1 / 26

“Knowledge Day”

ESA/ESRIN, 14 Novembre 2008. “Knowledge Day”. “ Fly me to the Moon ”. Francesco De Paolis ARISS Europe - Mentor AMSAT Italia - National Secretary IKØWGF. “Knowledge Day”. ESA/ESRIN, 14 Novembre 2008. “ Talking to the Moon ”. …Part 3: Talking to the Moon

Download Presentation

“Knowledge Day”

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ESA/ESRIN,14 Novembre 2008 “Knowledge Day” “Fly me to the Moon” Francesco De Paolis ARISS Europe - Mentor AMSAT Italia - National Secretary IKØWGF

  2. “Knowledge Day” ESA/ESRIN,14 Novembre 2008 “Talking to the Moon” …Part 3: Talking to the Moon Marconi’s radio experience reflected from the Moon

  3. “Knowledge Day” ESA/ESRIN,14 Novembre 2008 “OSCAR Ø” Orbiting Satellite Carrying Amateur Radio Ø First satellite… …the moon!

  4. “Talking to the Moon” Marconi’s radio experience reflected from the Moon …alle ore 17:00 UTC del 26 Luglio 1927, a bordo della nave “Elettra” nel porto di Civitavecchia, si osservò un fenomeno molto interessante… …at 17:00 UTC on 26 July 1927, on board the "Electra" laboratory-ship, in the port of Civitavecchia, a very interesting phenomenon appened…

  5. “Talking to the Moon” During a radio-telegraph reception from Rio de Janeiro, suddenly the signals became widespread, showing a pronounced echo and clearly delayed of about 2 seconds. Mr. Landini immediately informed Marconi, who, after listening carefully and discarded some cases, offered this explanation: "There is no doubt, we must suppose an extra terrestrial reflection. More precisely a reflection off the Moon. So be careful. Two are just the second time before the wave travels a distance earth-moon and back. I see no other plausible reason, the moon, when it is hit by electromagnetic waves, reflects them as for the light. " Durante una ricezione di segnali radio-telegrafici da Rio de Janeiro, ad un tratto i segnali diventarono diffusi, manifestando una eco accentuata e nettamente ritardata di circa 2 secondi. Landini naturalmente corse ad avvertire Marconi, il quale, dopo aver ascoltato attentamente e scartato alcune ipotesi, offrì questa spiegazione: "Non c'é dubbio, dobbiamo attribuire la causa ad una riflessione extraterrestre, e più precisamente ad una riflessione lunare. Stia attento. Due secondi costituiscono giusto il tempo necessario perché l'onda percorra la distanza terra-luna e ritorno. Non vedo altra ragione plausibile, la luna, quando é investita da onde elettromagnetiche, le riflette così come riflette la luce".

  6. “Talking to the Moon” …era nata così l’idea di sperimentare la Luna come riflettore per le telecomunicazioni “Earth Moon Earth”, ovvero le comunicazioni spaziali. … the idea of using the moon as a reflector for radio communications was just born… "Earth - Moon - Earth“ or space communications was born. After the death of Marconi in 1937, Landini intenselyexperienced this technique (1938-1939) to deposit a patent (1954). Dopo la morte di Marconi nel 1937, il Landini nel 1938 e nel 1939 sperimentò intensamente questa tecnica fino ad arrivare ad un brevetto (1954).

  7. “Talking to the Moon” 1935, In questo articolo il “Naval Research Laboratory” (Washington DC, USA) dice che dovrebbe essere possibile per un’onda radio fare un viaggio Terra-Luna-Terra, ma l'ostacolo principale è la ionosfera, che agisce come una "sfera di acciaio invisibile", impedendo ai segnali di penetrare i segreti dell'universo. Da tempo, laboratori Europei riferiscono di echi radio, alcuni addirittura superiore a tre secondi per l'intervallo di un viaggio lunare… 1935, the Naval Research Laboratory (Washington DC, USA) in this article says that it should be possible for a wave radio to make a trip Earth-Moon-Earth, but the main obstacle is the ionosphere, which acts as an “invisible sphere of Steel", preventing signals to penetrate the secrets of the universe. Reports of long time radio echoes from European laboratories, some even exceeding the three second interval for the moon trip...

  8. “Talking to the Moon” Diana experiment 1946, l’“Evans Signal Laboratory” (Belmar N.J. USA) fornisce un dettagliato rapporto sulla tecnica della prima registrazione di una trasmissione radio attraverso lo spazio esterno. La migliore antenna disponibile in questa frequenza è stata una matrice di 32 dipoli e gli equipaggiamenti utilizzati dal Radar SCR-271. 1946, “Evans Signal Laboratory”, (Belmar N.J. , USA) gives the detailed description of the first record of a radio transmission through outer space. The best antenna available at this frequency was a 32-dipole array and radar equipment utilized by the SCR-271 (early-warning radar).

  9. “Talking to the Moon” Lunar DX on 144 MHz ! Segnali di rimbalzo della luna non sono una novità, naturalmente. Questo è stato svolto sui 110 MHz nel 1946. Questi progetti ad alta potenza, anche se hanno un sottile margine di successo, indicato che DX lunare per amatori è possibile. Nel 1953, Ross Bateman, W4AO, e Bill Smith, W3GKP ricevevono i primi segnali di rimbalzo la luna. Signals bouncedoff the moon is not new, of course. It was done on 110 MHz in 1946. These were high-power projects, however, and their slim margin of success indicated that lunar DX for amateurs was a long-chance proposition. 1953, Ross Bateman, W4AO, and Bill Smith, W3GKP bounce signals off the Moon.

  10. “Talking to the Moon” HAARP - High Frequency Active Auroral Research Program L'obiettivo di questo programma è quello ampliare la nostra conoscenza sulla ionosfera della Terra che può influenzare i nostri sistemi di comunicazione e di navigazione. Il programma HAARP situato nel Gakona, Alaska. The goal of this program is to further advance our knowledge of the Earth's ionosphere which can affect our communication and navigation systems. The HAARP program located in Gakona, Alaska. HAARP - LWA Moon Bounce Experiment (7 MHz)‏ HF Active Auroral Research Program (HAARP) in Alaska, e Long Wavelength Array (LWA) in New Mexico, hanno condotto un esperimento riflessione lunare a bassa frequenza nel mese di ottobre 2007 e gennaio 2008. I radioamatori e gli SWL sono invitati a partecipare all'esperimento di ascolto dell'eco lunare e a fornire i loro rapporti. The HF Active Auroral Research Program (HAARP) in Alaska, and the Long Wavelength Array (LWA) in New Mexico, conducted a bistatic low frequency lunar echo experiment in October 2007 and January 2008. Interested radio amateurs and short wave listeners are invited to participate in this experiment by listening for the lunar echoes and submitting reports.

  11. “Talking to the Moon” European Student Moon Orbiter (ESMO) ESMO è la prima missione per studenti europei per la Luna. The European Student Moon Orbiter (ESMO) is planned to be the first European student mission to the Moon. ESMO rappresenta una singolare opportunità ed ispirazione per gli studenti universitari europei, fornendo loro una preziosa e impegnativa opportunità per lavorare su di un progetto spaziale, al fine di preparare una forza lavoro qualificata per le future missioni ESA ESMO represents a unique and inspirational opportunity for university students, providing them with valuable and challenging hands-on space project experience in order to fully prepare a well qualified workforce for future ESA missions, particularly those planned by the Exploration and Science programmes in the next decades.

  12. “Talking to the Moon” ATTIVITÀ SPERIMENTALE DIDATTICA PRESSO L’UNIVERSITÀ DELL’AQUILA EXPERIMENTAL TEACHING ACTIVITIES AT “L'AQUILA” UNIVERSITY Ricezione di segnali radio riflessi dalla Luna in 1296 MHz e 10 GHz Receiving radio signals reflected from the Moon to 1296 MHz and to 10 GHz Nel 2001, Insegnati e Studenti hanno condotto un esperimento per la ricezione di riflessioni lunari ad altissime frequenze. I radioamatori hanno partecipato all'esperimento nella trasmissione dei segnali verso la Luna. During 2001, Students and Teachers have conducted an experiment to receive lunar reflections in high frequencies. The radio amateurs have participated with the transmission of signals to the Moon.

  13. “Talking to the Moon” Part 3: Practical demonstration of the use of the Moon for amateur radio communication Trasmissione di segnali radio verso la Luna in 1296 MHz e 10 GHz Radio signals transmission to the Moon to 1296 MHz and to 10 GHz I radioamatori partecipano ad attività didattiche. …una grande comunità preparata e diffusa nel mondo. The radio amateurs participating in educational activities. …a big community trained and disseminated in the world.

  14. “Talking to the Moon” Part 3: Practical demonstration of the use of the Moon for amateur radio communication AMSAT Italy / ARI - EME Team Marcelo Teruel, IKØUSO Giordano Giordani, IKØXFD Stefano Castriotta, IWØCZC Enrico Pitrelli, IZØGYP Downlink pre-amplifier Trans - Receiver Uplink Amplifier …portiamo lo spazio alla gente… …we bring the space to people…

  15. “Talking to the Moon” EME link

  16. “Talking to the Moon” EME link

  17. “Talking to the Moon” …Baikonur, 19:12 UTC - 4 October 1957, Sputnik-1

  18. “Talking to the Moon” “The first stop on the way to the Moon: school contacts with the International Space Station via amateur radio” Le Agenzie Spaziali hanno affidato ad ARISS il compito di organizzare i collegamenti radioamatoriali tra le Scuole e la ISS. Space Agencies have entrusted to ARISS the task of organizing amateur radio contacts between schools and the ISS.

  19. ”Talking to the Moon”

  20. “Talking to the Moon” ARISS: Amateur Radio on International Space Station. Società di Radioamatori dai paesi partner nella realizzazione della Stazione Spaziale Internazionale, come Stati Uniti, Canada, Russia, Europa e Giappone hanno costituito ARISS. ARISS è un gruppo di lavoro internazionale che volontariamente si dedica a sviluppare e realizzare equipaggiamenti ed attività a bordo della ISS su incarico delle Agenzie Spaziali. Amateur Radio Societies of countries partner in implementing the International Space Station, as the United States, Canada, Russia, Europe and Japan have formed ARISS. ARISS is an international working group that is dedicated to voluntarily develop and build equipment and activities aboard the ISS on incharge of Space Agencies.

  21. ARISS onboard station ”Talking to the Moon” La scuola diviene la “missione control” della ISS. Gli studenti gli operatori, protagonisti in una missione spaziale; The school becomes the "mission control" of the ISS. The students are the operators, protagonists in a space mission; “ARISS school contact”

  22. ARISS School Contacts 381 C O N T A T S

  23. ARISS School Contacts 381 C O N T A T S …THE TRUE SUCCESS !

  24. “Talking to the Moon” Col. Roberto Vittori, IZ6ERU durante un ARISS school contact nella Missione Eneide (Aprile 2005) Paolo Nespoli, IZØJPA durante la Missione Esperia ( Ottobre 2008)

  25. ESA ha accolto il progetto di installazione di una stazione radioamatoriale sul Columbus COLUMBUSThe European Space Laboratory ”Talking to the Moon”

  26. www.amsat.it www.ariss-eu.org …thanks a lot ! …good luck! 73 de IKØWGF ”Talking to the Moon”

More Related