30 likes | 207 Views
H644 趕緊工作,夜快臨 WORK, FOR THE NIGHT IS COMING (1/3). 趕緊工作,夜快臨,工作在於清晨; Work, for the night is coming, Work thru the morning hours; 工作,正當朝色新,工作,花正芬; Work while the dew is sparkling, Work 'mid springing flow'rs. 工作,當日光無蔭,工作在於驕陽, Work when the day grows brighter, Work in the glowing sun;
E N D
H644趕緊工作,夜快臨 WORK, FOR THE NIGHT IS COMING (1/3) 趕緊工作,夜快臨,工作在於清晨; Work, for the night is coming, Work thru the morning hours; 工作,正當朝色新,工作,花正芬; Work while the dew is sparkling, Work 'mid springing flow'rs. 工作,當日光無蔭,工作在於驕陽, Work when the day grows brighter, Work in the glowing sun; 趕緊工作,夜快臨,必須離工場。 Work, for the night is coming, when man's work is done.
H644 (節2/3, 頁1/1) 趕緊工作,夜快臨,工作在於正午; Work, for the night is coming, Work thru the sunny noon; 最亮時辰宜辛勤,不久,不辛苦。 Fill brightest hours will labor rest comes sure and soon. 每一飛逝的光陰,都當裝滿成績; Give ev'ry flying minute something to keep in store; 趕緊工作,夜快臨,那時人安息。 Work, for the night is coming, when man works no more.
H644 (節3/3, 頁1/1) 趕緊工作,夜快臨,趁此加深暮景; Work, for the night is coming, Under the sunset skies: 夕陽西移彩霞新,再過成灰影; While their bright tints are glowing, Work, for daylight flies. 最後一線的光陰,不久就要沒落; Work till the last beam fadeth, Fadeth to shine no more; 趕緊工作,夜正臨,轉瞬工作過。 Work, while the night is dark'ning, When man's work is o'er.