1 / 8

TURKISH BOCCE BOWLING AND DARTS FEDERATION

TURKISH BOCCE BOWLING AND DARTS FEDERATION. OPEN TOURNAMENT KEMER 2012. KEMER 08-12 NOVEMBER 2012. INVITATION. TURKISH BOCCE BOWLING AND DARTS FEDERATION. The Turquish Bowls Federation , has immense pleasure to enhance your presence to the opening ceremony of the

bryce
Download Presentation

TURKISH BOCCE BOWLING AND DARTS FEDERATION

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. TURKISH BOCCE BOWLING AND DARTS FEDERATION OPEN TOURNAMENT KEMER 2012 KEMER 08-12 NOVEMBER 2012

  2. INVITATION TURKISH BOCCE BOWLING AND DARTS FEDERATION The Turquish Bowls Federation , has immense pleasure to enhance your presence to the opening ceremony of the OPEN TOURNAMENT KEMER 2012(see program)

  3. Welcome at KEMER KEMER (ANTALYA) is located in northwestern of Turkey. The town sprang from the ruins contains Many historic buildings are located within the town limits and offer amazing displays of architecture through the ages

  4. OPEN TOURNAMENT KEMER 2012 KEMER 08– 12 NOVEMBER 2012

  5. DISPOSITIONS COMMUNES DISPOSIZIONI COMUNI La Réunion Technique aura lieu à « L’HOTEL ROSE KEMER » COMMON DISPOSITIONS Les athlètes d’un même pays peuvent participer aux championnats des 3 spécialités La RiunioneTecnica si terrà presso "HOTEL KEMER ROSE" The Technical Meeting willbeheldat "HOTEL KEMER ROSE" Athlets of a country canparticipate to the 3 competitions gliatlètipossonoparticipare ai campionati delle TRE specialita La fédération Turque offre en pension complète pour 3 joueurs engagés dans l’OPEN TOURNAMENT KEMER 2012. pour les nuits et personnes supplémentaires 30 euros par personne et par jour en chambre double dans un hôtel 5 étoiles en bord de mer La federazione turca offre la pensione completa per tre giocatori coinvolti nel torneo Open KEMER 2012. per le persone e notti extra A sostegno di 30 euro a persona al giorno in camera doppia in hotel a 5 stelle in riva al mare The Turkish federation offers a free full-board for three players involved in the OPEN TOURNAMENT KEMER 2012. For extra persons accomodation 30 euros per person per day in double room in a 5 star hotel by the sea La confirmation de participation doit être envoyée à la fédération Turque avant le 1 NOVEMBER 2012 Confermare la partecipazione alla federazione turca entro il 1 ottobre 2012 Confirmation of participation should be sent to the Turkish federation before NOVEMBER 1st, 2012 Médailles + coupes + primes pour les 4 premiers dans chaque spécialité medaglie + coppe + premi per i primi 4 di ogni specialità Medals + cups + primes for the top 4 in each specialty

  6. RAFFA • 1. Participation • Hommes : 3 athlètes par équipe pourront être engagés. pour l’épreuve du Triple • Une nation peut participer avec plusieurs équipes • Femmes : Comme pour les hommes • 2. Déroulement de la compétition • Le règlement technique de la CMSB sera intégralement appliqué dans toutes les • phases des compétitions. • Eliminatoires • par poules de 4 ensuite ¼ de finale , ½ finale et finale. • b-Total des points pour le double et simple : 8 points pour le premier – 4 points pour le 2ème et 2 points pour le 3ème. • c- La Réunion Technique aura lieu à « L’HOTEL ROSE KEMER » • 1. Partecipazione • Uomini : 3 atleti per squadra per la prova di Triplo • Una nazione può partecipare con più squadre • Donne : come per gliuomini • 2. Svolgimentodellacompetizione • Il regolamentotecnicodella CMSB saràapplicatointegralmente in tutte le fasi delle • competizioni. • ELIMINATORIE • gruppi di 4, quindi i quarti di finale, semifinale e finale. • b- punti per la COPPIA e INDIVIDUALE: per i primi 8 punti - 4 punti per il 2 ° e 2 punti per il 3 °. • C-La RiunioneTecnicasiterràpresso "HOTEL KEMER ROSE" ParticipationMen:3 athletes per team willbeengaged for triple A nation may participate with more teams.Women: As men2. Conduit of competitiveThe technicalregulation of the CMSB isfullyimplemented in allphases of the competition.a. Eliminationsgroups of 4 than the quarter finals, semi final and final. Total points for the double and simple: for the first 8 points - 4 points for 2nd and 2 points for 3rd.C-The Technical Meeting willbeheldat "HOTEL KEMER ROSE"

  7. VOLO 1. Participation Hommes : 2 à 4 athlètes par équipe pourront être engagés. Pour les épreuves du double, tir progressif et tir de précision Une nation peut participer avec plusieurs équipes Femmes : Comme pour les hommes 2. Déroulement de la compétition Le règlement technique de la CMSB sera intégralement appliqué dans toutes les phases des compétitions. a. Eliminatoires Le tirage au sort de l’ordre de passage s’effectuera lors de la Réunion Technique pour les tirs. DOUBLE : par poules de 4 ensuite ¼ de finale , ½ finale et finale. Tir Progressif : Les huit (8) premiers classés - meilleur résultat obtenu lors des éliminatoires seront qualifiés pour les quarts de finale. b. Quarts de Finale L’ordre de passage s’effectuera dans l’ordre inverse du classement obtenu dans les Éliminatoires . Tir de précision : éliminatoires , quarts de finale et finale à 4. c. Total des points pour tirs progressif , précision et double : 8 points pour le premier – 4 points pour le 2ème et 2 points pour le 3ème. . • partecipazioneUomini: da 2 a 4 atleti per squadra possono essere assunti. Per le prove coppia, tiro de precisione e tiro progressivo • Una nazione può partecipare con più squadre • Donne: Come gli uomini2. Svolgimento del concorsoIl regolamento tecnico della CMSB sarà pienamente implementato in tutte le fasi del concorso.a. QualificazioniIl sorteggio per l'ordine di passagio avverrà durante la Riunione Tecnica per le tiri.COPPIA: per gruppi di 4 poi i quarti di finale, semifinale e finale.Ripresa progressiva: Gli otto (8) al primo posto - miglior risultati in qualifica si qualificheranno per i quarti di finale.b. Quarti di FinaleL'ordine di passagio avverrà in ordine inverso di rango ottenuto nelPlayoff. • Precisione: qualificazioni, quarti di finale e finale in quattro atleti.c. Totale dei punti per la ripresa progressiva, precisione e doppio: per i primi 8 punti - 4 punti per il secondo e 2 per il terzo. • ParticipationMen: 2 to 4 athletes per team willbeengaged. for Progressif Throw- precisionthrowand the DOUBLE • A nation may participate with more teams. Women: As men2. Conduct of competitiveThe technicalregulation of the CMSB isfullyimplemented in allphases of the competition.a. EliminationsThe draw for the order of appearancewillbe made at the Technical Meeting for throws.DOUBLE: groups of 4 then the quarter finals, semi final and final.Progressif throw: The eight (8) ranked first - betteroutcomeatplayoffs.b. Quarter-FinalsThe order of performance willtake place in reverse order of rankobtained in the playoffs. • Precisionthrow : playoffsthan quart final and final with 4 players. • c. Total points for the progressif throw and simple: for the first 8 points - 4 points for 2nd and 2 points for 3rd.

  8. PETANQUE 1. Participation Hommes et femmes : double Mixte Triple Une nation peut participer avec plusieurs équipes 2. Déroulement de la compétition Le règlement technique de la CMSB sera intégralement appliqué dans toutes les phases des compétitions. 3.Le swiss système sera appliqué à toutes les phases de la compétition c.Total des points pour tir de précision et double : 8 points pour le premier – 4 points pour le 2ème et 2 points pour le 3ème. 1. Partecipazione Uomini e donne: doppia + tripladoppio mistoTripla Una nazione può partecipare con più squadre 2. Svolgimentodellacompetizione Il regolamentotecnicodella CMSB saràapplicatointegralmente in tutte le fasidellecompetizioni. 3.L 'sistema svizzero sarà applicato in tutte le fasi del concorso 4.Totale punti per il tiro de prcisione e COPPIA: per i primi 8 punti - 4 punti per il 2 ° e 2 punti per il 3 °. • ParticipationMen and woman : Double • Mixt triple • A nation may participate with more teams. • 2. Conduct of competitiveThe technicalregulation of the CMSB isfullyimplemented in allphases of the competition.3.The swiss system will be applied at all stages of the competition • 4 Total points for the progressif throw and simple: for the first 8 points - 4 points for 2nd and 2 points for 3rd.

More Related