições • Léxico- conjunto de unidades reais e culturais que formam a língua de uma comunidade. • Vocabulário- conjunto de ocorrências que integram determinado discurso como uma lista de unidades da fala. • Termo- unidade básica da Terminologia que distingue-se da palavra do léxico geral. O termo é a palavra efetivamente usada no discurso. • Terminologia- conjunto de termos de uma área. São termos relacionados e definidos para designar noções ou conceitos. Obs.A LD incorpora essas noçõe/conceitos.
Distinção entre termo e palavra Palavra(léxico) = diferentes acepções de sentido • (sé.ri:e) sf.1. Ordem de certo número de coisas ligadas por um vínculo de sucessão; SEQUÊNCIA.ex.: O país foi abalado por uma série de escândalos.2. Conjunto de objetos semelhantes ou análogos; COLEÇÃO: série de livros/de moedas. 3.Telv. Filme exibido em episódios.4.Mat. Sequência crescente ou decrescente, de acordo com uma relação predefinida.5. Mús. No serialismo ou dodecafonismo, o conjunto das 12 alturas da escala temperada.(AULETE) Termo no domínio da Biblioteconomia= caráter monossêmico • Série- Conjunto de objetos semelhantes ou análogos; COLEÇÃO:
Papel da Linguagem Documentária • “Representar” de maneira sintética as informações materializadas nos textos. • Propõe a organização como forma de acesso que possibilite a circulação efetiva da informação. Dessa forma, o tratamento da informação envolve criação e agregação de valor de um conteúdo, respondendo pela socialização desse conteúdo, que passa a ser entendido efetivamente como informação. LD não é apenas referência para organização, mas meio de promoção de fluxos.
Função da Linguagem Documentária Representar o conteúdo dos textos, mas não os textos. entendida numa natureza eminentemente Referencial Função de índice * Não tem a pretensão de substituir o texto Produto obtido pela intermediação das LD’S são generalizantes (o índice não representa o texto, mas a “classe de assunto” que ele representa) * Índice - que indica algo, indício.
LD e o conhecimento • LD se define como metalinguagem (linguagem que supõe a existência do conhecimento registrado, de uma linguagem anterior, reelaborando-o como informação); • LD não se define em relação ao acervo (não trata conjunto de registros, mas organiza conhecimento a fim de colocá-los em circulação); • A concepção global que rege a LD engloba a relação entre conhecimento e sujeito real com uma necessidade informacional;
Linguagem Documentária Linguística Documentária Análise Documentária Questões relativas à sua Questões relativas ao seu uso construção. integradas às questões mais amplas (tratamento e recuperação da informação)
Elementos básicos para uma LD (GARDIN et.al, 1968) • Léxico (lista de descritores); • Rede paradigmática (relações lógico-semânticas para organização dos descritores); • Rede sintagmática (relação entre descritores validada no contexto);
Exemplo- Tesauro do Tribunal Regional do Trabalho da 4ª Região Léxico: Criminologia, Vitimologia, Vítima, Vítima civil, Vítima pobre, omissão de socorro, ofensor, representação. Rede paradigmática: Rede sintagmática: Criminologia Vítima- termos relacionados (relações associativas) Vitimologia - Omissão de socorro ( ausência de ação) Vítima - Ofensor (agente) Vítima civil Vítima pobre - Representação (ação legal) (relação parte-todo) http://www.infolegis.com.br/TEJUT.pdf
Importante lembrar que... • Cada LD específica representa um ponto de vista sobre a realidade. • Portanto é um sistema de relações construído em determinado contexto. Ex: termo aborígene Tesauro Australiano X Tesauro Americano
Tesauro Tesauro ERIC (Education Research Information Center) Busca pelo termo: aboriginal Resultado: 3 ocorrências, sendo 2 ligadas à Austrália. Disponível em: http://www.eric.ed.gov/ERICWebPortal/thesaurusResults.do :
Tesauro APAIS (Australian Public Affairs Information Service) Busca pelo termo : aboriginal Resultado: mais de 66 páginas, com diversificadas subcategorias Disponível em: http://www.nla.gov.au/apais/thesaurus/about.html
Tipos de LD’s Sistemas de classificação CDD, CDU, LC Bibliográfica (natureza enciclopédica) Classificação de Ranganathan (classificações facetadas, mais voltadas a domínios particulares) Tesauros preocupa-se com vocabulário controlado Obs: Atualmente as LD’S caminham para a especialização ou para universos temáticos, deixando de lado a pretensão de cobrir todo o conhecimento.
Estrutura básica da LD (tesauro) Baseada em relações Hierárquicas Não-Hierárquicas Gênero/espécie (ligação entre Parte/todo termos que estão (relações mais estáveis) em campos semânticos diferentes) Equivalência sinonímia, para-sinonímia (compatibilização entre lggs)
Relações hierárquicas • Termo genérico (TG): Indica que há relação hierárquica entre gênero-espécie, ou entre todo-parte. O descritor que indica o gênero e o todo representa o termo com o conceito mais abrangente. • Termo específico (TE): Indica os termos subordinados ao termo genéric ou partitivo na cadeia hierárquica. Ex: Unidades de Informação Museu Generaliza Museu de ciências Especifica Museu de ciências naturais TG Museu TE Museu de ciências naturais http://www.inf.pucminas.br/ci/tci/
Relações associativas • São relações não-hierárquicas. Existe uma relação associativa quando uma conexão temática pode ser estabelecida entre os conceitos em virtude da experiência. Exemplos : • grafite/ lápis ==> conteúdo/continente • escrever / lápis ==> atividade/instrumento • gametas / zigotos ==> etapas de um ciclo • humidade / corrosão ==> causa-efeito • padeiro / pão ==> produtor/produto • hora / relógio ===> duração / instrumento de medida • pintor / pincel ==> profissão / instrumento típico
Relação de Equivalência Pique-ajuda (DESCRITOR) • Pique em que o perseguidor corre atrás dos participantes e aquele que for tocado passa a ajudar na tarefa de pegar os outros, colocando-se nas proximidades do pique para evitar que algum participante se aproxime e se libere da perseguição. (definição) Usado por • Deus-me-ajude • Pega-abaixa • Pega-agacha • Pega-ajuda • Pega-rela • Pique-polícia http://www.cnfcp.gov.br/tesauro/00001203.htm
Atualização das LD’S • Tesauros elaborados e em uso devem ser permanentemente atualizados mediante operações de supressão de termos em desuso, verificação de termos pouco usados, bem como a adição de termos novos. • As LD’S possuem uma relativa estabilidade se considerarmos o recorte num tempo/espaço. Devem, todavia, ser instrumentos dinâmicos capazes de incorporar avanços do contexto e as modificações de significado dos termos.
Referências ABRAMOWICZ, A. OLIVEIRA, F.A Sociologia da Infância no Brasil: uma área em construção. Educação, Santa Maria, v. 35, n. 1, p. 39-52, jan./abr. 2010. Disponível em: : http://www.ufsm.br/revistaeducacao • CINTRA, A.M.M.; TÁLAMO, M.F.G.M.; LARA, M.L.G.; KOBASHI, N.Y. Linguagem. In: ___. Para entender a linguagem documentária. São Paulo: Polis, 2002. p.9-31. • LARA, M.L.G. Elementos de terminologia. São Paulo: ECA. (Apostila para uso didático), 2005. • LARA, M.L.G. Linguagem Natural, Linguagem Artificial, Linguagem Documentária (texto para uso didático), 2009. • TÁLAMO, M. F. G. M. Linguagem Documentária. São Paulo: APB - Associação Paulista de Bibliotecários, v. 1. 25 p. 9-12, 1997.