170 likes | 317 Views
papier. X. Du dictionnaire informatisé au système d’information lexical intégré. Le dictionnaire nouveau est arrivé!. Serge Verlinde Institut des langues vivantes K.U.Leuven. offre. demande. utilisateurs. intuition citations. statique. données. accès. corpus. dynamique. interaction.
E N D
papier X Du dictionnaire informatisé au système d’information lexical intégré Le dictionnaire nouveau est arrivé! Serge VerlindeInstitut des langues vivantesK.U.Leuven
offre demande utilisateurs intuition citations statique données accès corpus dynamique interaction dispersion intégration
Utilisateurs • Analyse des besoins • Stratégies de consultation • Compétences linguistiques “uses and users of dictionaries remain for the moment relatively unknown” (Bogaards 2003) “overestimated linguistic intuition” (Gouws 2007)
Données_1 corpus monolingues dicos monolingues corpus parallèles dicos bilingues corpus comparables
corpus parallèles projet Opus > alignement lexical corpus comparables Corporator > profil combinatoire Données_2 ‘trends verbs’
Données_3 ‘trends verbs’
corpus parallèles corpus comparables Données_4 ‘trends verbs’
Données_5 “We have at our disposal the knowledge to plan, and the computational and linguistic capabilities to implement, a radically new type of bilingual dictionary.” (Atkins 1996)
Accès/interaction_3 “… [users’] needs in the relevant situations of use.”+ “… users’ linguistic and factual competences …” (Nielsen & Mourier 2007)
Je veux des informations Je veux une traduction = besoin communicatif = besoin communicatif = recherche dirigée, ponctuelle = recherche dirigée, ponctuelle = dico: mono/bil., syn., collocs, … = dico bil., corpus alignés Je veux vérifier (Perdu?) (Fainéant?) A l’aide… = besoin communicatif/ cognitif = besoin communicatif/ cognitif = recherche dirigée, ponctuelle = recherche libre = Google, corpus alignés = Check my words, Alexandria Je veux apprendre Je veux faire des exercices = besoin cognitif = besoin cognitif = manuels, sites web = livres d’exercices, sites web
I want to get information on… > a word: How is the word written? How is it pronounced? Is the noun masculine or feminine? How is the word marked? What does it mean? … cf. Hausmann 1977 > a word combination: What does it mean? …
Utilisateurs_1 • Traces: • Date • Heure • Session • Mot(s) • Identification page accédée • Variables • Adresse IP serveur • Nom serveur • Url page de départ • Url page d’arrivée
ilt.kuleuven.be/blf ilt.kuleuven.be/blf/stats serge.verlinde@ilt.kuleuven.be