1 / 17

Project IN-Nature

Activities October 05-March 06. Project IN-Nature. Dissemination Activities. Dissemination activities were carried out mainly through two different means: Through the pilot courses By including the training as nature interpreter in another project ( Biodiversity Foundation).

Download Presentation

Project IN-Nature

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Activities October 05-March 06 Project IN-Nature

  2. Dissemination Activities Dissemination activities were carried out mainly through two different means: • Through the pilot courses • By including the training as nature interpreter in another project ( Biodiversity Foundation)

  3. Dissemination Activities Pilot Courses • Press: La voz de Galicia. Several articles appeared in the regional papers, prior and after the course.”La Voz de Galicia” is the most popular paper of the region where the pilot course was held ( Castro Caldelas, Galicia)

  4. Dissemination Activities Pilot Courses The Centro Comarcal de Castro Caldelas, that collaborated with Adesper in the development of the course, invited the mares of the area to attend the course Experts: The second session of the Course an expert in interpretation, Mr Jesús Manuel García was invited.

  5. Dissemination Activities • Biodiversity Foundation • The Biodiversity Foundation is an organism that depends on the Spanish Ministry of Environment and that carries out several training initiatives to foster rural sustainable development • Adesper has taken part in 2005 and 2006 editions of the funding for training activities from the Foundation

  6. Dissemination Activities • Biodiversity Foundation • Within Adesper’s 2006 programme there are several activities devoted to promote and train Nature interpreters: • 7 Courses on “Nature interpretation and rural sustainable tourism” • 2 Conferences “ Nature interpretation as a new professional profile” • Promotional Material • Training material

  7. Validation: the pilot course • Adesper, in collaboration with Irma and the rural development entity “Centro Comarcal Terra de Caldelas”, carried out the pilot course aimed at the validation of the training itinerary. • General Characteristics: • 21 hours course • 3-day sessions • 14 students

  8. Validation: the pilot course • Evaluation was carried out by means of questionnaires and direct feedback from students • Four trainers took part in the sessions: Juan Antonio Sánchez, Josefina Carballo, Marco Fachada, María San Raimundo, and so did an expert in heritage interpretation, Jesús Manuel García.

  9. Validation: the pilot course Programme: Day 1 am General outlook of Leonardo da Vinci programme and other EU programmes ( LEADER, Equal etc) General outlook of Project In Nature aims and initiatives

  10. Validation: the pilot course • Interpretation: The concept: • Definitions • The objectives of intrpretation: general objectives and specific objectives • Interpretation principles (Tilden) • Visitors: what aspects should be taken into account? • Local population: implication, awareness raising, importance of sustainable and endogenous rural development

  11. Validation: the pilot course • The interpreter: • general competences, • competence units • Planning intepretation: the basics • Interpretive media: classification ( Stewart) • Evaluation of interpretation: types

  12. Validation: the pilot course pm • Rural development • The implications of interpretation • economic and social benefits of endogenous development. • Practical exercise: description of elements of patrimony that suffer environmental impacts.

  13. Validation: the pilot course Day 2 am • Communication process: • interpretive communication • The audience: captive and non captive audiences • Interpretation principles: Tilden’s principles • The interpretive equation • The message • The concept of interpretive theme

  14. Validation: the pilot course • Practical exercise: Interpretation theme, examples of several interpretive messages where the student has to detect the theme Pm • Interpretive media: detailed description and examples • Visitors • Decision taking • Visitor profiles • Practical exercise: description of the main temperaments according to personality features

  15. Validation: the pilot course Day 3 am Rural Heritage • The definition of heritage • Natural heritage • Architectural heritage • Ethnographic heritage • Examples of heritage elements: Alto Tamega

  16. Methodological Guides • Module 6: • assembling information from partners, • adding EU scope to each of the three units • developing the unit about rural realm • CD for al partners with the English final texts and with indicative pictures.

  17. Nature and rural realm interpreters network • Draft of the Transnational Cooperation Agreement • Gathering of the documents needed for the homologation of the professional qualification and talks with the institutions with competences on the matter (INCUAL- National Institute of Qualifications)

More Related