1 / 18

Tuần 2: Wordfast (classic version) Part 1

Tuần 2: Wordfast (classic version) Part 1. Nguyễn Ninh Bắc, M.A. Nội dung. Phần mềm WF để làm gì? Ưu điểm? Minh họa ứng dụng WF vào dịch 1 đoạn văn bản (demo) Tải bộ cài đặt, tiến hành cài đặt, yêu cầu cấu hình máy tính. Quy trình dịch hoàn chỉnh 1 văn bản bằng phần mềm WF classic.

Download Presentation

Tuần 2: Wordfast (classic version) Part 1

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Tuần 2: Wordfast (classic version) Part 1 Nguyễn Ninh Bắc, M.A

  2. Nội dung • Phần mềm WF để làm gì? Ưu điểm? Minh họa ứng dụng WF vào dịch 1 đoạn văn bản (demo) • Tải bộ cài đặt, tiến hành cài đặt, yêu cầu cấu hình máy tính. • Quy trình dịch hoàn chỉnh 1 văn bản bằng phần mềm WF classic. • Các khái niệm Segmentation, Translation Memory, Translation Unit • Tạo Translation Memory (TM) mới để dịch V-A và dịch A-V • Luyện tập

  3. Phần mềm WF để làm gì? • Dịch có sự hỗ trợ của máy tính • Lưu trữ và quản lý ngân hàng thuật ngữ (terminology bank) • Tạo Translation memory từ các văn bản đã được dịch (alignment) • Tạo từ điển thuật ngữ cá nhân

  4. Ưu điểm? • Nhiều chức năng • Hỗ trợ đa định dạng • Dễ sử dụng • Giá cả hợp lý • Tốn ít tài nguyên máy tính, cài đặt nhanh • Đặc biệt: bản demo (500 Translation Unit) cho phép sử dụng tương đối thoải mái với các dự án biên dịch vừa và nhỏ

  5. Tải bộ cài đặt Wordfast classic • www.wordfast.com

  6. Yêu cầu cấu hình máy tính (Wordfast classic) • Các máy tính phổ biến hiện tại đều dùng được • Máy tính đã cài sẵn Ms Word • Phần mềm WF 5 classic

  7. Tiến hành cài đặt • Giải nén file wf_553.zip • Copy file Wordfast.dot • Mở chương trình Ms Word • Vào Tool/Options/File locations tìm dòng Startup, click đúp chuột trái => hiện ra hộp thoại • Paste file Wordfast.dot vào hộp thoại hiện ra • Đóng chương trình Word và khởi động lại

  8. Khởi động Wordfast Tìm và nhấn vào biểu tượng ở thanh công cụ phía trên cửa sổ Word

  9. Quy trình dịch hoàn chỉnh 1 văn bản bằng phần mềm WF classic • Tạo mới/chọn Translation memory phù hợp • Bắt đầu dịch segment đầu tiên • Chuyển sang segment tiếp theo • Kết thúc quá trình dịch • Làm sạch văn bản dịch (clean up) • Lưu sản phẩm dịch

  10. Minh họa ứng dụng WF classic vào dịch 1 đoạn văn bản (demo)

  11. Các khái niệm cơ bản - Segmentation • Segmentation (phân đoạn) là 1 trong những tác vụ cơ bản để một phần mềm CAT tiến hành dịch văn bản. • Văn bản gốc sẽ được chia thành các segment (phân đoạn nhỏ) • Mỗi phân đoạn là 1 đơn vị cơ bản của văn bản gốc, thường là 1 câu.

  12. Các khái niệm cơ bản - Segmentation • Vì sao cần có các segment? • Tránh bỏ quên các đoạn văn bản • Tránh lặp lại việc định dạng văn bản • Hiển thị văn bản gốc và đích ở cùng 1 file – tiện hơn cho việc đọc lại

  13. Các khái niệm cơ bản - Translation Memory • TM là 1 tập hợp các segment đã được dịch – thường ở dạng tập hợp các cặp câu: 1 câu gốc + 1 câu dịch

  14. Các khái niệm cơ bản - Translation Memory • TM giúp • Tránh phải dịch lại bất kỳ nội dung gì đã được dịch trước đó • Làm việc theo nhóm mà vẫn đảm bảo tính thống nhất • Xây dựng cơ sở dữ liệu, rất hữu ích nếu sau này lại dịch về chủ đề đã dịch từ trước

  15. Các khái niệm cơ bản - Translation Unit • Văn bản gốc được chia thành các segment, mỗi segment sau khi dịch sẽ được lưu vào Translation Memory ở dạng: 20090429~120130 +A! 0 VI-01 Quy trình xử lý trong tương lai EN-US Future process • Mỗi cặp gồm segment gốc và bản dịch của nó được lưu lại trong TM gọi là 1 TU

  16. Tạo Translation Memory (TM) mới để dịch V-A và dịch A-V • Click vào • New TM • Nhập mã source language • Nhập mã ngôn ngữ đích • Đặt tên file TM và chọn kiểu (Save as type) là Plain Text (.txt) • Đóng hộp thoại WF lại • Lưu lại file TM dưới dạng Unicode

  17. Câu hỏi ôn tập • Tạo mới/chọn TM phù hợp • Tạo segment đầu tiên • Chuyển giữa các segment

  18. Thank you

More Related