510 likes | 666 Views
Un Tool-box per Lessicografi. Claudio Giuliano ITC-irst giuliano@itc.it http://tcc.itc.it/people/giuliano/research.html. Sommario. Progetto TALES Lessicografia basata su corpora Demo Tool-box per Lessicografi Un caso d’uso: Valutazione del Question Answering. Progetto TALES.
E N D
Un Tool-box per Lessicografi Claudio Giuliano ITC-irst giuliano@itc.it http://tcc.itc.it/people/giuliano/research.html
Sommario • Progetto TALES • Lessicografia basata su corpora • Demo Tool-box per Lessicografi • Un caso d’uso: Valutazione del Question Answering
Progetto TALES • Trattamento Automatico delle lingue Ladina e Sarda • 2000-2003 • Progetto congiunto tra ITC-irst, Istituto Culturale Ladino e Papiros Editziones • Finanziato dalla UE e da enti locali del Trentino Alto Adige
Obiettivi del progetto • Dati • Uniformare il formato dei dati lessicali disponibili • Ricercare/utilizzare standard • Codifica unica • Strumenti • Accesso a corpora • Dizionari elettronici • Analisi morfologica • Correttori ortografici • PoS tagger
Corpora File di Testo File MS Word File XML Uniformare i Dati • XML è usato come linguaggio di rappresentazione dei contenuti Banche Dati/ Dizionari HyperCard FileMaker
Convertire i dizionari in XML <voce> <lemma>briciola </lemma> <cat_lessicale> <gram>sf. </gram> <accezione> <trad>frégola, -es</trad> <trad>mizàcola, -es<trad> </accezione> </cat_lessicale> </voce> briciolasf. Frégola, -es; mizàcola, -es. • Sono state definite DTD specifiche per rappresentare le banche dati e i dizionari
Convertire i corpora in XML <cesDoc> <cesHeader> … </cesHeader> <text> <body> <div type='doc'> <head> REGULAMËNT DE POLIZAI DE CHEMUN </head> <div type='cap' id='1'> <head> Capitul 1 Normes genereles </head> <div type='div1' id=''> <head> Art. 1 Cuntenut dl regulamënt </head> <p id='1.1.1'> 1. La desposizions de chësc...</p> … </div> </div> </body> </text> </cesDoc> REGULAMËNT DE POLIZAI DE CHEMUN Capitul 1 Normes genereles Art. 1 Cuntenut dl regulamënt 1. La desposizions de chësc regulamënt aldò dla L.P. 10 nuvëmber 1993, nr.21, assegurea n servisc de polizai locala bon y efiziënt, regulan l numer di posc’ tl plann dla stieres, l’echipamënt, la cualificazion funzionela, l prufil prufesciunel, l stat iuridich, la funzions y l’ativiteies dla polizai chemunela. • È stata adottata la DTD definita in CES
Normalizzare la codifica acadęmich, -cs, -ca, -ches accademico; studente universitario. ● C97 acadęmich, -cs, -ca, -ches accademico; studente universitario.● M69 academich (neol.) accademico; studente universitario. (cazét) <CARD n='60' name='card id 718778'> <FIELD n='1' name='lemma'>acadèmich</FIELD> <FIELD n='4' name='voce'>acadęmich, -cs, -ca, -ches <agg. e smf.> ...</FIELD> <FIELD n='5' name='fonte'>● C97 acadęmich, -cs,...</FIELD> </CARD> • È stata adottata la codifica UNICODE
Tool-box • Banche dati/Dizionari • Ricerca • Inserimento/modifica (non realizzato) • Corpora • Ricerca di Concordanze • Liste di Frequenze • Ricerca di Collocazioni • Allineamento di testi bi/trilingui
Tool-box (2) • Linguaggi di sviluppo • HTML, JavaScript (client) • Java (server) • Rappresentazione dei dati • XML • Database relazionale
Architettura del tool-box Data Management System Method invocation Query form Query Interpreter Dictionary Processor Corpora Processor Data Access XML HTML Binary Data Index Corpora Database Server Extension Web Browser XSLT Processor
Presentazione dei dati • Un processore interpreta le regole di trasformazione da XML a HTML • La formattazione può essere delegata al client • Possono esistere più stili associati agli stessi dati
Presentazione dei dati (2) Processore XSLT XSL XML HTML <voce> <lemma>briciola </lemma> <cat_lessicale> <gram>sf. </gram> <accezione> <trad>frégola, -es</trad> <trad>mizàcola, -es<trad> </accezione> </cat_lessicale> </voce> <?xml version="1.0"?> <xsl:stylesheet version="1.0"> <xsl:template match="/"> <html> <head> <title>ID</title> </head> <body bgcolor="#ffffcc"> <xsl:apply-templates select="dizionario"/> </body> </html> </xsl:template> <xsl:template match="voce"> <h3> <xsl:apply-templates select="lemma_sec/lemma"/> </h3> <strike><xsl:apply-templates select="USO"/> <xsl:apply-templates select="GLOSSA"/></strike> <br/> <xsl:apply-templates select="LISTA_CAT_LEX"/> </xsl:template> ... briciolasf. Frégola, -es; mizàcola, -es.
L’interfaccia utente • WEB browser che supporti HTML dinamico • Firefox • Safari • Internet Explorer • ...
Sommario • Progetto TALES • Lessicografia basata su corpora • Token, types, frequenze • Legge di Zipf • Concordanze • Ricerca di Collocazioni • Demo Tool-box per Lessicografo • Un caso d’uso: Valutazione del Question Answering
Tokens, types, frequenze • Token • corpus LA Times 62,790,468 • Type • corpus LA Times 215,738 • Frequenza • numero assoluto di occorrenze • frequenze relativa o normalizzata • frequenza media (fm=token/type) • corpus Repubblica fm=85 • corpus LA Times fm=291 • Frequenza di frequenze (spettro delle frequenze)
Tokens, types, frequenze (2) circa il 50% dei token di un testo sono le parole piu’ comuni
Tokens, types, frequenze (2) circa il 50% delle parole sono hapax circa il 90% delle parole hanno frequenza ≤ 10
Legge di Zipf • Distribuzione di frequenza delle parole nel linguaggio • f · r = k Esempio fatto da Zipf tratto dallo studio lessicale dell’Ulysses di Joyce: al rango 10 la frequenza e’ 2653 al rango 100 la frequenza e’ 265 al rango 1000 la frequenza e’ 26 al rango 10000 la frequenza e’ 26
Legge di Zipf (2) Corpus La Repubblica
Legge di Zipf (3) Corpus LA Times
Concordanze KWIC = Keyword in context
Espressioni regolari • Utilizzate per effettuare ricerche complesse • Una RE descrive un insieme di stringhe • caratteri speciali • ^ $ + ? . * ( ) [ ] { } | \ • Esempi • ^hopef = {hopeful, hopefully, hopefulness, hopefuls} • ing$ = {being, having, solving, …} • hope(full|less) = {hopeful, hopeless} • cars? = {car, cars} • be(ing)? = {be, being} • .* = tutto il vocabolario
Concordanze (2) query = ^comun[ei]$
Ricerca di Collocazioni • Metodi statistici • frequenza • Media e Varianza • Test di ipotesi • Corpus • New York Times • Agosto/Novembre 1990 • 115 MB • 14·106 parole • Capitolo 5, Chris Manning and Hinrich Schütze, Foundations of Statistical Natural Language Processing, MIT Press. Cambridge, MA: May 1999.
Frequenza sentece: a lecturer at the computer science faculty bigrammi: a lecturer lecturer at at the the computer computer science science faculty
Media e Varianza • Frequenza + PoS funziona bene per frasi rigide she knocked on his door they knocked at the door 100 women knocked on Donaldson’s door a man knocked on the metal front door
Media e Varianza (2) 4 tokens sentece: a lecturer at the computer science faculty bigrammi: a lecturer a at a the lecturer at lecturer the lecturer computer at the at computer at science at faculty the computer the science the faculty computer science computer faculty science faculty
Media e Varianza (2) 4 tokens sentece: a lecturer at the computer science faculty bigrammi: a lecturer a at a the lecturer at lecturer the lecturer computer at the at computer at science at faculty the computer the science the faculty computer science computer faculty science faculty
Media e Varianza (3) OFFSET=3 she knocked on his door they knocked at the door 100 women knocked on Donaldson’s door a man knocked on the metal front door
Test di ipotesi • Alta frequenza e bassa possono essere casuali • Quando due due parole occorrono insieme più spesso del caso? • Test di ipotesi • lpotesi nulla H0: non c’e’ associazione • Calcoliamo la p che l’evento occorra se H0 fosse vera • rifiutiamo H0 se p e’ troppo bassa • livello di significatività (p<0.05, p<0.01, …)
Test di ipotesi (2) • t-test • Pearson’s chi-squared test • Likelihood ratio
E’ possibile usare Google? • Il Tool-Box cerca al livello di parole • Sono on-line i corpora che ci interessano? • I copora possono essere bilanciati • Le statistiche di google sono affidabili?
Sommario • Progetto TALES • Lessicografia basata su corpora • Demo Tool-box per Lessicografo • Un caso d’uso: Valutazione del Question Answering
Demo • http://localhost:8080/tb2/jsp/concordance.html • http://localhost:8080/tb2/jsp/freq.html • http://localhost:8080/tb2/jsp/collocation.html
Sommario • Progetto TALES • Lessicografia basata su corpora • Demo Tool-box per Lessicografo • Un caso d’uso: Valutazione del Question Answering
QA@CLEF • Multilingual Question Answering (QA) • http://clef-qa.itc.it/ • QA combina IR e NLP • Domanda in linguaggio naturale • Risposta precisa (non un documento) • Nell’ambito di Cross Language Evaluation Forum (CLEF) • NIST TREC QA • ITC-irst & Celct
Tool-Box e CLEF • Corpora in 8 lingue • Creare il set di domande per testare i sistemi di QA • Valutare le risposte date dai sistemi • Domande su 300 topics • “Energia alternativa” • “bancarotta Schneider” • …
Tool-Box e CLEF (2) • Si parte da un topic • Si cercano keywords o keyphrases associate • Utilizzando le concordanze si cercano risposte a possibili domande • In valutazione si usa il tool-box per verificare le risposte