1 / 20

Jak psát projekty česky a srozumitelně

Jak psát projekty česky a srozumitelně. Prof. PhDr. Jana Svobodová, CSc. Mgr. Kamila Sekerová. Cíle kurzu. instruovat zájemce o kodifikačních příručkách a jejich charakteru; naučit zájemce využívat těchto příruček a ověřovat si platnou kodifikaci (dovednostní výuka);

asa
Download Presentation

Jak psát projekty česky a srozumitelně

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Jak psát projekty česky a srozumitelně Prof. PhDr. Jana Svobodová, CSc. Mgr. Kamila Sekerová

  2. Cíle kurzu • instruovat zájemce o kodifikačních příručkách a jejich charakteru; • naučit zájemce využívat těchto příruček a ověřovat si platnou kodifikaci (dovednostní výuka); • seznámit zájemce s dalšími zdroji sloužícími k ověření spisovnosti; • seznámit zájemce s aktuálními údaji o současné vývojové fázi češtiny; • představit zájemcům škálu možností, jak tvořit účinný odborný text; • nastínit klíčové požadavky kladené na současný odborný text; • vymezit rámcové prvky odborného textu; • ověřit v praxi schopnost samostatné tvorby odborného textu (dovednostní výuka). Jak psát projekty česky a srozumitelně

  3. Určeno pro cílové skupiny • lektoři; • manažeři; • vedoucí kateder; • hlavní řešitelé; • studenti; • zaměstnanci institucí; • ostatní. Jak psát projekty česky a srozumitelně

  4. Absolventi získají • schopnost užívat spisovnou češtinu pro účely tvorby odborného textu; • konstruovat český odborný text přehledně, jasně, srozumitelně a adekvátně vzhledem k jeho zaměření, účelu a adresátům. Jak psát projekty česky a srozumitelně

  5. Forma studia • kombinovaná forma; • důraz na e-learning; • součástí kurzu jsou dva tutoriály (úvodní a závěrečný). Jak psát projekty česky a srozumitelně

  6. Hodinová dotace • předpokládaná hodinová dotace činí cca 25 až 30 hodin. Jak psát projekty česky a srozumitelně

  7. Struktura částí • Jak psát projekty česky (prof. PhDr. Jana Svobodová, CSc.) • Čeština jako národní jazyk • Aktuální kodifikační příručky • Základní rysy českého pravopisu • Charakteristika Pravidel českého pravopisu • Terminologie a přejatá slova • Jak psát projekty srozumitelně (Mgr. Kamila Sekerová) • Diferenciace odborných textů podle zaměření • Požadavky kladené na srozumitelný odborný text • Rámcové prvky odborného textu • Kompoziční struktura odborného textu • Technické parametry odborného textu Jak psát projekty česky a srozumitelně

  8. Čeština jako národní jazyk • spisovná čeština: • prestižní a národně reprezentativní útvar (varieta) vnitřně diferencovaného národního jazyka; • má sloužit ke kultivovanému vyjadřování; • stěžejními úkoly jsou národně reprezentativní funkce a sjednocující role v národě; • sledování úzu, stanovení normy a vymezení kodifikace; • spisovný jazyk v kodifikované podobě. Jak psát projekty česky a srozumitelně

  9. Aktuální kodifikace – mluvnické příručky • KOL. AUTORŮPříruční mluvnice češtiny. Praha : NLN, 1995. • HAVRÁNEK, B. – JEDLIČKA, A. Stručná mluvnice česká. Praha : Fortuna, 2002 (26. vydání). Jak psát projekty česky a srozumitelně

  10. Aktuální kodifikace – slovníky • Příruční slovník jazyka českého (9 svazků, 250 tis. hesel, 1935–1957). • Slovník spisovného jazyka českého (4 svazky, přes 192 tis. hesel, 1. vyd. 1960–1971; reedice 1989). • Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost (necelých 50 tis. hesel, 1. vyd. 1987, 2. vyd. 1994, 3. vyd. 2003, dotisk 2005) – také jako CD-ROM z nakladatelství LEDA Praha. Jak psát projekty česky a srozumitelně

  11. Český pravopis – rysy a současná kodifikace • pravopis (ortografie) = dohodnutýsoubor zásad, jimiž se řídíme při záznamu jazykového projevu písmem; • většina zásad se opírá o mluvnici; • jazykovědci zpracují pravidla pravopisu  kodifikační příručka (PČP z r. 1993, Dodatek MŠMT z r. 1994).  Jak psát projekty česky a srozumitelně

  12. Pravidla českého pravopisu • vycházejí ve dvou podobách: • akademické vydání • obsahuje větší počet hesel; • údaje jsou však minimalizované; • zahrnují jen základní pravopisnou informaci; • školní vydání • menší počet hesel; • připojuje však různé servisní údaje (místo slovníku a mluvnice). Jak psát projekty česky a srozumitelně

  13. Terminologie a přejatá slova • jsou obsahem slovníků cizích slov: • Velký slovník cizích slov z nakladatelství LEDA (CD-ROM)  www.leda.cz; • Akademický slovník cizích slov (Praha : Academia, 2001); • Nový akademický slovník cizích slov A–Ž (Praha : Academia, 2005)  www.academia.cz. Jak psát projekty česky a srozumitelně

  14. Jazyková poradna ÚJČ AV ČR • dotazy týkající se češtiny: • e-mail: poradna@ujc.cas.cz (bez příloh) • telefon: 257 531 793 (pondělí – pátek od 9 do 12 hodin) • adresa: Jazyková poradna Ústav pro jazyk český AV ČR Letenská 4, 118 51 Praha 1 • časté otázky: http://www.ujc.cas.cz (rubrika „Jazyková poradna“) Jak psát projekty česky a srozumitelně

  15. Odborný text v širším kontextu • odborné texty podle zaměření a účelu: • texty vědecké; • texty naučné; • texty popularizační; • texty učební. Jak psát projekty česky a srozumitelně

  16. Požadavky kladené na odborný text • logické myšlenkové zpracování obsahu; • srozumitelná gramatická stavba; • přehledné uspořádání sdělované informace; • srozumitelnost s ohledem na adresáta konkrétního sdělení; • odborná přesnost a terminologická jednotnost. Jak psát projekty česky a srozumitelně

  17. Rámcové prvky odborného textu • titulek • naznačující téma, • formulovaný jako otázka, • obsahující výsledek věd. práce, • specifický (např. obsahující citace nebo výroky); • abstrakt (výtah)  resumé (shrnutí); • anotace. Jak psát projekty česky a srozumitelně

  18. Kompoziční struktura odborného textu • kompoziční model IMRAD:  introduction (úvod),  methods (metody),  results (výsledky),  discussion (diskuse); • splňuje požadavky na jednoduchost, přehlednost a logičnost. Jak psát projekty česky a srozumitelně

  19. Technické parametry odborného textu • bibliografické citace • citát  bibliografický odkaz; • poznámkový aparát; • průvodní aparát • přílohy, • rejstříky, • seznam literatury apod. Jak psát projekty česky a srozumitelně

  20. Literatura • Akademický slovník cizích slov. Praha : Academia, 2001. • ČMEJRKOVÁ, S. – DANEŠ, F. – SVĚTLÁ, J. Jak napsat odborný text. Praha : Leda, 1999. • HAVRÁNEK, B. – JEDLIČKA, A. Stručná mluvnice česká. Praha : Fortuna, 2002 (26. vydání). • KOL. AUTORŮ Příruční mluvnice češtiny. Praha : NLN, 1995. • Příruční slovník jazyka českého. Praha : Česká akademie věd a umění, 1935-1957. • SGALL, P. – PANEVOVÁ, J. Jak psát a jak nepsat česky. Praha : Karolinum, 2004. • Slovník spisovného jazyka českého. Praha : Academia,1989. • Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. Voznice : Leda,2004. • ŠANDEROVÁ, J. Jak číst a psát odborný text ve společenských vědách : několik zásad pro začátečníky. Praha : Sociologické nakladatelství, 2005. Jak psát projekty česky a srozumitelně

More Related