120 likes | 221 Views
CTS2 based Terminology Server – Overview – Project eBPG. Contact: Prof. Dr. Peter Haas haas@fh-dortmund.de. Project eBPG. eBusinessplatform health care development of a portfolio of interoperability definitions in due consideration of international standards
E N D
CTS2 based Terminology Server – Overview – Project eBPG Contact: Prof. Dr. Peter Haas haas@fh-dortmund.de
Project eBPG • eBusinessplatform health care • development of a portfolio of interoperability definitions in due consideration of international standards • industrial and research project partners • work packages i.e. interoperability for telematic artefacts like • Electronic Health Records • Terminology Server (TS), Data-Dictionary Server • Clincal Pathway Server, Guideline Server • Process Management Server • Appointment Platform • …
Overview TS – artefacts and users platform users telematics platform CTS2 based terminology & ontology server information systems admini- strators Webservices admin- functions CSV Im/Export-module ClaML Search Association Authoring Administration Authorization collaboration functions incl. workflow Web-Browser terminology developer CTS2 & CLAML-baseddata model data model extensions forcollaboration application end users
architectual aspects collaboration application administration functions terminology browser presentation Java-Script/ HTML Java-Script/ HTML Java- Applets Webservices business logic Tomcat- Webserver Concept Association Collaboration Search Authorization Authoring Administration Hibernate data access Collaboration Extension Collaboration-DB TermServ-DB data Terminology Server
CTS 2: Core Datamodel Concept Domains Value Set Vocabulary Constraints Relationship Mapping
Steps to data base and services • Migration CTS2 into Enterprise Arcitect • Generation of relational DB (MySQL) • model extensions for i.e. • users and login informations • administration of licence information • generic tables for system internal vocabularies and settings • Multilingualismn (recursive cross-mapping not performant enough) • Design Cross Reference for service interfaces • Implementation and test of services and methods • Implementation of additional funcionalities
conclusion • Terminology Server • 33 services implemented • Web-Browser on basis of services • Im-/Export-Functions for CLAML and csv • Additional collaboration application for terminology work • Bridging to ISO/IEC 11179-based Data Dictionary Server • Support / future development will be discussed in february 2012. Multiple projects comitted to this solution.
URLs / References You can access the service here: http://www.term.mi.fh-dortmund.de:8080/Terminologieserver/ The wsdl-files can be found here: http://www.term.mi.fh-dortmund.de:8080/Terminologieserver/Search?wsdl http://www.term.mi.fh-dortmund.de:8080/Terminologieserver/Authoring?wsdl http://www.term.mi.fh-dortmund.de:8080/Terminologieserver/ConceptAssociations?wsdl http://www.term.mi.fh-dortmund.de:8080/Terminologieserver/Administration?wsdl http://www.term.mi.fh-dortmund.de:8080/Terminologieserver/Authorization?wsdl