150 likes | 782 Views
TRANSPORT LOTNICZY- AIR TRANSPORT. Jadwiga Chmura Grupa projektowa: I. Trener: Anna Dobrowolska. TRANSPORT LOTNICZY- AIR TRANSPORT. is the fastest growing sector of transportation in the world but capital intensive and highly qualified staff is required.
E N D
TRANSPORT LOTNICZY- AIR TRANSPORT Jadwiga Chmura Grupa projektowa: I Trener: Anna Dobrowolska Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
TRANSPORT LOTNICZY- AIR TRANSPORT • is the fastest growing sector of transportation in the world but capital intensive and highly qualified staff is required. • jest najszybciej rozwijającą się gałęzią transportu na świecie ale wymaga dużych nakładów kapitałowych i wysoko wykwalifikowanych kadry. Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
Characteristics of air transport- cechy transportu lotniczego: • speed • security and high frequency of traffic • easy clearance of people and cargo • Prędkość • Bezpieczeństwo i duża częstotliwość przewozów • Łatwość odprawy ekspedycyjnej osób i ładunków Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
Benefits- zalety : • regarded as the safest mode of transport (fewer accidents compared to cars) • fast time of flight • has little effect on the environment • Lower and lower prices of tickets • uważany za najbezpieczniejszy rodzaj transportu (współczynnik wypadków bardzo mały w stosunku do samochodów) • szybki czas przelotu • w niewielkim stopniu wpływa na środowisko • coraz niższe ceny biletów Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
Defect - wady: • its operation is dependent on the weather • for short distance road • average load • risk of terrorist attacks • jego funkcjonowanie jest uzależnione od pogody • na niewielkie odległości drogi • średnia ładowność • ryzyko ataków terrorystycznych Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
Boeing 737-500 Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
Types of infrastructure -rodzaje infrastruktury: • transport infrastructure of aviation can be divided into linear and point • infrastrukturę transportu lotnictwa dzielimy na liniowa i punktową Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
Linear infrastructure - infrastruktura liniowa: • The basic elements are the airways and terminal control areas. Airways is a stretch of airspace. Control areas are areas around the airport with a radius of severalkilometers. It is the connecting element linear infrastructure of aviation infrastructure points. • Podstawowymi elementami są drogi lotnicze i rejony kontrolowane lotnisk. Drogi lotnicze to wycinki przestrzeni powietrznej. Rejony kontrolowane lotnisk to przestrzenie wokół lotnisk o promieniu kilkudziesięciu kilometrów Jest to element łączący infrastrukturę liniowa lotnictwa z infrastruktura punktowa. Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
Point infrastructure - infrastruktura punktowa: • It consists of airfields and airports. • Składa się z lądowisk, lotnisk, portów lotniczych. Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
Transport documents- Dokumenty przewozowe: • In the case of air transport in the transport documents include: Air Waybill AWB and MAWB and forwarding air waybill HAWB. • W przypadku transportu lotniczego do dokumentów przewozowych zaliczamy: lotniczy list przewozowy AWB i MAWB oraz spedytorski lotniczy list przewozowy HAWB. Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
AWB • AWB confirms the conclusion of the contract of carriage. It is committed to deliver the carrier solution determined lonej transfer ki recipient named in the contract. For complete lists of component 3 originals now imposing y (for the sender, carrier and receiver) and 6 copies for airports. • AWB potwierdza zawarcie umowy przewozowej. Stanowi on zobowiązanie przewoźnika do dostarczenia określonej przesyłki wymienionego w umowie odbiorcy. Na kompletny list składają się 3 oryginały (dla nadawcy, przewoźnika i odbiorcy) i 6 kopii dla portów lotniczych. Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
MAWB: • MAWB is a document issued by a shipper who sends ki róşnych customers send in the same destination. In the list selects you, that you are sending is a recipient aja CYM shipping partner. MAWB goes to the carrier, or airline. • MAWB jest dokumentem wystawianym przez spedytora, który przesyłki różnych klientów wysyła w to samo miejsce przeznaczenia. W liście zaznacza, że jest on wysyłającym a odbiorcą partner spedycyjny. MAWB trafia do przewoźnika, czyli linii lotniczej. Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
House Air Waybill: • House Air Waybill-forwarding bill of lading. This is a list of consolidated into a single shipment of many small loads. Specified in the inventory is the price for the carriage of the shipment. • House Air Waybill- spedytorski list przewozowy. Jest to lista skonsolidowanych w jedną przesyłkę wielu małych ładunków. W spisie tym wyszczególniona jest cena za przewóz przesyłki. Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
Thank you for your attention - dziękuje za uwagę Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki