190 likes | 445 Views
Tema 8: No sólo palabras. ESTUDIO DE LA LENGUA – 1º de ESO. 1- LA ORACIÓN. Una oración es un conjunto de palabras capaz de transmitir un mensaje. Una oración independiente se caracteriza por: No depender de otra oración
E N D
Tema 8: No sólo palabras ESTUDIO DE LA LENGUA – 1º de ESO
1- LA ORACIÓN • Una oración es un conjunto de palabras capaz de transmitir un mensaje. • Una oración independiente se caracteriza por: • No depender de otra oración • Expresar un pensamiento completo, sin que se necesite más información para ser comprendido. • Ir delimitada por pausas (que escribimos como punto o punto y coma) • Llevar, al menos, un verbo en forma personal. • Ejemplo: • Todos los domingos vamos al campo con mis primos. • Un enunciado no oracional es una palabra o secuencia de palabras que en una situación determinada es capaz de transmitir un mensaje completo de manera independiente. No lleva verbo en forma personal. • Ejemplo: • ¡Qué bien! • Dentro de los enunciados no oracionales destacan las interjecciones: clases de palabras con la que se expresan sentimientos, impresiones, o que apelan al interlocutor: • Ejemplo: • ¡Eh!; ¡Hola!, ¡Ay!...
2- LOS GRUPOS SINTÁCTICOS • Las palabras se combinan para formar oraciones, pero esa combinación debe seguir unas reglas: Un perro rabioso dio un mordisco a Juan cerca del parque Un perro rabioso dio un mordisco a Juan cerca del parque • Grupos sintácticos: secuencias de palabras relacionadas entre sí y que se caracterizan por desempeñar una función sintáctica dentro de la oración. • Hay cinco tipos de grupos sintácticos: • Grupos nominales: tiene como núcleo un nombre. • Grupos verbales: tiene como núcleo un verbo. • Grupos adjetivales: tiene como núcleo un adjetivo. • Grupos adverbiales: tiene como núcleo un adverbio. • Grupos preposicionales: constituido por una preposición y un grupo nominal.
3- LA ESTRUCTURA DE LOS GRUPOS SINTÁCTICOS GRUPO NOMINAL (GN)
3- LA ESTRUCTURA DE LOS GRUPOS SINTÁCTICOS GRUPO PREPOSICIONAL (GPrep)
3- LA ESTRUCTURA DE LOS GRUPOS SINTÁCTICOS GRUPO ADJETIVAL (GAdj)
3- LA ESTRUCTURA DE LOS GRUPOS SINTÁCTICOS GRUPO ADVERBIAL (GAdv)
3- LA ESTRUCTURA DE LOS GRUPOS SINTÁCTICOS GRUPO VERBAL (GV)
¡ASÍ SE ESCRIBE! • Los dos puntos (:) • Anuncian una enumeración: • Ha pedido tres regalos: una videoconsola, una bici y una guitarra. • Introducen una cita textual, enmarcada entre comillas: • El presidente dijo: “Ahorrar agua se ha convertido en una prioridad”. • Abren una explicación de algo que se ha dicho con anterioridad: • Mira a la izquierda: puede venir un coche. • Se sitúan tras el encabezamiento de una carta: • Querido Antonio: Te escribo desde Gerona. • Presentan ejemplos: • Nos comunicamos de muchas formas con el lenguaje con gestos, con señales. • Los puntos suspensivos (…) • Se utilizan para indicar que falta algo por decir o que una enumeración está incompleta • Como dice el refrán: “ A caballo regalado…” • No faltaba ninguno: Juan, Eloisa, Dani, Rafa, Lidia… • Asimismo, sirven para expresar duda o vacilación tras una afirmación • No sé… Tal vez lo haga...
¡ÁRMATE DE PALABRAS! • USO FORMAL Y COLOQUIAL DE LA LENGUA. LENGUA CULTA Y VULGAR • Los hablantes de una lengua no utilizamos siempre el mismo registro lingüístico (es decir, un mismo modo de hablar): adecuamos el vocabulario o la pronunciación a la situación en que hablamos o a la persona con quien lo hacemos. • Una misma persona puede utilizar: • Un registro formal en situaciones que así lo requieren, con una pronunciación muy correcto, un léxico variado, una sintaxis ordenada, etcétera. • Un registro coloquial en situaciones familiares, con una pronunciación menos cuidada y un vocabulario que sacrifica precisión para ganar expresividad. • El hablante culto no utiliza siempre ese registro formal, sino que sabe adaptar su forma de hablar a cada situación. • Las personas de habla vulgar no tienen esa capacidad. El habla vulgar se caracteriza por la presencia de infracciones lingüísticas llamadas vulgarismos.
Polvo eres... Algunas tradiciones ancestrales no suelen hacer buenas migas con la ley. Cuando esa costumbre es inocua y no implica daño a terceros, pase, pero cuando afecta directamente a otros, malo y cuando esos otros están muertos, peor. En Taiwan aún guardan la costumbre de casar a muertas con vivos porque dicen que la soltería en una mujer es una vergüenza. Solución: buscan un novio vivo, le pagan por el esfuerzo y lo casan con la muerta. Esta tradición se llama Ming Hum y, aunque debería estar desterrada, suele darse en Taiwan y en China. Otro día les cuento cómo lo hacen los taiwaneses, más moderados con el rito, porque hoy vamos con los chinos, que se lo toman más a pecho, porque no casan a vivos con muertas, sino a difuntos con difuntas y no lo hacen de forma simbólica, casándolos sin moverlos de la tumba, los desentierran para celebrar la boda. Y aquí es donde entra la ley y cuando los pillan, la boda acaba con los casamenteros en la cárcel. Acaba de ocurrir, otra vez. A las autoridades chinas les cabrea muchísimo saber que estas tradiciones milenarias siguen vigentes, porque demuestra que el esfuerzo comunista por acabar con cualquier asunto religioso no termina de calar al cien por cien. Lógico, porque son 1400 millones de chinos y no todos se han dado por enterados. La costumbre del Ming Hum se practica con relativa frecuencia, pero sólo sale a la luz cuando detienen a los profanadores de tumbas. El caso que acaba de darse ocurrió cuando la policía de la provincia de Shaanxi, en el centro de China, detuvo a cuatro chinos pasados de copas en un coche. Al abrir el maletero se encontraron con una muerta, no en muy buen estado, y tirando del hilo llegaron a la tradición del Ming Hum.. Lengua castellana y literatura- 1º ESO
Resulta que una familia tradicional que había perdido a un hijo en accidente de tráfico, se encontró con que tuvieron que enterrarlo soltero y como eso les producía cierta desazón, contactaron con unos celestinos para que buscaran con otra familia que hubiera enterrado a una hija más o menos de la misma edad y muerta más o menos en las mismas fechas. Se encontró a la muerta adecuada, se pagó una dote a la familia de unos 3000 euros y los casamenteros acudieron a desenterrar a la muchacha para llevársela a celebrar la boda póstuma. Pero hete aquí que la familia de la chica se arrepintió a última hora, prácticamente al pie de la tumba. No se sabe si se rompió el acuerdo por razones económicas o morales, pero el caso es que se rompió. La familia del contrayente muerto se tomó a mal la disolución del pacto porque era como dejar al novio plantado en el altar. Y, por supuesto, también se mosquearon los casamenteros porque no cobrarían su parte, así que la solución que encontraron la familia del novio y los perpetradores del acuerdo fue robar el cadáver de la chica para celebrar la boda: un rapto en toda regla. Y así fue como los celestinos de pacotilla exhumaron a la novia a escondidas, la metieron en el maletero del coche y se la llevaron. Luego, empinaron el codo, la policía los pilló, los pilló borrachos, registró el coche y pudieron salvar a la novia cadáver de una boda que ella, seguro, no quería. Es lo que tiene echar manos de las tradiciones mamarrachas, en lugar de aplicar esa costumbre tan poco extendida que cosiste en usar el cerebro Lengua castellana y literatura- 1º ESO
REGISTROS DEL LENGUAJE No hablamos igual con la familia que con los amigos, en la consulta médica o cuando respondemos en clase a las preguntas del profesor. Hay una serie de factores que determinan que elijamos uno u otro registro: La identidad de los interlocutores y sus relaciones interpersonales (grado de familiaridad y jerarquía); El marco de la comunicación (privado o público, laboral, personal…) El canal (oral, escrito, telefónico, cara a cara…); Los temas tratados bien sean cotidianos o especializados, los cuales requieren un léxico y una sintaxis específicos. Lengua castellana y literatura- 1º ESO