270 likes | 572 Views
RDA in NACO. Module 10 Non-Latin Languages. RDA and AACR2 in Non-Latin Authority Work . As in other areas, most NACO instructions on NAR creation are the same as under AACR2 Choices of the agency creating the data are emphasized
E N D
RDA in NACO Module 10 Non-Latin Languages
RDA and AACR2 in Non-Latin Authority Work • As in other areas, most NACO instructions on NAR creation are the same as under AACR2 • Choices of the agency creating the data are emphasized “Names written in a non-preferred script” (RDA 9.2.2.5.3) vs. “Names written in a nonroman script” (AACR2 22.3C) 2
RDA as Compared to AACR2in Non-Latin Cataloging • RDA is less Anglo-centric than AACR2 • It focuses on user needs, as stressed in the International Cataloging Principles • The agency preparing the description can make choices regarding: • Language of additions to access points • Language of supplied data • Script and transliteration • Calendar • Numeric system 3
RDA in Non-Latin Cataloging • Language • Choose a well-accepted form of name in the language and script preferred by the agency creating the data • Name written in a non-preferred script • Choose the preferred name in the preferred language of the agency creating the data; follow ALA-LC Romanization Tables • Non-Latin forms may be recorded as variant access points (already possible for JACKPHY languages) 4
Documentation and Guidelines • ALA Romanization Tables http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html • Guidelines for non-Latin script references http://www.loc.gov/catdir/cpso/nonlatingeneral.html • Background info - White Paper: issues related to non-latin characters in name authority records http://www.loc.gov/catdir/cpso/nonlatin.pdf • RDA Toolkit http://www.rdatoolkit.org • PCC web site http://www.loc.gov/catdir/pcc/RDA-PCC.html • PSD web site http://www.loc.gov/aba • DCMZ1, MARC Authority Format, etc. 5
RDA – Promises it holds • In AACR2, many undifferentiated NARs have been created because differing non-Latin characters must be romanized similarly • Newly implemented RDA fields help to differentiate many previously undifferentiated names 6
New Fields under RDA: 370 • “associated place” Name #1: Huang, Yan (黄彦) Birthdate: 1978 370 $c Taiwan $e Xinzhu Xian, Taiwan Name #2: Huang, Yan (黄雁) Birthdate unvailable 370 $c China $e Hubei Sheng, China 7
New Fields under RDA: 372 and 374 • “field of activity” (372) and “occupation” (374) Name #1: Ch’oe, Yŏng-gi(최 영기) 374 $a Literary critic Name #2: Ch’oe, Yŏng-gi(최 영기) 374 $a Political scientist 8
New Fields under RDA: 375 • “gender” Name #1: Takeuchi, Kaoru, (竹內薰) Birthdate: 1943 375 $a female Name #2: Takeuchi, Kaoru, (武內薰) Birthdate: October 8, 1943 375 $a male 9
New Fields under RDA: 046 ISO 8601 Format Single year 10
New Fields under RDA: 046 ISO 8601 Format Year/Month/Day 11
New Fields under RDA: 046 ISO 8601 Format If only year and month, add hyphen 12
New Fields under RDA: 046 ISO 8601 Format B.C. date 13
New Fields under RDA: 046 • ISO 8601 Format • Century 14
New Fields under RDA: 046 • ISO 8601 Format • Active date 15
New Fields under RDA: 046 EDTF date scheme ($2) Probable date 16
New Fields under RDA: 046 EDTF date scheme ($2) Approximate date 17
New Fields under RDA: 046 EDTF date scheme ($2) Known to be one of two years 18
Note: There is no such thing as an ESTABLISHED or AUTHORIZED non-Latin HEADING in RDA --just as in AACR2. 19
Non-Latin references in authority records usually reflect the practices used to create parallel access points in bibliographic fields— thus the style varies with the practices for different languages. 20
As yet, there are no LC- or PCC-sponsored guidelines for the construction of non-Latin references in authority records. A wide variety of practices can be viewed in the LC-NACO Authority File. Variety is specially evident in references using right-to-left scripts—the scripts of the “HAPY” languages: Hebrew, Arabic, Persian, and Yiddish, and a few others using the Hebrew or Arabic scripts. 21
This Arabic heading includes both $c and $d. 1st Arabic reference: no subfields 2nd Arabic reference: $c in the script of $a 3rd Arabic reference: $c in English 22
The presence of Latin characters can be jarring, in parenthetical English qualifiers or such words or abbreviations as “or” and “approximately”. Some libraries provide translated qualifiers and abbreviations in non-Latin references, others omit them entirely. reference contains Arabic word for “or” 1st ref, no qualifier; 2nd ref, Hebrew qualifier; 3rd ref, English qualifier 23
The authority record on the next slide, for a very popular author, shows a great variety of references. At present it has 32 Latin references and 84 non-Latin ones. Here are a few favorites. 24
1st reference: surname , forename, no dates 2nd reference: surname, forename, dates right to left 3rd reference: all forenames, no dates 4th reference: all forenames, dates left to right 5th reference: all forenames, dates right to left 6th reference: all forenames, dates REALLY right to left 7th reference: all forenames, date of death only with Hebrew abbreviation 25
Open Questionson Non-Latin References • Neither AACR2 nor RDA provides rules for creating non-Latin 880 fields in bibliographic records • Neither AACR2 nor RDA provides rules for creating non-Latin references in authority records 26
Linked Data Environment • The future of information access • Non-Latin records accessed by the wider community • Keep in mind the user tasks advocated by RDA THE FUTURE LOOKS BRIGHT AND CLEAR! 27