310 likes | 438 Views
THE FEDERATION OF NATIONAL ASSOCIATIONS OF SHIPBROKERS AND AGENTS. PRESENTATION FÖR SVERIGES SKEPPSMÄKLAREFÖRENINGS HÖSTMÖTE DEN 16.11 2010 GÖTEBORG Gunnar J Heinonen FONASBA Regional Vice President Europe. FONASBA. Grundat 1969 Sverige en av 11 grundande föreningar
E N D
THE FEDERATION OF NATIONAL ASSOCIATIONS OF SHIPBROKERS AND AGENTS Sveriges Skeppsmäklareförening
PRESENTATION FÖR SVERIGES SKEPPSMÄKLAREFÖRENINGS HÖSTMÖTE DEN 16.11 2010 GÖTEBORGGunnar J HeinonenFONASBA Regional Vice President Europe Sveriges Skeppsmäklareförening
FONASBA • Grundat 1969 • Sverige en av 11 grundande föreningar • Sekretariat i London, i Baltic Exchange. General Manager Jonathan C Williams FICS • Quality Standard • Utvidgning av medlemskapet – China (2009), Indonesien (2010). IMO (2008) • Årsmöte i Stockholm 1990 • Hans-Otto Ramel (mycket ansedd Vice-ordförande 1992-1996) Sveriges Skeppsmäklareförening
FONASBAs STRUKTUR Sveriges Skeppsmäklareförening
Executive Committee 2010/12 Sveriges Skeppsmäklareförening
FONASBAs MEDLEMMAR • 37 OrdinarieMedlemmar (med rösträtt) • 10 Associerade Medlemmar • 5 Club Medlemmar (bl.a BIMCO, ITIC, Intertanko, The Swedish Register) • 1 Kandidatmedlem • 43 medlemsländer • Konsultativ Status med • IMO, UNCTAD Sveriges Skeppsmäklareförening
List of Members • Africa • Kenya, Mauritania, Morocco, South Africa, Senegal, Sudan, Tunisia • Americas • Argentina, Brazil, Mexico, Peru, Uruguay, USA • Asia • China, Indonesia, Japan, Philippines • Australasia • Australia • Europe • Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Denmark, Finland, France, Germany, Great Britain, Hungary, Ireland, Italy, Malta, Montenegro, Poland, Portugal, Russia, Slovenia, Spain, Sweden, Turkey • Middle East • Dubai, Israel, Syria, Yemen Sveriges Skeppsmäklareförening
Den Europeiska Unionen Sveriges Skeppsmäklareförening
EU • Det europeiska rådet • Toppmöte med Statschefer. President • Europeiska Unionens råd • Medlemsstaternas ministrar enligt ansvarsområde. Stiftar lagar tillsammans med • Parlamentet • Folkvalt. 736 medlemmar. Utser Kommissionen, fastslår budgeten Sveriges Skeppsmäklareförening
EU forts. • Kommissionen • Uppgifter • ”Guardian of the Treaty” • Lagförslag (direktiv, förordning) • Implementering av lagar • Budget och handlingsprogram • Representerar Unionen i internationella sammanhang Sveriges Skeppsmäklareförening
ECASBA • Grundat 1993 för att föra dialogen med den Europeiska Unionen • 22 medlemmar • Ordförande Antonio Belmar da Costa, Portugal • Advisory Panel Sveriges Skeppsmäklareförening
ECASBA Advisory Panel 2010/12 Sveriges Skeppsmäklareförening
ECASBA i BRYSSEL • Inget eget kontor. • Hur i framtiden? • Ordföranden och General Manager besöker regelbundet • Samarbete med kollegerna • Årligt ECASBA Seminarium • Sammanträffanden på olika nivåer i Kommissionen • Vikten av personliga kontakter Sveriges Skeppsmäklareförening
Kontaktytor i EU • Parlamentet • Transportkommittén (TRAN) • En ordinarie medlem (finländare), och en suppleant (Anna Ibrisagic från Sverige) – av 44/44! • Enskilda parlamentariker, även nationellt • Kommissionen • DG Mare (fiske och det maritima) • DG Move (transport) • DG Taxud (tull och skatt) Sveriges Skeppsmäklareförening
DG Move (mobility & transport) Sveriges Skeppsmäklareförening
Kolleger i Bryssel • ECSA Redare • ESPO Hamnförbund • FEPORT Privata hamnar • CLECAT Speditörer • WSC World Shipping Council • MIF Maritime Industries Forum Sveriges Skeppsmäklareförening
Aktuellt just nu/MOVE • E-MARITIME • Det hittills största hotet/den största möjligheten för vår näring • Projektet strävar till att förbättra sjötranporterna i Europa på det mest effektiva (operativt, säkerhet, miljö, kostnader) sätt genom att använda de modernaste teknologierna för dataöverföring. • Implementering år 2020 Sveriges Skeppsmäklareförening
MOVE/E-Maritime forts.. • Innebär • Strömlinjeformning av informationsutbytet mellan berörda parter • Förenhetligande av fartygens rapportering • Information matas in endast en gång • Avskaffandet av onödiga och byråkratiska regler och procedurer • Förbättrandet av data för säkerhets- statistik- och andra ändamål Sveriges Skeppsmäklareförening
MOVE/E-maritime/forts.. • Hur påverkar E-maritime oss? (Negativt) • Ifall agentens roll inte förstås • Ifall man inte inser att också annan information, t.ex kommersiell, utväxlas före/under/efter ett hamnanlöp • Ifall man försöker ändra på procedurer och arbetssätt som utvecklats genom nära samarbete mellan aktörerna i hamnen för att på bästa sätt betjäna helheten • Ifall man förnyar procedurer utgående från endast en transportsektor, t.ex de stora containerhamnarna. • Ifall man introducerar nya metoder och system, i stället för att utnyttja dom som redan finns, • Ifall man tillåter nya aktörer att fritt göra Agentens jobb • Ifall någon annan aktör får ta rollen av ”Port Single Window” Sveriges Skeppsmäklareförening
MOVE/E-maritime/forts.. • Hur påverkar E-maritime oss? (Positivt) • Förenklade procedurer vis-a-vis myndigheterna • Harmonisering av rapporteringstider • Avskaffar onödiga och byråkratiska arbetsprocedurer • Inmatning av information endast en gång • Myndigheterna ”håller öppet” 24/7 • Möjligheten att bli utsedd till ”Port Single Window” Sveriges Skeppsmäklareförening
THE PORT SINGLE WINDOW Tugs/ Pilots Stevedores/ Terminals Other Port Services Shippers, Receivers, Forwarding Agents, NVOCC’s Statutory Authorities SHIP’S AGENT Surface Transport/ SSS/Road/Rail Other Contractors/ Social Services The Master and Owners/Operators Sveriges Skeppsmäklareförening
Port Single Window – varför Agenten? • Utför redan nu allt det arbete som kommer att förutsättas i framtiden • Känner till ALLA lagstadgade och kommersiella uppgifter som förutsätts utföras under ett hamnanlöp • Har ett nära och effektivt samarbete med myndigheter, kundkrets och dem som tillhandahåller tjänster i och utanför hamnen • Kan uppvisa en hög grad av proffesionalism • Det behövs inget nytt yrke för att ta vara på de uppgifter ”Port Single Window” förväntas utföra!! Sveriges Skeppsmäklareförening
Aktuellt just nu/MOVE • EMSA’s New Inspection regime • Förbättrat skydd mot undermåliga fartyg och procedurer • Port Reception Facilities Review • FONASBA med i IMO’s arbetsgrupp • Short Sea Shipping • finansieringsproblem Sveriges Skeppsmäklareförening
Aktuellt just nu/TAXUD • Modernised Customs Code Implementation Procedures (MCCIP) • Kan annullera redan överenskomna förenklingar • Dålig dialog mellan TAXUD och användargrupperna – för korta konsultationstider • Enorm volym av information • Varierande färdighet i Medlemsstaterna • Introduktion 1.7 2013 verkar orealistisk • Kan utveckla sig till ett BIG PROBLEM! • Var aktiv – och proaktiv med myndigheterna härhemma! Sveriges Skeppsmäklareförening
TAXUD, forts... • Advanced Cargo Declaration • fordras i alla Medlemslämder fr.o.m 1.1 2011 • Authorised Economic Operators (AEO) • fortfarande inga klara definitioner på fördelarna • mycket få akkreditioner tillsvidare (ca 2800 företag) • den moderniserade tullkoden kan komma att tvinga företag att söka AEO status • Misdeclared Cargo • Agentens ansvar varierar stort i olika Medlemsländer • TAXUD verkar ovilligt att arbeta för gemensamma regler Sveriges Skeppsmäklareförening
Svavelutsläpp • Ett STORT bekymmer! • 0,1% utsläpp i Balticum och Nordsjön (SECA) fr.o.m 2015 • Ratifierats av 55 IMO medlemmar och har trätt ikraft • Kommissionen kan inte göra mycket. Kanske stöda forskning (alternativa bränslen och ny teknologi). Svårt. • Kommer att innebära att last flyttar från sjö tillbaka till land (mdal back-shift). Stick i st’v med t.ex SSS • Vid 0,1% kan fraktraterna för en 40’ container stiga med 44-51%, ett papperston med 35-40%, olja med 28-32%: (Baltic Transport Journal 1/2010) • Gemensamt brev till Barroso, Kallas och Potocnik (12.5.10) fick ett blekt svar. Sveriges Skeppsmäklareförening
Till slut.. • Språkkunskaper • Utbildning • Kvalitet • Personliga kontakter Sveriges Skeppsmäklareförening
TACK FÖR ATT NI LYSSNADE!!! Sveriges Skeppsmäklareförening