1 / 64

Kū-iok Iok-su-a Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ

Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經. Kū-iok Iok-su-a Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ. 舊約 《 約書亞 記 》 第 十五 章. JOSHUA. Iok-su-a 《 約書亞 記 》 Jo shua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第 十五 章 Tē 1 chat 第一節. Iû-tāi chi-phài chiàu chong-cho̍k liam-khau só͘ tit-tio̍h ê toē, sī tī ke̍k lâm-sì, kàu Í-tong ê

aran
Download Presentation

Kū-iok Iok-su-a Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng巴克禮修訂版聖經 Kū-iokIok-su-a Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 舊約 《約書亞記》 第十五章 JOSHUA

  2. Iok-su-a 《約書亞記》JoshuaTē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 1 chat 第一節 Iû-tāi chi-phài chiàu chong-cho̍k liam-khau só͘ tit-tio̍h ê toē, sī tī ke̍k lâm-sì, kàu Í-tong ê kau-kài, ǹg-lâm ti̍t-kàu Sîm ê khòng-iá.猶大支派照宗族liam-khau所 得tio̍h ê地,是tī極南勢,到Í-tong ê 交界,ǹg南直到Sîm ê曠野。

  3. Iok-su-a 《約書亞記》JoshuaTē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 2chat 第二節 In lâm-sì ê kài, sī tùi Iâm-hái ê ke̍k-thâu, chiū-sī ǹg-lâm ê hái-oan;In南勢ê界, 是tùi鹽海ê極頭, 就是ǹg南ê海灣;

  4. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 3 chat 第三節 thàng-kàu A-khek-la̍h-pin soaⁿ-phiâⁿ ê lâm-sì, liân-kàu Sîm, chiūⁿ-kàu Ka-te-su-pa-nî-a ê lâm-sì, koh kè Hi-su-lûn, chiūⁿ kàu A-ta̍t-jíⁿ, se̍h kàu Kah-ka;thàng到A-khek-la̍h-pin山坪ê南勢, 連到Sîm,上到Ka-te-su-pa-nî-a ê南勢, koh過Hi-su-lûn,上到A-ta̍t-jíⁿ, se̍h到Kah-ka;

  5. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 4 chat 第四節 liân kàu Ap-bún, thàng-kàu Ai-ki̍p ê sió-hô, chit ê kài kàu hái ûi-chí; che chiū-sī lín lâm-sì ê kài;連到Ap-bún,thàng到埃及ê 小河,chit-ê界到海為止; 這就是lín南勢ê界;

  6. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 5 chat 第五節 tang-sì ê kài, chiū-sī Iâm-hái, kàu Iok-tàn hô-kháu; pak-sì ê kài, sī tùi Iok-tàn hô-kháu ê hái-oan khí;東勢ê界,就是鹽海,到約旦 河口;北勢ê界,是tùi 約旦河口ê海灣起;

  7. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 6 chat 第六節 chiūⁿ-kàu Pek-hat-la̍h, kè Pek-a-la̍h-pa ê pak-sì, chiūⁿ-kàu Liû-piān ê kiáⁿ Pho-hán ê chio̍h-poâⁿ;上到Pek-hat-la̍h,過Pek-a-la̍h-pa ê 北勢,上到Liû-piān ê kiáⁿ Pho-hán ê石磐;

  8. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 7 chat 第七節 hit ê kài koh tùi A-kat ê soaⁿ-kok chiūⁿ-kàu Tí-phek, tùi pak-sì chiūⁿ-khì, ǹg A-to͘-bêng ê soaⁿ-phiâⁿ tùi-bīn ê Kiat-kah, tī hô ê lâm-pêng ê; hit ê kài kàu Ún-sī-be̍k ê chúi, kàu Ún-lô-kiat ûi-chí;Hit-ê界koh tùi A-kat ê山谷上到Tí-phek, tùi北勢上去,ǹg A-to͘-bêng ê山坪對面 ê Kiat-kah,tī河ê南pêng ê;hit-ê界到 Ún-sī-be̍k ê水,到Ún-lô-kiat為止;

  9. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 8 chat 第八節 chit ê kài keng-kè Piān-him-lùn ê soaⁿ-kok, chiūⁿ kàu Iâ-pò͘-su soaⁿ-kîⁿ ê lâm-sì, (Iâ-pò͘-su chiū-sī Iâ-lō͘-sat-léng); hit ê kài koh chiūⁿ-kàu Piān-him-lùn soaⁿ-kok sai-sì ê soaⁿ-téng, chiū-sī Lī-hoat-im soaⁿ-kok pak-sì ê ke̍k-thâu;Chit-ê界經過Piān-him-lùn ê山谷,上到 Iâ-pò͘-su山墘ê南勢,(Iâ-pò͘-su就是耶路撒冷) ; hit-ê界koh上到Piān-him-lùn山谷西勢ê 山頂,就是Lī-hoat-im山谷北勢ê極頭;

  10. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 9 chat 第九節 hit ê kài koh tùi soaⁿ-téng kàu Nî-hut-to-a ê chúi-choâⁿ, thàng-kàu Í-hut-lûn soaⁿ hiah ê siâⁿ; hit ê kài koh kàu Pa-la̍h, (Pa-la̍h chiū-sī Ki-lia̍t-iâ-lîm);Hit-ê界koh tùi山頂到Nî-hut-to-a ê 水泉,thàng到Í-hut-lûn山hiah-ê城; hit-ê界koh到Pa-la̍h, (Pa-la̍h就是Ki-lia̍t-iâ-lîm) ;

  11. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 10 chat 第十節 hit ê kài koh tùi Pa-la̍h ǹg sai-sì se̍h kàu Se-jíⁿ soaⁿ, kè-kàu Iâ-lîm soaⁿ-piⁿ ê pak-pêng (Iâ-lîm chiū-sī Ki-sat-lûn), koh lo̍h-khì kàu Pek-sī-be̍k, keng-kè Têng-la̍p;Hit-ê界koh tùi Pa-la̍h ǹg西勢se̍h到Se-jíⁿ山, 過到Iâ-lîm山邊ê北pêng (Iâ-lîm就是Ki-sat-lûn) ,koh落去到 Pek-sī-be̍k,經過Têng-la̍p;

  12. Iok-su-a 《約書亞記》JoshuaTē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 11 chat 第十一節 hit ê kài koh thàng-kàu Í-kek-lûn piⁿ-á ê pak-sì, hit ê kài soà kàu Si-kí-lûn, keng-kè kàu Pa-la̍h soaⁿ, koh thàng-kàu Ngá-pí-liap; chit ê kài kàu hái ûi-chí;Hit-ê界koh thàng到Í-kek-lûn邊á ê北勢, hit-ê界續到Si-kí-lûn,經過到Pa-la̍h山, koh thàng到Ngá-pí-liap;chit-ê界到海為止;

  13. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 12 chat 第十二節 sai-sì ê kài kàu toā-hái, kap i ê hái-kîⁿ. Che sī Iû-tāi lâng, chiàu in ê chong-cho̍k, sì-ûi ê kau-kài.西勢ê界到大海,kap伊ê海墘。 這是猶大人,照in ê 宗族,四圍ê交界。

  14. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 13 chat 第十三節 Chiàu Iâ-hô-hoa bēng-lēng Iok-su-a ê, i chiū tī Iû-tāi ê cho̍k-tiong, chiong chi̍t-hūn hō͘ Iâ-hu-nî ê kiáⁿ Ka-le̍k choè-gia̍p, chiū-sī Ki-lia̍t-a-pa, iā miâ Hi-pek-lûn; A-pa sī A-la̍p cho̍k ê chó͘.照耶和華命令約書亞ê,伊就tī猶大 ê族中,將一份hō͘ Iâ-hu-nî ê kiáⁿ 迦勒做業,就是Ki-lia̍t-a-pa, 也名Hi-pek-lûn;A-pa是A-la̍p族ê祖。

  15. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 14 chat 第十四節 Ka-le̍k tùi hia koáⁿ-chhut A-la̍p saⁿ ê kiáⁿ, chiū-sī Sī-su, A-hi-bān, That-mái, lóng sī A-la̍p ê kiáⁿ.迦勒tùi hia趕出A-la̍p三個kiáⁿ, 就是Sī-su、A-hi-bān、That-mái, lóng是A-la̍p ê kiáⁿ。

  16. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 15 chat 第十五節 Koh tùi hia chiūⁿ-khì kong Tí-phek khiā-khí ê peh-sìⁿ; chit ê Tí-phek chêng miâ kiò Ki-lia̍t-se-hut.Koh tùi hia上去攻Tí-phek khiā起ê百姓;chit-ê Tí-phek前名叫Ki-lia̍t-se-hut。

  17. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 1 6chat 第十六節 Ka-le̍k kóng, Nā ū lâng phah Ki-lia̍t-se-hut lâi chhú i, goá beh chiong goá ê cha-bó͘-kiáⁿ Ap-sat hō͘ i choè-bó͘.迦勒講:若有人phah Ki-lia̍t-se-hut 來取伊,我beh將我ê cha-bó͘-kiáⁿ Ap-sat hō͘伊做bó͘。

  18. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 1 7chat 第十七節 Ka-le̍k ê hiaⁿ-tī Ki-la̍p-su ê kiáⁿ Gô-tô-liap chhú i; i chiū chiong i ê cha-bó͘-kiáⁿ Ap-sat hō͘ i choè-bó͘.迦勒ê兄弟Ki-la̍p-su ê kiáⁿ Gô-tô-liap 取伊;伊就將伊ê cha-bó͘-kiáⁿ Ap-sat hō͘伊做bó͘。

  19. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 18 chat 第十八節 Ap-sat kè-mn̂g ê sî, khǹg tiōng-hu tùi in lāu-pē thó chi̍t khu chhân; Ap-sat tùi lû lo̍h-lâi; Ka-le̍k mn̄g kóng, Lí beh sím-mi̍h ah?Ap-sat過門ê時,勸丈夫tùi in 老父討一坵田;Ap-sat tùi驢落來; 迦勒問講:你beh甚麼ah?

  20. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 19 chat 第十九節 I kóng, Kiû lí sù-hok goá; lí í-keng an-tì goá tī lâm-hng ê toē, kiû lí hō͘ goá chúi-choâⁿ. I chiū ēng téng ê chúi-choâⁿ, ē ê chúi-choâⁿ hō͘ i.伊講:求你賜福我;你已經安置我tī 南方ê地,求你hō͘我水泉。 伊就用頂ê水泉,下ê水泉hō͘伊。

  21. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 20 chat 第二十節 Che sī Iû-tāi lâng ê chi-phài só͘ tit-tio̍h ê gia̍p, chiàu i ê chong-cho̍k.這是猶大人ê支派 所得tio̍h ê業, 照伊ê宗族。

  22. Iok-su-a 《約書亞記》JoshuaTē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 21 chat 第二十一節 Iû-tāi lâng ê chi-phài lâm-sì ke̍k-thâu ê siâⁿ, kap Í-tong kau-kài saⁿ-kūn ê, chiū-sī Kah-siat, Í-tek, Ngá-ko͘-jíⁿ;猶大人ê支派南勢極頭ê城, kap Í-tong 交界相近ê, 就是Kah-siat、Í-tek、Ngá-ko͘-jíⁿ;

  23. Iok-su-a 《約書亞記》JoshuaTē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 22 chat 第二十二節 Ki-ná, Tí-mô͘-ná, A-tāi-ta̍t;Ki-ná、Tí-mô͘-ná、A-tāi-ta̍t;

  24. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 23 chat 第二十三節 Ki-te-su, Hā-só, Í-thê-lâm;Ki-te-su、Hā-só、Í-thê-lâm;

  25. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 24 chat 第二十四節 Se-hut, Thê-liān, Pí-a-lio̍k;Se-hut、Thê-liān、Pí-a-lio̍k;

  26. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 25 chat 第二十五節 Hā-só-hap-tāi-tha, Ka-lio̍k-hi-su-lûn, (chiū-sī Hā-só);Hā-só-hap-tāi-tha、Ka-lio̍k-hi-su-lûn, (就是Hā-só) ;

  27. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 26 chat 第二十六節 A-bān, Sī-má, Mô͘-la̍h-tāi;A-bān、Sī-má、Mô͘-la̍h-tāi;

  28. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 27 chat 第二十七節 Hap-sat-ka-tāi, Hek-si̍t-bûn, Pek-phàⁿ-lia̍t;Hap-sat-ka-tāi、Hek-si̍t-bûn、 Pek-phàⁿ-lia̍t;

  29. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 28 chat 第二十八節 Hap-sat-su-a, Pia̍t-sī-pa, Pí-su-iok-tha;Hap-sat-su-a、別士巴、 Pí-su-iok-tha;

  30. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 29 chat 第二十九節 Pa-la̍h, Í-in, Í-sim;Pa-la̍h、Í-in、Í-sim;

  31. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 30 chat 第三十節 I-le̍k-to-lia̍p, Ki-sit, Hô-jíⁿ-má;I-le̍k-to-lia̍p、Ki-sit、Hô-jíⁿ-má;

  32. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 31 chat 第三十一節 Sé-kek-la̍h, Be̍k-má-ná, Sam-sat-ná;Sé-kek-la̍h、Be̍k-má-ná、 Sam-sat-ná;

  33. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 32 chat 第三十二節 Lī-pa-bu̍t, Si̍t-him, A-in, Lîm-bûn; kiōng jī-cha̍p-káu chō siâⁿ, kap in ê hiuⁿ-siā.Lī-pa-bu̍t、Si̍t-him、A-in、Lîm-bûn; 共二十九座城, kap in ê鄉社。

  34. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 33 chat 第三十三節 Tī pîⁿ-iûⁿ ū Í-si̍t-tô, Só-la̍h, A-si̍t-ná;Tī平洋有Í-si̍t-tô、 Só-la̍h、A-si̍t-ná;

  35. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 34 chat 第三十四節 Sat-lô-a, Ún-kan-lêng, Tha-phó͘-a, Í-lâm;Sat-lô-a、Ún-kan-lêng、 Tha-phó͘-a、Í-lâm;

  36. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 35 chat 第三十五節 Iâ-boa̍t, A-tō͘-lân, So-ko, A-se-ka;Iâ-boa̍t、A-tō͘-lân、 So-ko、A-se-ka;

  37. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 36 chat 第三十六節 Sa-la̍h-im, A-tí-tha-im, Ki-tí-la̍h, Ki-tí-lô-tha-im; kiōng cha̍p-sì chō siâⁿ, kap i ê hiuⁿ-siā.Sa-la̍h-im、A-tí-tha-im、 Ki-tí-la̍h、Ki-tí-lô-tha-im; 共十四座城, kap伊ê鄉社。

  38. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 37 chat 第三十七節 Sé-lâm, Hap-tāi-sa, Be̍k-tāi-ka-tek;Sé-lâm、Hap-tāi-sa、 Be̍k-tāi-ka-tek;

  39. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 38 chat 第三十八節 Tí-liân, Bí-su-pa, Iok-thiap;Tí-liân、Bí-su-pa、Iok-thiap;

  40. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 39 chat 第三十九節 La̍h-kiat, Pho-su-ka, I-ki-lûn;拉結、Pho-su-ka、I-ki-lûn;

  41. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 40 chat 第四十節 Ka-pún, La̍h-bān, Ki-thê-lī;Ka-pún、La̍h-bān、Ki-thê-lī;

  42. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 41 chat 第四十一節 Ki-te-lô, Pek-tāi-kún, Ná-má, Má-ki-tāi; kiōng cha̍p-la̍k chō siâⁿ, kap i ê hiuⁿ-siā.Ki-te-lô、Pek-tāi-kún、 Ná-má、Má-ki-tāi; 共十六座城, kap伊ê鄉社。

  43. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 42 chat 第四十二節 Li̍p-ná, Í-thiap, A-san;Li̍p-ná、Í-thiap、A-san;

  44. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 43 chat 第四十三節 Ek-hut-tha, A-si̍t-ná, Nî-sek;Ek-hut-tha、A-si̍t-ná、Nî-sek;

  45. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 44 chat 第四十四節 Ki-i-la̍h, A-kek-sek, Má-lī-sa; kiōng káu chō siâⁿ, kap i ê hiuⁿ-siā.Ki-i-la̍h、A-kek-sek、Má-lī-sa; 共九座城,kap伊ê鄉社。

  46. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 45 chat 第四十五節 Koh ū Í-kek-lûn kap i ê koe-chhī, i ê hiuⁿ-siā;Koh有Í-kek-lûn kap伊ê街市, 伊ê鄉社;

  47. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 46 chat 第四十六節 tùi Í-kek-lûn kàu hái, it-chhè oá-kūn A-si̍t-tu̍t ê, kap i ê hiuⁿ-siā.tùi Í-kek-lûn到海,一切oá近 A-si̍t-tu̍t ê,kap伊ê鄉社。

  48. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 47 chat 第四十七節 A-si̍t-tu̍t kap i ê koe-chhī, i ê hiuⁿ-siā; Ka-sat, kap i ê koe-chhī, i ê hiuⁿ-siā; kàu Ai-ki̍p sió-hô, kap toā-hái, í-ki̍p i ê hái-kîⁿ.A-si̍t-tu̍t kap伊ê街市,伊ê鄉社;Ka-sat, kap伊ê街市,伊ê鄉社;到埃及 小河,kap大海,以及伊ê海墘。

  49. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 48 chat 第四十八節 Tī soaⁿ-toē ū Sa-bi̍t, Ngá-thê-jíⁿ, So-ko;Tī山地有Sa-bi̍t、 Ngá-thê-jíⁿ、So-ko;

  50. Iok-su-a 《約書亞記》Joshua Tē cha̍p-gō͘ chiuⁿ 第十五章Tē 49 chat 第四十九節 Tāi-ná, Ki-lia̍t-sat-ná, chiū-sī Tí-phek;Tāi-ná、Ki-lia̍t-sat-ná, 就是Tí-phek;

More Related