160 likes | 343 Views
HUMANISTICKÁ a BAROKNÍ LATINA. dvousemestrální kurs věnovaný vývoji humanistické a barokní latiny a latinské literatury období renesance a baroka část druhá BAROKNÍ LATINA. Barokní latina a její základní lingvistické charakteristiky. základní dichotomie tradice inovace
E N D
HUMANISTICKÁ aBAROKNÍ LATINA dvousemestrální kurs věnovaný vývoji humanistické a barokní latiny a latinské literatury období renesance a baroka část druhá BAROKNÍ LATINA
Barokní latina a její základní lingvistické charakteristiky • základní dichotomie tradice inovace • variabilita stylů, lexika i ortografie • spojuje v sobě prvky humanistické i středověké latiny stejně jako modernizující invenci • expresivita, emocionalita – superlativy, hyperboly, bohatá metaforika • záliba ve vytváření neologismů • silný vliv řečtiny • metrická variabilita – kombinuje klasicizující metrické formy humanistické literatury se středověkými formami včetně rýmu
Hlavní žánry latinské literatury v období baroka teologická literatura, kázání školní hry poezie –náboženská lyrika legenda odborná díla (literární teorie, historiografie, přírodověda, filozofie)
Sociální kontext barokní literatury v českých zemích ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃jazyková triglosie₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ ₃ katolická xevangelická nábožensko-ideologická konfrontace: LITERATURA domácíxexulantská Předpokladem literární tvorby je vyspělé školství založené na systematické výuce klasických jazyků (univerzity – Olomouc, Praha, gymnázia, školské řády - jezuité, piaristé). latina čeština němčina
Barokní divadlo > prostředí – šlechtické dvory, školy (gymnázia, univerzity), města, kláštery, církevní slavnosti > žánry – tragedie, komedie, alegorické hry při školních, církevních a korunovačních slavnostech (ludicaesarei), opery, melodramy > náměty – antická mytologie a historie, středověká historie, biblické motivy, křesťanská tradice > teoretikové – Franciscus Lang, Bohuslav Balbín
Baroko a antická tradice • teoretické návody v barokních poetikách a jejich praktická aplikace v rámci literární tvorby • přímé přejímání antických reálií – mytologie, historie • přímé citace z antických literárních děl • antické žánry a metrické formy • antická symbolika a metaforika – zejména se projevuje v rámci dobové emblematiky • přejímání antických myšlenkových koncepcí – historiografie, filozofie • antická topika – pastýřská idyla, arkadská krajina
Barokní slavnosti a jejich jazyková a literární stránka barokní slavnost – multidisciplinární kulturně-historický fenomén: divadlo, hudba, architektura, malířství příležitosti pořádání slavností – konsekrace kostelů, jubilejní slavnosti, závěr akademického roku, korunovace panovníka, svatořečení národních světců (sv. Jan Nepomucký) literární rovina slavností – divadelní představení, kázání, deklamace, citace z klasické literatury dekorující slavobrány a kulisy
Barokní latinské kazatelství • rozsáhlá kazatelská literatura v češtině, němčině i latině; i česká a německá kázání obsahují citace v latině • základní zaměření kázání – rekatolizace, sociální kritika postavení poddaných, výrazná součást barokních slavností – zejména svatonepomucenská tematika související s kanonizací sv. Jana Nepomuckého r. 1729 • hlavní představitelé: Antonín Koniáš, Karel Račín, Daniel Nitsch, Tomáš Xaverius Laštovka, Bohumír Hynek Josef Bílovský, Eligius od sv. Jiří
Postavení latiny v barokní době V evropském kontextu se latina výrazněji uplatňuje v katolických zemích, zatímco v zemích, v nichž dominuje reformace, latina z veřejného prostoru pomalu ustupuje a omezuje se na roli jazyka vědy a na akademické prostředí. V době vlády Ludvíka XIV. je latina vytlačena i z pozice mezinárodního diplomatického jazyka ve prospěch francouzštiny. Ve středoevropském kontextu (zejména na území habsburské říše včetně Čech a Moravy) latina funguje jako liturgický jazyk, jazyk církevní i státní administrativy, vyučovací jazyk na univerzitách, jazyk výrazné části literatury). Teprve josefínská modernizaceoslabuje její postavení ve prospěch němčiny. „Latina si udržovala i nadále dominantí postavení jako jazyk prestižní vzdělanosti.“ Alexandr Stich
Latina jako jazyk barokní vědy literární věda, poetika Bohuslav Balbín filologie, gramatika Jan Václav Pohl, Václav Jan Rosa historiografie Pavel Stránský, Pavel Skála ze Zhoře, Bohuslav Balbín, Tomáš Pešina z Čechorodu, Jan Tanner, Bonifác Procházka filozofie, teologie Rodericus Arriaga, Valerián Magni lékařská literatura Jan Marek Marci matematika, astronomie Josef Stepling Latina se rovněž uplatnila jako pracovní jazyk vědeckých záznamů. Např. v 18.století se v latině vedly zápisy o meteorologických pozorováních v pražském Klementinu.
Tato prezentace byla vytvořena v rámci projektu FRVŠ č. 1744/2008 „Inovace kursu humanistické a barokní latiny“