1 / 5

Typologie des interactions langagières

Typologie des interactions langagières. Définition des types type d’interaction et événement communicatif (définis par critères externes), culturellement spécifiques

asha
Download Presentation

Typologie des interactions langagières

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Typologie des interactions langagières • Définition des types • type d’interaction et événement communicatif (définis par critères externes), culturellement spécifiques Evénement communicatif : CKO, 2005, p. 71 : un ensemble discursif plus ou moins institutionnalisé dans une société donnée. Ex : la visite • Type d’activités (de discours, si on parle d’interaction verbale))(définis par critères internes cko, 2005). Ex: la confidence

  2. Travail sur corpus

  3. Typologie des interactions langagières II • Paramètres pour une typologie des interactions • Cadre spatio-temporel (lieu, durée, proxémie, disposition) • Participants (nombre, statuts (symétrie ou complémentarité, rôles interactionnels) • Buts (ou finalités) internes ou externes • Formalité/Informalité • Ton • Durée, rythme • Contenu/thème • Problèmes et limites • Catégories restent floues – hétérogénéité de toute interaction – un « type interactionnel » peut devenir une « activité » et vice-et-versa • Types et genres = catégories conceptuelles – une projection idéale de la réalité • Catégories utilisées pour des niveaux différents (événement, séquence, acte de langage) • Pas de catégories à l’état pur, mais des réalisations qui varient (selon les critères), des glissements possibles (ex. Ionesco cko, p. 131)

  4. Quelques types d’interaction verbales • La conversation • Le dialogue • Le débat, la discussion, l’entretien

  5. L’enseignant, un professionnel de l’interactionou caractériser l’interaction didactique • A deux titres : • Il développe une expertise des conduites interactionnelles à des fins d’enseignement et d’apprentissage • il utilise les interactions verbales comme support (pour l’enseignant de langue en particulier) • Caractériser l’interaction didactique : • D’un point de vue externe • D’un point de vue interne

More Related