1 / 28

A Corpus-based Study of Connectors: Research from the CAS Learner Corpus of English Essays

A Corpus-based Study of Connectors: Research from the CAS Learner Corpus of English Essays. Haiyang Ai, Gong Peng Graduate University, Chinese Academy of Sciences. Outline of the talk. Introduction Previous Studies Methodology and Corpus Building Results and Discussion

canty
Download Presentation

A Corpus-based Study of Connectors: Research from the CAS Learner Corpus of English Essays

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. A Corpus-based Study of Connectors: Research from the CAS Learner Corpus of English Essays Haiyang Ai, Gong Peng Graduate University, Chinese Academy of Sciences

  2. Outline of the talk • Introduction • Previous Studies • Methodology and Corpus Building • Results and Discussion • Conclusion and Pedagogical Implication

  3. Definition of connectors • Connectors are devices used to state the relationship between units of discourse (Biber et al, 1999) • Including conjunctions, some adverbs (e.g. firstly, namely, alternatively), and some prepositional phrases (e.g. in brief, in fact, of course)

  4. Classification of connectors • Quirk et al’s (1985) framework A Comprehensive Grammar of the English Language • Adding of corroborative category - (Granger & Tyson, 1996)- (Altenberg & Tapper, 1998)

  5. Quirk et al’s (1985) framework

  6. Connectors investigated (68 items) • Listing: first, second, third, firstly, secondly, thirdly, finally, furthermore, in addition, moreover, lastly, last but not least, to begin with, for another, in the first place, in the second place, similarly, for one thing, for another • Summative: to sum up, to conclude, in summary, in short, in brief, in conclusion, overall, all in all, altogether • Appositive: that is, that is to say, in other words, for instance, for example, namely, e.g.( eg), i.e.( ie)

  7. Connectors investigated (68 items) • Resultive: consequently, hence, therefore, thus, as a result, as a consequence, in consequence, • Inferential: otherwise, in that case • Contrastive:however, although, (even) though, on the other hand, instead, after all, on the contrary, in contrast, besides, nevertheless, anyway, still, by contrast, nonetheless, alternatively • Transitional:meanwhile, eventually, subsequently, originally • Corroborative:actually, in fact, of course,indeed, apparently

  8. Rationales to use corpus data • Corpus data are real and authentic => empirical study • Combines intuitions of many, more objective (McEnergy & Wilson, 2001) • Corpora are precious resources for testing out linguistic hypothesis (Meyer, 2002) • Learner corpus serves as the meeting point of corpus linguistics and SLA (Granger 1998) => pioneer: Sylviane Granger, ICLE

  9. Research questions • What’s the semantic distribution? • What’s the top 10 most frequently used connectors? • Which connectors are overused? • What’s the differences and similarities compared with related studies, and why (universal features vs. transfer-related?)

  10. Hypothesis • Hypothesis: PhD students at GUCAS would overuse connectors in their English writings • Formulated based on • Previous studies from HK and Taiwan (Crewe 1990, Field & Yip 1992, Milton & Tsang 1993, Bolton et al 2002, Chen 2006) • The author’s own observation

  11. Significance • Systematic and corpus-based connector studies on PhD students writing of in GUCAS =>shed some light on the everlasting cohesion & coherence problems in ESL/EFL writing • Quantitative analysis can provide teachers (esp. at GUCAS) with a better idea on what needs to be done • The construction of the CASCLEE computer learner corpus itself (Resources)

  12. Outline again • Approaching Connectors • Previous Studies • Methodology and Corpus Building • Results and Discussion • Conclusion and Pedagogical Implication

  13. Previous corpus-based studies • Milton & Tsang (1993) • high ratio of overuse of entire range of connectors (HKUST vs. Brown, LOB) • Granger & Tyson (1996) • 108 connectors, CIA method • overuse <= L1 transfer • Altenberg & Tapper (1998) • timed + untimed essays • underuse (resultive, contrastive) <= prefer less formal connectors

  14. Previous corpus-based studies • Bolton et al (2002) • Overuse exists in both groups, ICE-HK vs. ICE-GB • Raised 3 methodological issues • Chen (2006) • Latest, published on IJCL, Taiwanese EFL Learners • Slightly overused connectors • Increase learner’s register differences

  15. Outline • Introduction • Previous Studies • Methodology and Corpus Building • Results and Discussion • Conclusion and Pedagogical Implication

  16. Corpus building • Corpus name: CASCLEE - CAS Corpus of Learner English Essays • Corpus Size: 494 essays, 120, 836 words, covering timed and untimed writings • Data analysis: WordSmith Tool 4.0 + Manual Extraction • Sampling & Representativeness • Learner Background & Register of text

  17. Method: CIA • Contrastive interlanguage analysis (Granger 1996) • L2 vs. L1 • L2 vs. L2 • Reference corpora • Informative Writings of BNC Sampler Corpus (L1) • The ICLE French Subcorpus (L2)

  18. Outline • Introduction • Previous Studies • Methodology and Corpus Building • Results and Discussion • Conclusion and Pedagogical Implication

  19. Overall frequencies (normalised)

  20. Semantic distribution

  21. Top 10 most frequently used connectors

  22. Quantitative difference: Overuse • Overused connectors • Group A (see Table 4) • Group B (see Table 5)

  23. Comparing with related studies • Altenberg & Tapper (1998)Overuse of furthermore, for instance, still, of course (CASCLEE also) • Bolten et al (2002)overuse both exist in ICE-HK & ICE-GB • Chen (2006) slightly overused

  24. Major findings • PhD students overused a whole range of connectors (hypothesis supported) • They significantly overused listing and summative connectors • Overuse of connectors exist both in CASCLEE and ICLE French subcorpus

  25. Outline • Introduction • Previous Studies • Methodology and Corpus Building • Results and Discussion • Conclusion and Pedagogical Implication

  26. Conclusion • Objectives and contributions • Build the CASCLEE learner corpus • Analyzing connectors based on Quirk et al (1985) framework • Methodology: contrastive interlanguage analysis • L1 vs. L2 (CASCLE vs. BNC Sampler-info) • L2 vs. L2 (CASCLEE vs. ICLE-French)

  27. Pedagogical Implication • Pedagogical implication • Focus on contrastive, resultive and appositional connectors, over 70% • Listing connectors should be addressed • Correct forms of connectors • Looking forward… • More large-scale, corpus-based studies on EFL learners’ connector usage • Probe into the possible causes for certain connector usage patterns

  28. The End !

More Related